Kniga-Online.club

Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows

Читать бесплатно Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows. Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Нет, - сказал Гарри. Билл выглядел удивлённым. - Они оба нужны мне здесь. Мне нужно поговорить с ними. Это важно.

Его голос звучал властно, убежденно, целенаправленно, всё это пришло к нему, после того, как он вырыл могилу для Добби. Все лица были повернуты к нему и выглядели озадачено.

- Я вымою руки, - сказал Гарри Биллу, глядя на свои ладони - все в грязи и крови Добби. - Затем мне сразу нужно будет увидеть их.

Он вошел в маленькую кухню и склонился над раковиной под окном с видом на море. Рассвет появлялся из-за горизонта, окрашивая его в розовато-золотистый цвет, пока Гарри мыл руки, следуя за вереницей мыслей, которые пришли ему в голову в темном саду…

Добби никогда не сможет сказать им, кто же послал его в подвал, но Гарри знал, что он видел. Пронизывающий голубой глаз смотрел из осколка зеркала, а затем пришла помощь. В Хогвартсе всегда предоставят помощь тому, кто в ней нуждается…

Гарри вытер руки, не обращая внимания на красоту, простирающуюся за окном и на голоса остальных, доносящиеся из гостиной. Он смотрел на океан и чувствовал себя ближе к разгадке, ближе, чем когда бы то ни было.

Его шрам до сих пор покалывало, и он знал, что Волдеморт тоже приближался. Гарри понимал и в то же время не мог понять. Его чутье подсказывало ему одно, а разум - абсолютно противоположное. Дамблдор в голове Гарри улыбался, наблюдая за ним поверх пальцев, сложенных будто в молитве.

Вы дали Рону Делюминатор… Вы поняли его… Вы дали ему возможность вернуться…

И вы поняли Червехвоста… Вы знали, что было какое-то раскаянье, где-то в глубине…

И если вы знали о них… Что вы знали обо мне, Дамблдор?

Я должен знать, а не догадываться? Знали ли вы, как тяжело мне будет? Вот почему вы сделали всё таким сложным? Будет ли у меня время в этом разобраться?

Гарри стоял неподвижно, остекленевшими глазами глядя туда, где золотой луч ослепительного солнца поднимался из-за горизонта. Затем он посмотрел на свои чистые ладони и на мгновение удивился, что сжимает в них полотенце. Он положил его на место и вернулся в холл. В тот же момент его шрам начал пульсировать, и затем в его голове столь же мимолетно, как отражение стрекозы на поверхности воды, вспыхнули очертания хорошо знакомого ему здания.

Билл и Флёр стояли у подножия лестницы.

- Мне нужно поговорить с Грипхуком и Олливандером, - сказал Гарри.

- Нет, - ответила Флёр, - тебе придется подождать, ‘Арри. Они оба очень устали.

- Мне жаль, - сказал Гарри спокойно, - но это не может ждать. Мне нужно поговорить с ними сейчас. Лично и с каждым отдельно. Это срочно.

- Гарри, что, черт возьми, происходит? - спросил Билл. - Ты появляешься здесь с мертвым домовым эльфом, и едва вменяемым гоблином, Гермиона выглядит так, будто ее пытали, а Рон просто-напросто отказывается рассказывать нам что-либо…

- Мы не можем рассказать, что мы делаем, - сказал Гарри решительно. - Ты в Ордене, Билл, и знаешь, что Дамблдор оставил нам задание. Мы не можем никому об этом рассказывать.

Флёр раздраженно фыркнула, но Билл не посмотрел на нее, он смотрел на Гарри. Его лицо в шрамах ничего не выражало. В конце концов, он произнес:

- Хорошо, с кем ты хочешь поговорить сначала?

Гарри сомневался. Он знал, что зависит от этого решения. Времени осталось мало, и нужно было решить: Хоркруксы или Дары?

- Грипхук, - сказал Гарри. - Сначала я побеседую с ним.

Его сердце стучало так, будто он только что бежал короткую дистанцию и преодолел серьезное препятствие.

- Сюда, наверх, - сказал Билл, указывая дорогу.

Гарри поднялся на несколько ступенек, перед тем как остановиться и посмотреть вниз.

- Вы оба тоже мне нужны! - позвал он Рона и Гермиону, которые выглядывали из-за дверей гостиной. Они вышли на свет, выглядя странно спокойными.

- Как ты? - Гарри спросил Гермиону. - Ты была восхитительна - выдумать такую историю, когда она причиняла тебе боль…

Гермиона слабо улыбнулась, когда Рон слегка пожал ее руку.

- Что мы собираемся делать, Гарри? - спросил он.

- Увидите. Пойдем.

Гарри, Рон и Гермиона последовали за Биллом наверх, на маленькую площадку с тремя дверьми.

- Сюда, - сказал Билл, открывая дверь в их с Флёр спальню, окна которой тоже выходили на море, переливающееся золотом в лучах рассвета. Гарри подошел к окну, повернулся спиной к прекрасному виду и ждал, сложив руки, чувствуя, как покалывает шрам. Гермиона взяла кресло рядом с туалетным столиком. Рон сел на его подлокотник.

Появился Билл с маленьким гоблином на руках, и усадил его на кровать. Грипхук пробормотал «Спасибо» и Билл ушел, закрыв за собой дверь.

- Простите, что вытащил вас из постели, - сказал Гарри. - Как ваши ноги?

- Болят, - ответил гоблин, - но уже лучше.

Он всё еще сжимал в руках Меч Гриффиндора и выглядел довольно странно - отчасти свирепо, отчасти хитро. Гарри обратил внимание на желтоватую кожу гоблина, его длинные пальцы, черные глаза. Флёр сняла с него ботинки: его длинные ступни были грязными. Он был крупнее домашнего эльфа, но не намного. Его куполообразная голова была гораздо больше человеческой.

- Вы, должно быть, не помните… - начал Гарри

- Что я был тем, кто показал вам ваше хранилище, когда вы впервые были в Гринготтсе? - сказал Грипхук. - Я помню, Гарри Поттер. Даже среди гоблинов ты очень известен.

Гарри и гоблин оценивающе посмотрели друг на друга. Шрам все еще покалывал. Гарри хотел как можно скорее закончить этот разговор, но в то же время он боялся допустить ошибку. Пока он пытался найти наилучший подход, гоблин заговорил.

- Ты похоронил эльфа, - сказал он неожиданно враждебно. - Я наблюдал за тобой из окна соседней спальни.

- Да, - ответил Гарри.

Грипхук посмотрел на него из уголков своих косых глаз.

- Ты необычный волшебник, Гарри Поттер.

- В каком смысле? - спросил Гарри, рассеянно потирая шрам.

- Ты вырыл могилу.

- И?…

Грипхук не ответил. Гарри подумал, что гоблин презирает его за то, что он повел себя как маггл, но ему было неважно, одобрит Грипхук могилу Добби или нет. Он подготовился к атаке.

- Грипхук, мне нужно спросить…

- Еще ты спас гоблина.

- Что?…

- Ты принес меня сюда. Спас меня.

- Ну, мне кажется, ты не против? - сказал Гарри слегка нетерпеливо.

- Нет, Гарри Поттер, - сказал Грипхук, и намотал тонкую черную бородку на палец. - Но ты очень странный волшебник.

- Отлично, - сказал Гарри, - но мне нужна помощь, и ты, Грипхук, можешь мне её оказать.

Гоблин не выказал ни тени готовности, и продолжил смотреть на Гарри так, будто никогда не видел никого подобного.

- Мне нужно пробраться в подземелье Гринготтса.

Гарри не хотел говорить об этом настолько прямо: слова сами выскочили из него, подталкиваемые болью. Его шрам вспыхнул, и он опять увидел очертания Хогвартса. Он наглухо закрыл свое сознание. Сначала нужно было разобраться с Грипхуком. Рон и Гермиона смотрели на Гарри так, будто тот сошел с ума.

- Гарри, - начала было Гермиона, но Грипхук прервал ее.

- Пробраться в подземелье Гринготтса? - повторил гоблин, морщась, приподнимаясь на кровати. - Это невозможно.

- Нет, возможно, - возразил Рон. - Ведь однажды это уже произошло.

- Да, - сказал Гарри, - в тот же день, когда я встретил вас, Грипхук. Мой день рождения, семь лет назад.

- То хранилище, о котором идет речь, было тогда пусто, - отрезал гоблин. Несмотря на то, что Грипхук покинул Гринготтс, его оскорбляла сама мысль о том, что можно пробить брешь в защите банка. - Его почти не защищали.

- А то, которое нужно нам - нет, и, я думаю, что защита будет достаточно сильной, - сказал Гарри. - Он принадлежит Лестранжам.

Он увидел, что Рон и Гермиона удивленно переглянулись, но будет еще достаточно времени, чтобы все им объяснить, после того, как Грипхук ответит.

- У тебя нет шансов, - спокойно заметил Грипхук. - Ни единого. Если ты ищешь в наших подземельях, сокровище, которое тебе не принадлежит…

- Вор, тебя предупредили, берегись, - да, я знаю, я помню - сказал Гарри.

- Но я не пытаюсь завладеть каким-то сокровищем, я не хочу заполучить что-то лично для себя. Ты можешь мне поверить?

Гоблин косо посмотрел на Гарри, и шрам в виде молнии на его лбу запульсировал, но он не обратил на это внимание, отказываясь принимать эту боль и этот зов.

- Если вообще есть волшебник, которому я мог бы поверить в том, что он не преследует личной цели, - наконец ответил Грипфук, - то это ты, Гарри Поттер. Гоблины и эльфы не привыкли к такому обращению и уважению, какие ты проявил сегодня. Не со стороны обладателей волшебных палочек.

- Обладателей волшебных палочек, - повторил Гарри. Ему показалась странной эта фраза, и его шрам болел, Волдеморт направил его мысли к северу, и Гарри не терпелось поговорить с Олливандером в соседней комнате.

- Право иметь волшебную палочку, - сказал тихо гоблин, - было предметом разногласий между волшебниками и гоблинами.

Перейти на страницу:

Джоанн Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоанн Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Harry Potter and the Deathly Hallows отзывы

Отзывы читателей о книге Harry Potter and the Deathly Hallows, автор: Джоанн Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*