Kniga-Online.club
» » » » Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев

Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев

Читать бесплатно Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев. Жанр: Детская образовательная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
konnten durften mussten sollten wollten mochten

ihr konntet durftet musstet solltet wolltet mochtet

sie konnten durften mussten sollten wollten mochten

Кстати, модальные глаголы в прошедшем времени используются почти всегда именно в форме Präteritum, так как они обычно употребляются в паре с другим (смысловым) глаголом в инфинитиве, как и в русском языке. Например: Er wollte schlafen./ Он хотел спать. Wir mussten fahren./Нам нужно было ехать. А если бы мы использовали форму Perfekt, то нам понадобилось бы уже три глагола, что не очень удобно при построении предложения.

Отдельно стоит упомянуть формы и особенности спряжения глаголов sein и haben в претерите. Их формы представлены ниже.

sein haben sein haben

ich war hatte wir waren hatten

du warst hattest ihr wart hattet

er,sie,es war hatte sie waren hatten

Обычно в разговорной речи используется именно эта форма данных глаголов. Перфект с этими глаголами используется довольно редко.

На письме претерит используется гораздо чаще, чем перфект. Детям обычно так и объясняют — Если вы пишете — используйте претерит, а если говорите — используйте перфект.

Основные случаи использования претерита.

— в сообщениях о событиях в прошлом (в литературе, СМИ);

— для выражения повторяющегося действия в прошлом;

— для выражения действий, которые происходили в прошлом одновременно. Например: Er betrat das Haus, ging die Treppe hoch und machte das Licht an./Он вошёл в дом, поднялся по лестнице и включил свет.;

— для выражения действия, которое произошло в прошлом позже другого в сочетании с плюсквамперфектом.

— есть глаголы, которые в прошедшем времени используются только в претерите, поскольку они обозначают постоянное (продолжительное) действие. Яркими примерами являются глаголы — münden/впадать (о реках), stammen/происходить, sich befinden/находиться.

И последнее. Форма претерит хоть и является (условно) формой незавершённого прошедшего времени это не значит, что она не употребляется для выражения действия завершившегося. Таких примеров очень много в в любом романе или рассказе. Именно поэтому её перестали называть Imperfekt. Просто если вам нужно подчеркнуть, что действие завершилось, то лучше использовать форму Perfekt,даже в рассказах и романах (на письме). А в остальном — используйте претерит на здоровье, если вам нужно что-то рассказать, особенно при использовании модальных глаголов и глаголов sein и haben. Так нам проще и привычнее и, как минимум, вы сэкономите на вспомогательных глаголах, необходимых при использовании перфекта. А вот задавать вопросы и отвечать на них на мой взгляд удобнее в перфекте.

4.5 Предпрошедшее время

Эта форма прошедшего времени по немецки — Plusquamperfekt не часто встречается в немецком языке, особенно в разговорной речи. А вот в рассказах и романах относительно часто. Она используется когда нужно сообщить, что какое-то событие в прошлом произошло раньше другого события тоже произошедшего в прошлом. По форме она похожа на обычный Perfekt, поскольку состоит из двух глаголов, но и на простое прошедшее время тоже, так как вспомогательные глаголы haben и sein стоят в нём в Präteritum — hatte и war в соответствующей форме. Примеры приведены ниже.

kommen helfen

ich war gekommen ich hatte geholfen

du warst gekommen du hattest geholfen

er,sie,es war gekommen er,sie,es hatte geholfen

wir waren gekommen wir hatten geholfen

ihr wart gekommen ihr hattet geholfen

sie waren gekommen sie hatten geholfen

При этом действие, которое было совершено позже того, которое выражается в форме Plusquamperfekt обычно стоит в Präteritum, хотя иногда бывает и в Perfekt. Примеры: Mein Freund lud mich zu seinem Geburtstag ein, letztes Jahr hatte er mich auch eingeladen./ Мой друг пригласил меня на свой день рождения, в прошлом году он меня тоже приглашал. Als wir ins Kino kamen, hatte der Film schon angefangen./Когда мы пришли в кино, фильм уже начался.

4.6 Будущее время

Эта временная форма (по немецки — Futur I) и в русском и в немецком языке является сложной и состоит из двух глаголов: вспомогательного глагола — werden/становиться в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола. Для образования Futur I нам всего лишь нужно знать спряжение глагола werden в настоящем времени и сам смысловой глагол. Собственно как и в русском языке. Примеры приведены ниже.

единственное число множественное число

ich werde malen/я буду рисовать wir werden malen/мы будем рисовать

du wirst malen/ты будешь рисовать ihr werdet malen/вы будете рисовать

er,sie,es wird malen/он будет рисовать sie werden malen/онибудут рисовать

Выше представлена так называемая официальная форма будущего времени, используемая в официальных сообщениях, объявлениях, докладах. Однако, как и в русском языке, в разговорной речи при наличии обстоятельства, указывающего на будущее, эта форма не обязательна и можно использовать настоящее время. Например: Ich gehe morgen zur Schule./Завтра я пойду в школу. Du gehst heute noch ins Geschäft./Ты ещё сегодня сходишь в магазин. Wir fahren in zwei Monaten nach Sotschi./Через два месяца мы поедем в Сочи.

Особенностью немецкого языка является то, что Futur I может использоваться и в настоящем времени — для выражения предположений. Например на вопрос — Wo ist Peter?/Где Петер? немец может ответить — Er wird jetzt (wohl, doch, wahrscheinlich, vielleicht) zu Hause sein.Он наверно сейчас дома. При этом наречия обозначающие предположение (стоят в скобках) могут не стоять в предложении и наличие предположения в нём определяется по наличию werden, при том, что само предложение отражает настоящее время, что подчёркивается наречием — сейчас. Это означает, что немцам для выражения предположения не обязательно использовать обстоятельства, указывающие на это. Достаточно использовать глаголы в соответствующих формах и контексте. А для этого очень часто используются и модальные глаголы.

4.7 Модальные глаголы

В русском языке теме модальных глаголов и модальности не уделяется особого внимания. Но что такое модальность? Определение этого понятия, на мой взгляд, является довольно трудным для понимания. В связи с этим лучше проиллюстрировать смысл модальности на примерах.

Модальность физической возможности выражается глаголом — können/мочь, уметь.

Модальность обладания разрешением (возможность в силу морального или юридического закона) выражается глаголом — dürfen/иметь право, сметь.

Модальность долга выражается в немецком языке двумя глаголами — müssen/ быть вынужденным, должным и sollen/следовать чьему-либо совету, распоряжению.

Модальность желания выражается глаголом — wollen/хотеть, желать и конъюнктивной формой модального глагола mögen, который сам по себе переводится как любить, быть по нраву — möchte/хотел бы.

Формы спряжения модальных глаголов частично приведены в других разделах. Ниже приводены все три основных формы этих

глаголов.

Infinitiv значение Präteritum Partizip II

können мочь, уметь konnte gekonnt

dürfen сметь,

Перейти на страницу:

Андрей Владимирович Колдаев читать все книги автора по порядку

Андрей Владимирович Колдаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путеводитель по дебрям немецкого языка отзывы

Отзывы читателей о книге Путеводитель по дебрям немецкого языка, автор: Андрей Владимирович Колдаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*