Без автора - Черепашки-ниндзя и Дерево Познания
Луч Забвения, исходящий из перстня незнакомого человека, наполнил сердце Кары тревогой. Лицо ее выражало смятение.
Колдун засмеялся.
— Я — Высочайший Колдун, Правитель Вселенной, и я—твой друг,— сказал он, обращаясь к Каре.
— Дерево,— тихо прошептала она, силясь что-то вспомнить.— Дерево...
Луч Забвения снова полоснул ее по глазам. Рука Колдуна коснулась ее тела.
— Я — твой друг, и ты отведешь меня к древнему городу и откроешь секрет дерева Познания...
— Кара, мы твои друзья,— подхватил камергер,— мы твои друзья. Ты отведешь нас к древнему городу друидов и откроешь секрет Великого Знания,— Великой Силы...
— Это ловушка,— прошептала Кара.
Колдун поднял над головой Небесный меч, сверкающий, словно полуночная звезда.
— Какая еще ловушка! Я — Высочайший Колдун, Правитель Вселенной...
На мгновение Кара закрыла глаза. Внутренним зрением она вдруг увидела, как чья-то лапа тихонько проникла ей в затылок. У Кары закружилась голова...
— Что вы сделали? — спросила она у Колдуна.
— Ничего особенного,— оскалился тот.
Внезапно Карой овладело неведомое, все возрастающее ощущение счастья. Она снова смежила глаза, и в памяти стали возникать самые ранние, древние впечатления: солнечные блики зеленой листвы, щебет птиц-хохотушек... Кара еще не осознавала потери, ее мысли свободно путешествовали в прошлом.
— Да! — наконец произнесла она.— Вы узнаете секреты Великого Знания.
— Наконец-то! — воскликнул Колдун, опуская свой Небесный меч.— С помощью секретов древних друидов мы уничтожим этих проклятых черепах и тогда...
Кара по-прежнему счастливо улыбалась.
Как бы мне хотелось, чтобы эта планета жила в мире, как в прежние времена,— прошептала она.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В городе друидов, выросшем заново под зеленой сенью дерева Познания, выросшего на месте прежнего, царило небывалое оживление.
Близнецы Трилли и Ялли проводили новые опыты волшебных превращений, используя лепестки цветов с дерева Познания. Один за другим в прозрачных колбах в белом облаке цветочного пара появлялись духи растений, насекомых, птиц.
— Браво! — хлопали в ладоши друиды.
Это было настоящее праздничное представление.
— А теперь снова преврати его в насекомое! — раздался детский голос.— Слышишь, Ялли!
— Одну минутку! — с готовностью отозвался Ялли.
Он опустил еще пару розовых лепестков в кипящую колбу, и перед изумленными и счастливыми друидами возникло новое живое существо.
— Какой ужас! — печально сказало новоявленное существо.— Вечно эта спешка. Я очень прошу извинить меня. Подождите.
Ялли согласился. Тем временем розовые зрачки пришельца быстро и ритмично сокращались.
— Я так неудачно материлизовался,— сказал он, хлопая прозрачными крылышками.— Но все- же раскрою вам какой-нибудь из своих секретов. Хотели бы вы узнать тайну трансмутации? Искусственного превращения элементов? Или получить средство для лечения всех вирусных заболеваний? Меня зовут Буффи,— представилось полупрозрачное существо.
— Называй нас Ялли и Трилли,— откликнулись близнецы.
— Прекрасно,— сказал Буффи.— Я бы с удовольствием отведал плодов с вашего дерева.
— Пожалуйста! — Ялли тут же положил перед пришельцем несколько спелых золотистых плодов.
— Скажите, а я ничего не перепутал? — поинтересовался Буффи, пробуя плоды.— Это планета Ригель?
— Да! Конечно!
— Это город древних друидов! — раздались голоса.
— Ну что ж, понятно, понятно,— заключил пришелец. Его розовые зрачки стали сокращаться еще быстрее.— Хотите вместе со мной поиграть?
— Хотим!
— Хотим!
— Хотим!
На друидов опыты превращений, которые проводили Ялли и Трилли, всегда производили большое впечатление.
— Скажите,— обратился Трилли к пришельцу, пока тот лакомился плодами Познания,— вот только что упомянули о трансмутации... Это было бы очень интересно...
Но Буффи прервал его, отчаянно вращая своими розовыми зрачками:
— Очень вкусные плоды... Очень красивое Дерево... А не хотите ли вы со мной поохотиться?
— Но... мы не любим охотиться,— растерянно сказал Трилли.
— Черт возьми! Ты же насекомое! — рассердился Ялли.— Какая еще охота? Сейчас посажу тебя обратно в колбу, и отправляйся ты на все четыре стороны.
Это прозвучало как констатация факта, отнюдь не оскорбление, диковинное существо, не моргнув глазом, согласилось:
— Да-да, разумеется, какая может быть охота.
Тонюсенькое, со стебельками-ручками и кочерыжками-ножками, оно казалось маленькой неумелой пародией на разумное существо. И ручки и ножки брали начало в верхней части тела. Ножки были длиннее, чем само туловище, и в коленях переламывались не назад, а вперед. За спиной трепетали прозрачные крылышки. Существо по имени Буффи сидело как бы на коленях у самого себя, и конец его шерстистого брюшка почти касался поверхности стола, на котором Трилли и Ялли производили свои веселые опыты.
— А теперь скажи-ка, откуда ты взялся? — спросил у пришельца Трилли.
— Я — тулонец,—- заявил Буффи.— С Тулона, другими словами.
Крошечное его личико заканчивалось роговыми челюстями. Пара качающихся антенн венчала надбровные дуги, глаза с розовыми зрачками сверкали множеством мелких граней.
— Именно,— подтвердил Буффи.— Я самый настоящий тулонец.
— Но, насколько я знаю, планета Тулон населена эльфами,— сказал Трилли.
— Разумеется,— кивнул Буффи.— Я — эльф.
— Но ведь ты плод моих опытов,— задумчиво произнес Ялли.
— Послушайте,— продолжал Буффи,— мы, насекомые, существовали на планете Тулон издавна, мы видели, как рождались ящеры и динозавры, видели, как они вымерли... Мы видели, как появились первые люди нашей планеты. Мы стали даже сотрудничать с человекообразными. Но это было скверное время...
— Но почему же, черт возьми, ты возник в моей колбе?! — снова воскликнул Ялли.
— Почему? Меня выслали...— сказал Буффи со злостью.
— Выслали?
— Я — мутант! Суперэльф! Новая ступень в нашей эволюции. Вы можете взглянуть на меня через увеличительную линзу Времени.
— Я этого не пробовал,— смущенно сказал Ялли.— Но если ты разрешаешь...
Он поднес к глазам линзу, и вдруг огромное черное облако взметнулось из колбы, стоящей на столе. Маленькое насекомое на глазах стало увеличиваться в размерах и все больше походило на огромного летающего динозавра.
— Черт возьми! — выругался Трилли.— Ялли, что за духов ты стал вызывать?!
— О-о! —простонал Ялли.— Кажется, я что-то напутал. Скажи, Трилли, ты хочешь, чтобы оно исчезло?
— Пожалуй, это было бы неплохо,— отозвался Трилли.
— Я недавно сконструировал нужный для этого прибор — аннигилятор. Попробуем его в действии.
— Что же ты ждешь? Пока этой эльф превратится в чудовище?
— Сейчас, сейчас,— заторопился Ялли.
В одно мгновение он приложил похожий на фотообъектив приборчик к глазу и мигнул. Страшное насекомое тут же исчезло.
— А теперь попробуем вернуть нашего тулонца,— сказал Ялли, воодушевленный успехом.
Он положил в колбу несколько зеленых листьев и добавил пару кусочков льда. Из колбы с шипением вырвалось зловонное облако дыма.
— Ялли! — вскричал Трилли.— Что ты наделал? Это же лед из Дворца Колдуна!
Но было поздно. Раздался взрыв, и все друиды отчетливо увидели в клубах черного дыма очертания огромного дворца Высочайшего Колдуна.
— Трилли! Вызывай добрую волшебницу Нару...
— Я уже здесь,— раздался нежный голос волшебницы.
Она вглядывалась в клубы черного дыма, сквозь которые ясно видела Колдуна, летящего на звездолете с камергером и богиней Карой к древнему городу друидов, к святилищу предков.
— Это Кара, богиня древних друидов, ваших предков,— сказала волшебница Нара.— Когда-то в давние времена мы были подругами...
— Конечно, этот негодяй околдовал ее! — закричали друиды.
— Но что же делать? — подумал вслух Трилли.
— Я попробую передать ей свои мысли,— сказала Нара.— Может быть, она услышит... А потом мы поищем черепашек ниндзя.
— Чего-то во мне не хватает,— прошептала златовласая Кара, глядя в иллюминатор звездолета.
— Что ты сказала, Кара? — раздался вкрадчивый голос Колдуна.
— Что-то со мною не так,— повторила она.— Но что, я никак не могу понять.
Глубокая, неодолимая безмятежность не отпускала Кару, укачивала, не давала сосредоточиться.
«Как эта безмятежность овладела мной? Может быть, кто-то сознательно повлиял на мою психику?» — пыталась рассуждать Кара.
Сквозь бездонную пропасть Космоса, будто из далей времени, она ясно услышала чей-то до боли знакомый голос: