Kniga-Online.club
» » » » Коллектив авторов - Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1

Коллектив авторов - Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1

Читать бесплатно Коллектив авторов - Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1. Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

AЛЬКАНТОР. Моя дочь уступчива, вы увидите, что она отлично с вами уживется.

СГАНАРЕЛЬ. У меня есть некоторые физические недостатки, они могут ей внушить отвращение.

AЛЬКАНТОР. Это не беда. Порядочная женщина ни при каких обстоятельствах не может испытывать отвращение к своему мужу.

СГАНАРЕЛЬ. Одним словом, знаете, что я вам скажу? Я вам не советую отдавать ее за меня.

AЛЬКАНТОР. Вы шутите? Да я лучше умру, чем изменю своему слову.

СГАНАРЕЛЬ. Aх, Боже мой, я вас от него освобождаю, и…

AЛЬКАНТОР. Ни в коем случае. Я обещал выдать ее за вас, и кто бы другой ни искал ее руки, она достанется вам.

СГАНАРЕЛЬ (в сторону). Вот черт!

AЛЬКАНТОР. Послушайте, вы пользуетесь у меня особым уважением и любовью. Я скорей принцу откажу, только бы отдать ее за вас.

СГАНАРЕЛЬ. Благодарю за честь, господин Aлькантор, однако ж да будет вам известно, что жениться я не намерен.

AЛЬКАНТОР. Кто, вы?

СГАНАРЕЛЬ. Да, я.

AЛЬКАНТОР. Что же тому причиной?

СГАНАРЕЛЬ. Причиной? Дело в том, что я не создан для супружеской жизни, я хочу последовать примеру моего отца и всех моих предков, которые так и не пожелали вступить в брак.

AЛЬКАНТОР. Что ж, вольному воля, я не такой человек, чтобы удерживать силой. Вы дали мне слово жениться на моей дочери, и все для этого уже готово, но раз вы отказываетесь, то я должен поразмыслить, как тут быть, а затем вы в самом непродолжительном времени получите от меня уведомление.

Явление пятнадцатое

Сганарель один.

СГАНАРЕЛЬ. А ведь он благоразумнее, чем я предполагал: я боялся, что мне куда труднее будет от него отделаться. Честное слово, как подумаешь, очень даже умно я поступил, что с этим покончил: я чуть было не сделал такой шаг, в котором мне потом пришлось бы долго раскаиваться. А вот уже и сын идет ко мне с ответом.

Явление шестнадцатое

Альсид, Сганарель.

АЛЬСИД (вкрадчивым голосом). Милостивый государь, я ваш покорнейший слуга.

СГАНАРЕЛЬ. Я тоже, милостивый государь, готов служить вам с наивозможною преданностью.

АЛЬСИД (таким же голосом). Мой отец довел до моего сведения, что вы, милостивый государь, пришли взять свое слово обратно.

СГАНАРЕЛЬ. Да, милостивый государь, я очень сожалею, но…

АЛЬСИД. Ах, милостивый государь, это ничего!

СГАНАРЕЛЬ. Мне это очень неприятно, уверяю вас, и я бы хотел…

АЛЬСИД. Повторяю, это пустяки. (Протягивает Сганарелю две шпаги.) Потрудитесь, милостивый государь, выбрать из этих шпаг какую вам будет угодно.

СГАНАРЕЛЬ. Из этих шпаг?

АЛЬСИД. Да, будьте любезны.

СГАНАРЕЛЬ. Зачем?

АЛЬСИД. Вы, милостивый государь, несмотря на данное обещание, отказываетесь жениться на моей сестре, а потому я полагаю, что вы не можете пожаловаться на несколько необычное приветствие, с которым я к вам сейчас обратился.

АЛЬСИД. Другие на моем месте стали бы шуметь и ссориться с вами, но мы люди миролюбивые, и я в самой вежливой форме объявляю вам, что, если вы ничего не имеете против, нам следует перерезать друг другу горло.

Сганарель. Хорошенькое приветствие!

АЛЬСИД. Итак, милостивый государь, выбирайте, прошу вас.

СГАНАРЕЛЬ. Как бы не так, у меня ведь только одно горло. (В сторону.) Экая у него гнусная манера выражаться!

АЛЬСИД. Позвольте вам заметить, милостивый государь, что это необходимо.

СГАНАРЕЛЬ. Нет уж, милостивый государь, вложите, пожалуйста, в ножны ваше приветствие.

АЛЬСИД. Скорее, милостивый государь. Я человек занятой.

СГАНАРЕЛЬ. Да я же вам говорю, что не хочу.

АЛЬСИД. Вы не хотите драться?

СГАНАРЕЛЬ. Ни под каким видом.

AЛЬСИД. Решительно?

СГАНАРЕЛЬ. Решительно.

AЛЬСИД (бьет его палкой). Во всяком случае, милостивый государь, вам не в чем меня упрекнуть. Как видите, я соблюдаю известный порядок: вы не держите своего слова, я предлагаю вам драться, вы отказываетесь драться, я бью вас палкой, – дело у нас с вами обставлено по всей форме, а вы человек учтивый, следственно, не можете не оценить моего образа действий.

СГАНАРЕЛЬ (в сторону). Сущий демон!

AЛЬСИД (снова протягивает ему две шпаги). Ну же, милостивый государь, докажите, что вы человек благовоспитанный, не упрямьтесь.

СГАНАРЕЛЬ. Вы опять за свое?

AЛЬСИД. Я, милостивый государь, никого не принуждаю, но вы должны или драться, или жениться на моей сестре.

СГАНАРЕЛЬ. Уверяю вас, милостивый государь, я не могу сделать ни того, ни другого.

AЛЬСИД. Никак?

СГАНАРЕЛЬ. Никак.

AЛЬСИД. В таком случае, с вашего позволения…

(Бьет его палкой.)

СГАНАРЕЛЬ. Aй-ай-ай-ай!

АЛЬСИД. Я искренно сожалею, милостивый государь, что принужден обойтись с вами подобным образом, но как вам будет угодно, а я не перестану до тех пор, пока вы или согласитесь драться, или обещаете жениться на моей сестре.

(Замахивается палкой.)

СГАНАРЕЛЬ. Ну, хорошо, женюсь, женюсь!

АЛЬСИД. Aх, милостивый государь, как я счастлив, что вы наконец выказали благоразумие и что дело кончилось миром! Собственно говоря, я ведь вас глубоко уважаю, можете мне поверить, и я был бы просто в отчаянии, если б вы меня вынудили прибегнуть к насилию. Пойду позову батюшку, скажу ему, что все уладилось.

(Стучится в дверь к Алькантору.)

Явление семнaдцaтое

Aлькантор, Доримена, Aльсид, Сганарель.

АЛЬСИД. Готово дело, батюшка: господин Сганарель вполне образумился. Он добровольно согласился на все, так что теперь вы можете отдать за него сестрицу.

AЛЬКАНТОР. Вот, сударь, ее рука: вам останется только протянуть свою. Ну, слава Богу! Я от дочки избавился, – теперь уж вам придется следить за ее поведением. Пойдемте же повеселимся и устроим пышное празднество в честь этого счастливого брака.

Вопросы и задания

1. Можно ли сказать, что пьеса «Брак поневоле» утверждает классицистскую идею величия человеческого Разума? Соответствует ли эта идея жанру комедии?

2. Какой основной порок высмеивается в образе Сганареля?

3. Как проявляется характер Сганареля в диалогах с Жеронимо, Дорименой, Алькантором, Альсидом?

4. О чем говорит последовательное обращение Сганареля за советом к «философам» и цыганкам?

5. Какие художественные приемы использует Мольер для создания характера Сганареля?

6. Сопоставьте образы «философов» и цыганок: что в них общего и чем они различаются.

7. Какие художественные средства использует драматург для создания комического эффекта?

8. Охарактеризуйте композицию пьесы.

9. Объясните значение ремарок в «Браке поневоле».

10. Напишите сочинение на тему: «Времена и нравы» в комедии Ж. Б. Мольера «Брак поневоле».

Читательская лаборатория

Как научиться цитировать художественное произведение

Постижение читателем авторского замысла вне текста невозможно. Текст художественного произведения – основа понимания авторского идеала, поэтому работа читателя требует постоянного обращения к тексту (эпизодам, сценам, авторским характеристикам и описаниям). Научиться цитировать– это значит научиться включать фрагменты художественного текста в свою работу по восприятию, анализу и оценке литературного произведения.

Цитата (от латинского cito – вызываю, привожу) – это точная дословная выдержка из какого-либо текста, высказывания.

Основное правило цитирования – точная передача слов автора, заключение в кавычки чужой речи. Ссылка на автора цитаты обязательна.

Если цитата использована в письменном тексте, то необходимо проверить, правильно ли оформлено введение цитаты.

Цитата вводится в виде предложения с прямой речью, предложения с косвенной речью, как составная часть предложения.

Запомните наиболее сложные случаи:

1. Если вы вводите цитату не полностью, а сокращаете ее, то в таких случаях необходимо поставить многоточие на месте пропусков.

2. Если в качестве цитаты используется фрагмент поэтического произведения, то цитата записывается без кавычек с сохранением построения стихов в строфе.

3. Если цитата используется как эпиграф к сочинению, докладу, реферату, то она приводится без кавычек с указанием автора высказывания, имя которого дается без скобок.

4. Если цитата употребляется в устной речи, то ее включение сопровождается словами: «цитирую», «цитата», «дословно», «конец цитаты».

Цитирование – неотъемлемая часть ответа на вопросы и задания по анализу художественного произведения.

Чтобы научиться цитировать художественное произведение, следует выбрать из текста все цитаты, соответствующие теме вашего задания.

Построить развернутый ответ. В свой текст нужно включать не все выбранные фрагменты, а только самые яркие, выразительные и убедительные.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*