Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
— Не знаю, неохотно отозвалась она. — Не убивать же его.
— Кто знает, кто знает, — задумчиво сказал Хеми, — может, ты и права… правда, я в этом не уверен.
— Я бы просто не смогла.
— Ну, во-первых, он не сразу очухается, — вмешался Джонс. — А когда очухается, распутать веревки будет не так-то просто. Когда он еще доберется до предсказителей с ихним Зонтоломайстером! Наш след уже давно простынет.
Воздушный автобус пролетал мимо каких-то башен, шпилей, изящных спиралевидных конструкций, сделанных, как казалось издалека, из витой проволоки. Диба никогда еще не бывала в этих местах, и ей было жаль, что нельзя открыть окно, выглянуть вниз и полюбоваться прекрасными видами: друзья посоветовали ей с Хеми не высовываться. Не дай бог, ненароком кто-нибудь их заметит.
Обадэй в это время суетливо и шумно изучал Дибин багаж. Он то и дело хмыкал и фыркал; особенное изумление (пополам с пренебрежением) вызвал у него набор принадлежностей для шитья.
— Не представляю, как этим можно пользоваться, — бормотал он.
Потом выдернул иголку из собственного черепа и ловко зашил рваные места на Дибиных и Хеминых штанах. Дибин набор он выбросил в окно, а взамен положил ей комплект своих иголок и ниток.
— Что-то плетемся мы черепашьим шагом. Нельзя ли побыстрей? — нетерпеливо спросила Диба. — Меня беспокоит этот чертов флегм-эффект!
— Нельзя, на нас сразу обратят внимание, — отозвался Джонс. — Пусть думают, что мы все еще вас ищем. Если наши враги увидят, что мы прибавили скорость, наверняка догадаются, что мы что-то узнали. И собираемся смыться. И тогда за нами будет погоня. Впрочем, предсказители и так скоро поймут, что мы сделали ноги, и им все равно придется выбирать, с кем они. Но пока в небе много чего летает, нас не так-то легко вычислить. Так что лучше не выделяться.
Он был прав. Небо бороздило еще множество воздушных автобусов: одни болтались на канатах под раздутыми шарами, другие жужжали мириадами крохотных пропеллеров. Да и других летающих объектов тоже хватало: крупные насекомые, птицы, всякий летающий хлам (например, рваные мешки из-под мусора, которым и ветер был нипочем: летели, куда хотели), низкие облака, стаи удравших от своих хозяев комплектов белья или одежды. И все они вели себя по-разному: одни вольно парили в небе, другие носились туда и сюда как угорелые, третьи мчались куда-то, как на пожар. Один раз даже мимо, грозно жужжа, пролетел гроссбут, но на этот раз на спине его не видно было ни одного седока или погонщика. Это была дикая особь, на вид, конечно, не менее отвратительная, но хотя бы не враждебная.
Вдруг совсем неподалеку внимание Дибы привлек квартал, причем довольно большой, захваченный Смогом.
— Да-а, — вздохнул Джонс, стоя рядом с Дибой, — я бы тоже не прочь прибавить скорость. Времени-то у нас действительно в обрез. И дело тут даже не в тебе или твоих родичах. Ты только посмотри вон туда. Смог-то времени не теряет, скоро захватит все.
— По словам Зонтоломайстера, — сказал Обадэй, — Смог сейчас собирается с силами. А теперь…
— Минутку, — перебил его Хеми. — Зонтоломайстер ведь действует на стороне Смога, и Мортар, скорее всего, ничего об этом не знает. Так с какой стати он станет говорить правду про то, чем занимается Смог?
— Во-первых, он хочет, чтобы люди боялись Смога. А во-вторых, чтобы верили, что он, Зонтоломайстер, со своими зонби-ками — единственная от него защита, — сказала Диба. — А когда все наконец поймут, что он со Смогом заодно, будет уже поздно. Они полностью окажутся у него в руках. Для этого и придумана вся эта хитрая затея с зонбиками. Возможно, он даже нарочно преувеличивает опасность Смога.
— Не думаю, — мрачно заметил Джонс. — Атаки происходят все чаще, и смогглеры захватывают все новые и новые районы.
— Они перемещаются под землей, по тоннелям подземки и канализации, — вставил Обадэй.
— Смоглодиты, вонькоманы и смомби — вся эта нечисть всюду следует за Смогом, где бы он ни появился, — продолжал Джонс. — Люди пытаются как-то бороться, защищаться, но силы слишком неравны. Зонбики, конечно, защищают от атак Смога, но против смогглера средних размеров они бессильны… или, возможно, таков приказ Зонтоломайстера. Даже электрический вентилятор и то не всегда помогает. Теперь, когда люди видят, что Смог готовится напасть, они просто покидают свои дома и бегут. Многие районы Нонлондона переполнены беженцами.
— Значит, он захватывает город по частям, — медленно проговорила Диба. — Разделяет, захватывает и изолирует. Нуда, так легче держать ситуацию под контролем.
— Понимаешь, Зонтоломайстер однажды даже проговорился, мол, некоторые районы придется просто сдать, — задумчиво сказал Джонс. — И Мортар с ним согласился. Это, дескать, такая тактика: организованное отступление. В некие якобы заранее намеченные «зоны безопасности».
— Похоже, они намеренно сбивают людей в кучи, — сказал Хеми.
— По Нонлондону ходит множество самых невероятных слухов, — вставил Обадэй Финг. — Ну, например, что на стороне Смога действуют какие-то наемники. Как тот тип, который напал на тебя и на Шуази тогда в автобусе, помнишь?
— А что с ним потом случилось? Обадэй фыркнул.
— Его зовут Барнабус Куджель. Он опозорил весь наш рынок. Много лет этот человек работал неподалеку от моего ателье. А потом оказалось, что он входит в организацию под названием Концерн. Говорят, они хотят заняться каким-то бизнесом, строить какие-то заводы или фабрики, словом, что-то в этом роде. И у них будет много дыма и других вредных отходов, так что есть все резоны наладить взаимовыгодное сотрудничество со Смогом, представляете? Ну вот, они собираются заключить с ним сделку.
— Они сами говорили вам об этом? — спросила Диба.
— Уже появились листовки и на стенах всякие сообщения и воззвания и все такое, — сказал Джонс. — И все это секретно, анонимно. Но не так уж трудно догадаться, чьих это рук дело.
Тут вступил в разговор Скул: он принялся рисовать руками в воздухе буквы.
— Это правда. На стенах теперь можно видеть их надписи, — сказал Обадэй. — Типа «О = И», большими буквами. Что значит «отходы равняются изобилию».
Он саркастически усмехнулся.
— И еще говорят, люди видели шестеродеев, — сказал Джонс. — И якобы они тоже приняли сторону Смога.
— А это еще кто? — спросила Диба, заметив, что Джонс, Хеми и Обадэй Финг обменялись испуганными взглядами.
— Что и говорить, дело дрянь, — пробормотал Хеми.
— Это у нас группа заклинателей, — пояснил Джонс. — Очень мощная. Если они и в самом деле перешли на сторону Смога, нам придется очень тяжко.
— А на нашей стороне разве нет каких-нибудь колдунов или чародеев?
Джонс и Финг обменялись безнадежными взглядами.
— А я вот, например, могу достать конфету из твоего уха, — крикнула Роза из своей кабины.
— Потрясающе, — пробормотала Диба.
— Нет, в самом деле могу! Это не просто ловкость рук, я действительно могу вытащить конфету у тебя из уха!
— Дай бог, чтобы это нам когда-нибудь пригодилось, — сказала Диба.
70
Паутиновый храм
Автобус медленно летел вперед, рассекая прохладный ночной воздух. Из соображений безопасности Роза включила мощные прожектора и направила лучи прямо вниз, на погруженный в сумерки город, и теперь казалось, что автобус на огромных светящихся ногах шагает по улицам.
Один раз, когда они пролетали над кварталами, захваченными Смогом, снизу, словно гигантская змея, поднялась толстая струя дыма и потянулась за автобусом, как бы с любопытством принюхиваясь. Но Роза быстро сообразила, и автобус взмыл вверх, туда, где ветер дул гораздо сильней, и тогда Смог свернулся кольцом и снова опустился в клубящуюся мглу.
Диба взяла на руки Кисляя и, поджав ноги, легла на скамейку. Картонный пакет доверчиво прижался к ней, уютно устроившись в ее руках.
«Завтра, — думала она, — я добуду нонпушку. Ну, Смог, посмотрим тогда, кто кого».
Тут она неожиданно вспомнила о своих родных, и сердце ее сжалось. Но усталость взяла свое, и она погрузилась в сон.
Проснулась Диба очень рано. Разбудил ее толчок: якорь их воздушного судна зацепился за одну из многочисленных антенн на крышах внизу. Диба выглянула в окно.
Совсем недалеко, всего в нескольких улицах, дома были покрыты клубящейся мглой: район был захвачен Смогом.
— Этого еще не хватало, — пробормотала Диба.
Но не только это заставило биться ее сердце. Выглянув в другое окно, девочка увидела, что автобус, слегка покачиваясь, завис перед каким-то совершенно грандиозным и очень странным зданием. Ничего подобного Диба прежде не видела.
Во-первых, здание это совсем не имело прямых плоскостей — все было как-то криво и обвисло, словно вместо стен и других поверхностей была натянута ткань.