Королевство украденных голосов - Эби Элфинстоун
Флинт не ответил, и, прислушиваясь к еле различимому шороху снега, падающего на мыс, Эска гадала, о чём думает мальчик. Понял ли он, что Эске становится стыдно при мысли о том, что она может быть проклята? Неужели теперь он столкнёт её с саней и оставит умирать в глуши?
В тишине раздался смешок.
– Никто больше не верит в Небесных Богов и их магию… После того как на небе перестало появляться северное сияние.
Эска поняла, что у неё есть шанс.
– Но ты всё ещё веришь в Богов… Ну, или хотя бы веришь в магию?
Флинт ответил не сразу.
– Во дворце я видел много тёмной магии, но есть ли другая магия? Та, которую можно использовать во благо? Например, для изготовления маскировочных накидок?
Эска прикусила губу.
– Ты именно так и сделал накидку, да? Использовал магию, чтобы перехитрить Ледяную королеву.
Флинт шевельнулся у неё за спиной.
– Я ничего не помню о своём прошлом, – продолжала Эска. – Ледяная королева украла мои воспоминания. Но не чувства. У меня по-прежнему есть чувства и интуиция… И почему-то я никогда не верила королеве, когда та обвиняла Богов в том, что племена ненавидят друг друга. Думаю, она сама во всём виновата… Думаю, Небесные Боги всё ещё там, наверху, и в их магию можно верить.
Хотя Флинт не ответил, у Эски возникло ощущение, что их мысли схожи. Королевство отказалось от магии, и всё же здесь, в санях, ехали два человека, которые верили в силу волшебства, даже если один из них был слишком горд, чтобы это признать.
– Если Ледяная королева солгала о Небесных Богах, – снова заговорила Эска, – возможно, она лгала и о моём голосе тоже. Думаю, он и вправду важен, иначе она не пыталась бы его украсть… Но вдруг он не проклят? Вдруг мой голос можно использовать во благо?
Теперь слова всё быстрее срывались с её губ:
– Я не поддалась на уловки Ледяной королевы, потому что подумала – если я сбегу, я смогу каким-то образом пустить в ход свой голос… и немного магии… Чтобы дать ей отпор и освободить всех пленников.
Флинт фыркнул.
– Я и раньше слышал могучие голоса – боевые кличи воинов, речи вождей… Но твой? Очень сомневаюсь в его силе. Таким голосом никогда не уничтожишь Ледяную королеву. – Он помолчал. – Что же касается магии… Если ты хочешь убедить целое королевство снова в неё поверить – что ж, удачи.
Эска поймала себя на том, что разглядывает маскирующую накидку. Если плен в Зимнем клыке и научил её чему-нибудь, так это тому, что магия непредсказуема и надо сильно в неё верить, чтобы она начала действовать.
– Не все гениальные идеи начинаются с чего-то обычного и само собой разумеющегося, – сказала она.
Флинт не ответил, продолжая править упряжкой, но по его молчанию Эска поняла, что её слова попали в цель. Она выждала некоторое время, а потом попыталась подтолкнуть его мысли в другом направлении.
– Я сложила вместе подслушанные обрывки разговоров охранников-Клыков и узнала кое-что о землях королевства. Но расскажи мне о детях, которые где-то прячутся.
– Хорошо, – помедлив, ответил Флинт. – Но только потому, что мне уже невмоготу терпеть, как Камушек кусает меня за ухо. А он будет кусаться всю дорогу, если я не отвечу на твои вопросы.
Лисёнок спрыгнул в сани и устроился на Эскиных лодыжках.
– Племя Пера живёт где-то в Бесконечных утёсах, – начал Флинт, – хотя я не видел их со времени прошлогодней битвы. Обычно мы делили еду у костра, если встречались на охоте, и однажды мальчик из племени Пера одолжил мне колчан со стрелами, когда мой унесло рекой. Но всё изменилось, когда убили вождя племени Клыка. С тех пор мы не разговариваем с племенем Пера… И уж, конечно, не общаемся с Клыками. Эти разбойники держатся своих сородичей.
Эска нахмурилась.
– Как же вы тогда узнаёте что-то новое?
– Мы уже узнали всё, что нам нужно, – отрезал Флинт.
– Но если племена Пера и Меха отвернутся друг от друга, то они не смогут обмениваться планами и сообща договориться, как освободить пленников Ледяной королевы.
Флинт ощетинился.
– У племени Меха есть планы. Множество планов. Но мы не будем строить их вместе с племенем Пера. Им нельзя доверять.
Эска смотрела на мир в полутьме. Королевство, которое она так хотела исследовать, сидя в музыкальной шкатулке и глядя за арки, было совсем не таким, каким она себе его представляла. Она надеялась найти друзей, отыскать ответы, но нашла лишь разногласия и секреты. Мир был мрачнее и холоднее того, который она себе представляла…
Девочка плотнее закуталась в накидку.
– А твои родители? – спросила она. – Ты думаешь, что они заточены в ледяных башнях Зимнего клыка?
Голос Флинта внезапно огрубел.
– Я знаю, что мама там, потому что каждое утро слышу её голос, разносящийся над Эркенвальдом. А мой… – Он запнулся. – Мой отец был вождём племени Меха. Лучшим воином, которого когда-либо знал мой народ. Но Ледяная королева пустила в ход тёмную магию, и он погиб на льду во время сражения прошлым летом…
Флинт умолк. Камушек вскарабкался на его плечо и слегка поскрёб лапкой его шею.
– …Теперь наш вождь – мой брат Томкин, – наконец договорил мальчик.
Эска кивнула.
– И что он скажет, когда ты вернёшься без мамы?
Флинт сорвал с себя маскирующую накидку и бросил на колени Эске. Их окружала снежная ночь, и теперь Эска различала тёмные очертания деревьев по обе стороны реки, а ниже по течению – водопад, скованный льдом.
Флинт смотрел прямо перед собой.
– Он не знает, что я уехал.
Эска поняла, что на этом разговор закончен.
Собаки бежали всё дальше, и в конце концов Эска почувствовала, что у неё слипаются глаза. Наверное, она задремала, но её разбудили резким толчком в спину.
– На закрывай глаза, – пробормотал Флинт. – Если зажмуришься на таком холоде, ресницы слипнутся.
Эска стала смотреть вперёд, туда, где река расширялась, а после поворачивала налево. За излучиной под деревьями стояла маленькая деревянная хижина. Стволы лиственницы, из которых были сложены стены хижины, облепил снег, но Эска разглядела дверь, и Флинт, направив собак на берег реки, остановил их перед этой дверью.
– Жми на тормоз, – приказал он Эске. – На этот раз как следует.
Девочка торопливо перебралась в заднюю часть саней.
Флинт выпряг хаски и привязал их внутри небольшого сарая рядом с хижиной.
– Собакам нужен отдых, – объяснил он. – До того места,