Kniga-Online.club

Лене Йоргенсен - Свежая роза

Читать бесплатно Лене Йоргенсен - Свежая роза. Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тоннель разделился на два.

— Ака! Куда теперь? — сердито спросила Вилл. Она лежала ничком, с отвращением представляя, как поползет на животе по мерзкой жиже.

— Что-что! Ах, я, кажется, задремал, милые девочки! — сонно пробормотал Ака и сладко зевнул.

— Задремал! Мы по твоему приказу ползем по трех — или четырехтысячелетним канализационным трубам, а ты изволишь отсыпаться! — возмутилась Хай Лин. Эхо ее голоса замерло вдали, и стало совсем тихо. Почти совсем.

— Прислушайтесь! Что это? — Все услышали слабый звук, как будто кто-то скребется, и оцепенели. Звук быстро приближался.

Тысячи крохотных лапок скребли по камню.

— Они направляются сюда! — Тарани попятилась ползком. — Надо выбираться… Я знаю, кто это.

Вилл напрягла зрение и увидела слева серую волнистую массу. Масса приближалась, заполняя большую часть тоннеля, и скалилась тысячами крошечных розовых ртов с множеством острых зубов.

— Крысы! Громадная стая крыс! — сказала Хай Лин. — Ирма, воды!

Ирма воздвигла перед Вилл водяную колонну, а Хай Лин тут же подняла ледяной ветер. Вода заледенела, толстой стеной преградив путь разъяренным крысам. Несколько сантиметров льда, как стеклянная панель, отделили девочек от крысиной армии. Большой жирный вожак бросился на ледяную стену, злобно сверкая глазками и со свистом рассекая хвостом воздух. Тысячи крыс продолжали напирать, и их пронзительные визги были слышны даже через толщу льда.

Казалось, что колышется огромная серая туша. Вилл задрожала от омерзения и наконец обрела голос:

— Отличная работа, Хай Лин!

Затем Вилл подняла Аку и выжидательно посмотрела на него.

— Да, да, — затараторил он. — Идем дальше? Потайная дверь уже близко.

Девочки протиснулись в правый тоннель и оказались в маленьком круглом помещении.

— Ну вот, — довольно заявил Ака. — Пять дверей, и одна из них ведет в Сад Розы.

На каждой из пяти дверей была нарисована прекрасная роза. Одна цвета фуксии, одна бирюзовая, одна красная, одна зеленая и одна серебряная. Маленькие камушки, вкрапленные в розы, сверкали, как капельки воды, и цветы казались яркими и живыми.

— Так которая дверь наша, Ака? — спросила Тарани.

— Вы — Стражницы! Пошевелите немного мозгами. Это ваше важное задание, не так ли, милые дамы? Выбирайте сами! — Ака явно наслаждался своим ответом.

Ирма пристально посмотрела на прелестные дверцы.

— Зеленых, голубых и серебряных роз не бывает.

— Не бывает, но это наши цвета, — ответила Хай Лин. — Вам не кажется, что это ловушка?

Стражницы помолчали, обдумывая вопрос.

— По-моему, мы должны выбрать цвет Корнелии, — сказала Ирма. — Я очень скучаю по ней. Вообще-то, я скучаю по ней больше, чем могла себе представить. Конечно, она иногда меня раздражает.

Но, пожалуй, мы должны выбрать зеленый ради нашей доброй Корнелии.

— Я тоже по ней скучаю, — произнесла Тарани. — Нам очень не хватает ее критических замечаний и здравого смысла.

Все рассмеялись.

— Ты права, — согласилась Вилл. — Мы выберем дверь с зеленой розой.

* * *

— Я не вижу ни ручки, ни ключа. Может быть, ты просто сорвешь ее ветром, Хай Лин? — предложила Вилл.

Ирма осторожно приложила ладонь к зеленой розе, и дверь беззвучно отворилась.

За дверью оказалась лестница, ведущая вверх. Девочки подняли глаза, но конца лестницы не разглядели.

— Идемте. Надо спешить! Сутки почти на исходе, — напомнила Вилл.

Вслед за Ирмой Стражницы потопали по лестнице. Вскоре голова Ирмы оказалась над землей, и девочка с наслаждением вдохнула свежий воздух. Только сейчас она поняла, как отвратительно воняло в темных канализационных трубах, и передернулась. Лестница привела на балкон второго этажа какого-то здания. Ирма обернулась, прижала палец к губам и тихонько прошла по деревянному настилу балкона к перилам. Оттуда отлично был виден прекрасный внутренний двор, который она сразу Узнала. Сад Розы.

Остальные тоже подошли к перилам и обвели взглядом двор.

— Только не это! Там Корни! — воскликнула Хай Лин с дрожью в голосе и крепко ухватила Ирму за плечо. Вид подруги ошеломил ее.

* * *

Корнелия сидела у ног Азор в окружении преисполненных обожания горожан. Лицо Корнелии было белым как мел, а волосы безжизненно свисали вокруг лица. За те несколько часов, что девочки не виделись, она явно похудела.

— Ее щеки! — Тарани была потрясена не меньше подруги. На щеках Корнелии виднелись отметины Азор. Маленькие острые шипы прорвали кожу, и новые были на подходе. Однако на губах Корнелии играла счастливая улыбка. Вдруг Корнелия подняла голову и посмотрела прямо на балкон, где скрывались Стражницы. Они затаили дыхание. Почувствовала ли Корнелия их присутствие? Ждет ли их помощи?

Корнелия не вымолвила ни слова. Даже ее прекрасные синие глаза были затянуты молочно-белой пленкой.

— Она заколдована! — тихо сказала Вилл. — Или отравлена. Мы не можем на нее рассчитывать. Она беспомощна.

Вилл была права, и девочкам нечего было добавить. Ирма с трудом отвела взгляд от бледного лица Корнелии и посмотрела на Азор. И снова оцепенела. И Азор изменилась.

— Кажется, она с нашей последней встречи подросла, — прошептала Ирма, внимательно разглядывая женщину.

— Ее волосы… они стали еще зеленее. А ногти… — с сомнением произнесла Хай Лин.

— Ее ногти стали толще, они черные и острые, как шипы, — закончила за нее Вилл. — Как шипы розы.

Глава 12. Маска сброшена

Из своего убежища на балконе Стражницы наблюдали, как Азор что-то шепчет Корнелии, сжимая и шумно нюхая последние соцветия Прекрасной Розы.

— Фу! Она сопит! — прошептала Хай Лин.

— Она фыркает, как ищейка, — отозвалась Ирма. — И что она всё время нашептывает Корнелии? О чем им разговаривать? А Корнелия выглядит так, словно слышит перлы мудрости.

Между пухлых губ Азор выполз покрытый слизью зеленый язык и обвил один из белых лепестков.

— Как змея, — пробормотала Вилл. Девочки переглянулись и вздрогнули.

— Азор понятия не имеет о том, что мы здесь. Надо застать ее врасплох. Только не стоит ее недооценивать. Помните, мы не в полной силе, — инструктировала Вилл подруг. — Тарани, спроси Аку, знает ли он Сад Розы. Можем ли мы напасть на Азор незамеченными?

Тарани подняла Аку. Опять он дремал, причмокивая губами… сонно приподнял веки… но как только увидел жалкие останки Прекрасной Розы, широко раскрыл рот и громко ахнул.

— Тсссс! Тише! — зашипели Хай Лин и Вилл, а Ирма закрыла ладонью рот Аки. Слишком поздно!

Азор медленно подняла голову и посмотрела на балкон. Корнелия тоже вяло повернула голову в их сторону.

* * *

— Кретин! — зашипела Ирма прямо в лицо Аке, но тот лишь посмотрел на нее с негодованием.

— Кто там? — тихо позвала Азор, глядя на балкон.

Стражницы колебались одно мгновение, затем поднялись во весь рост. Теперь все, кто находился во дворе, озадаченно смотрели на них. Азор смеялась.

— Не стоит смущаться! Я ждала вас. Почему вы просто не постучались в парадную дверь? — продолжая смеяться, заговорила Азор.

Корнелия поднялась, пошатываясь, и пристально смотрела на девочек глазами-щелками.

— Уходите! Все уходите! Оставьте меня в покое. Я хочу остаться здесь с моей лучшей подругой. Она меня понимает, — прошипела Корнелия.

Стражницы пару секунд стояли молча, затем перемахнули через перила балкона. Хай Лин подлетела к Корнелии, а Вилл, Тарани и Ирма ловко спрыгнули, хотя до земли было несколько метров.

Мягко приземлившись на четвереньки, они бросились в атаку.

Азор откинула назад голову и громко расхохоталась.

— Разве вы не слышали, что сказала ваша подружка?

Азор так смеялась, что всё ее тело дрожало и тряслось. Она глубоко вздохнула и стала еще выше прямо на их глазах.

Хай Лин схватила Корнелию за руку и оттащила от Азор. Корнелия пыталась сопротивляться, но была слишком слаба. Хай Лин подвела подругу к остальным Стражницам, не спуская глаз с Азор.

Азор стояла, раскинув поскрипывающие руки. Кожа на них темнела и грубела, волосы закручивались в зеленые змееподобные ветки, пальцы покрывались шишковатыми наростами и изгибались, а ногти торчали острыми, как бритвы, шипами. Похожие на пни ноги врастали в землю.

Громкий треск разрывающегося шелка пронесся над двором. Последний шов на прекрасном платье Азор лопнул, не выдержав напора покрытого корой туловища. Восемь пуговиц-бабочек упали, но, едва коснувшись земли, превратились в черные Ночные Тени и закружились над Азор. В Хозяйке Розы осталась одна-единственная человеческая черта: из гущи спутанных зеленых и коричневых ветвей выглядывало маленькое лицо. Скользкий зеленый язык метался между губами, пытаясь найти самый последний цветок, оставшийся на Прекрасной Розе.

Перейти на страницу:

Лене Йоргенсен читать все книги автора по порядку

Лене Йоргенсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свежая роза отзывы

Отзывы читателей о книге Свежая роза, автор: Лене Йоргенсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*