Kniga-Online.club
» » » » Кики Страйк и гробница императрицы - Миллер Кирстен

Кики Страйк и гробница императрицы - Миллер Кирстен

Читать бесплатно Кики Страйк и гробница императрицы - Миллер Кирстен. Жанр: Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уна приняла новость как должное.

— Ну, наверное, ей и полагалось быть на меня мало-мальски похожей, иначе бы папочкин план не сработал. Интересно, и где он только отыскал такой уникальный образчик женской красоты?

— Уна, я серьезно. Девочка походила на тебя как две капли воды,— настаивала Лус.— Ты вполне уверена, что у Лестера Лю нет других детей?

— Лус нужны очки,— вмешалась Ди-Ди.— По мне, так сходство не настолько близкое. Ну так расскажи, что там пошло не так с нашим планом? Почему тебя в итоге связали?

— Да просто досадная случайность на самом-то деле. Сукх сделал мне укол, я ничего ровным счетом не почувствовала и сразу поняла, что вы, ребятки, подменили снадобье. Ну, я попыталась изобразить неподвижность, но это куда труднее, чем вы себе думаете. Меня как раз в гроб укладывали, и тут у меня нос как зачешется! Я потянулась почесать, и Молотов поймал меня за руку. Наверное, пробовать другие медикаменты у них времени уже не было, так что меня просто-напросто уложили и привязали. Повезло мне, что вы все пробрались на торжественный прием. Если бы не вы, я бы в этом гробу померла со скуки.

— Сейчас-то всем смешно, но на самом деле не следовало тебе рисковать жизнью,— пожурил ее Каспар.— Если бы что-то пошло не так, мы бы себе до конца жизни не простили.

Уна нахмурилась.

— Не стоит вам меня благодарить. Я перед ребятами в долгу. Я сделала все, чтобы они перестали мне доверять, а они все равно подоспели в нужный момент и спасли положение.— Она обернулась к нам.— Мне следовало давным-давно рассказать вам про Лестера Лю. Простите, что подвергла вас такой опасности.

— Прости, что мы усомнились в твоей верности,— отозвалась Ди-Ди.— Нам следовало больше тебе доверять.

— А тогда я предлагаю всем перестать просить прощения,— усмехнулась Уна.— Все же в итоге хорошо закончилось, правда?

— Дождаться не могу, когда наконец отдохну в тишине и покое,— вздохнула Бетти.

— А уж спать-то как хочется,— зевнула Лус.

— Даже не мечтайте,— заговорила наконец Кики, и все Иррегуляры как по команде смолкли.— Ананка собирается сделать одно признание.

Все глаза обратились на меня. Во всех взглядах читалось изумление, и меня разом затошнило. От кого, от кого, а от меня в жизни никто не ждал никакого подвоха.

— Когда у меня начались неприятности в школе, директриса в качестве наказания задала мне сочинение. Я написала про «Подземную железную дорогу».

— А поточнее, пожалуйста? — не отступалась Кики.

Я вдохнула поглубже, и на выдохе слова хлынули сплошным потоком:

— Я написала про станцию под Белостокерской синагогой. Ну, ту, что мы с Кики нашли в Городе-Призраке.

— Что ты сделала?! — Лус вскочила на ноги; одна из тарелок полетела на пол, забрызгав стул кетчупом.

— Ох, Ананка! — в ужасе охнула Бетти.— Но почему?

— О чем это она? — вполголоса осведомился Каспар у Айрис.— Что такое Город-Призрак?

— Я не могу тебе сказать,— шепнула в ответ девочка.

— Ну, вообще-то мне всегда казалось, что станцию засекречивать не следует,— объяснила я Бетти.— Но мне даже в голову не приходило, что директриса воспримет мое сочинение всерьез. Я думала, она просто посмеется и забудет. Я, видите ли, не то чтобы лучшая ученица Аталанты. А директриса возьми да и поверь каждому слову.

— Причем она не только поверила, но и другим людям рассказала,— добавила Кики.— Ананка поставила Город-Призрак под угрозу: теперь он того и гляди будет обнаружен. Надо срочно решать, что делать. Сегодня же.

— В смысле, решать, как оградить от людей туннели? — уточнила Айрис.

— Да. А также — останется ли Ананка в составе Иррегуляров.

Я смотрела вниз, на стол, не в силах поднять глаза. Потрясенное молчание подруг обернулось для меня невыносимой пыткой.

Наконец Ди-Ди откашлялась.

— Ананка, я вообще не понимаю, с чего ты взяла, будто директриса тебе не поверит. Прости, но, по мне, это глупость несусветная. Но мне вот что любопытно: а почему ты считаешь, что комнату под Белостокерской синагогой не стоит засекречивать?

— Ну...— По правде сказать, я своих действий толком не обдумывала. Поступала по наитию, и все.— Наверное, я много размышляла про всякие тайны да секреты и как трудно понять, какие из них стоит хранить, а какие — нет. Уна, только не обижайся, но твой секрет стоил нам многих неприятностей. А потом я дело только ухудшила: дала волю длинному языку и выболтала Кикин секрет, который обещала хранить. Но в одном я уверена на все сто. Я считаю, что если некое знание принесет миру пользу, то хранить его в тайне никоим образом не следует. Кто бы уж ни обустроил ту комнатушку с десятью койками, он рисковал своей жизнью, чтобы помочь людям бежать из рабства. А те, кто через эту комнату прошли, были настоящими героями: ради свободы они бросали вызов смертельной опасности. И Нью-Йорк должен о них знать. «Подземная железная дорога» — это не то же самое, что Город-Призрак. Утаить ее от других — это чистой воды эгоизм. Но я понимаю: мне не следовало принимать решение в одиночку. Я должна была посоветоваться с остальными.

Ди-Ди взирала на меня с бесстрастным любопытством ученого. Конечно же, я ее не убедила!

— Я согласна с Ананкой,— неожиданно проговорила она,— Людям следует знать про станцию «Подземной железной дороги».

— И я так думаю,— подхватила Бетти.

— « Решение твоей проблемы таится под храмом»,— процитировала Уна.— Все равно не понимаю, что бы это значило, но голосую за то, чтобы сделать станцию «Подземки» всеобщим достоянием.

— Что ты такое сказала? — не поняла Лус.— Ладно, не важно. Я поддерживаю остальных. Еще я хочу добавить, что Ананка у нас тут не единственная, кто скрытничает да секретничает, так-то, мисс Страйк. Но каков наш план действий? Неужели придется открыть Город-Призрак для широкой публики? Значит, для нас все кончено?

— Минутку. Дайте подумать,— Ди-Ди опустила голову и провела пальцем по старому шраму на лбу,— Комната находится в самом конце туннеля. А что, если устроить небольшой взрыв и завалить проход? Можно даже предоставить людям доступ на склад с маринованными устрицами. Главное — создать впечатление, что там тупик и дальше туннель не идет. Никто даже не заподозрит неладного.

— Классная идея! — захлопала в ладоши Лус.— Давненько мы ничего не взрывали!

— Похоже, проблема и впрямь благополучно разрешилась,— подвела итог Кики.— Итак, все согласны: Ананка остается с нами, а «Подземку» мы рассекречиваем. Вопросы есть?

Каспар поднял руку.

— У меня вопрос. Вы, я так понимаю, про какой-то подземный город говорите?

Все так и покатились со смеху.

Иррегуляры единодушно проголосовали за то, чтобы посвятить Каспара в нашу тайну. Кики даже пообещала устроить ему экскурсию по Городу-Призраку. С одним-единственным условием.

— Как совершенно справедливо заметила Лус, слишком много у нас секретов развелось. Думаю, пришла пора каждому из нас рассказать отряду все как на духу. Если кто-то о чем-то до сих пор умалчивал — пробил час чистосердечных признаний! Я, пожалуй, начну. Я прошу простить меня за то, что утаила от некоторых из вас, насколько серьезно заболела Верушка. Я хотела как лучше... да только вы все равно имели право знать. Кроме того, хочу предложить вот что: «Духи доверил» впредь использовать только при крайней необходимости и никогда — друг против друга. Все согласны?

— Все! — дружно завопили Иррегуляры.

— О’кей, Каспар, твоя очередь.

— Ну...— Каспар нервно оглянулся на Бетти.— Да это куда труднее, чем я думал. Меня зовут вовсе не Каспар, а Финеас Паркер. Несколько месяцев назад я сбежал из дома. Мои родители, они... в общем, трудно поддаются описанию.

— Я знаю,— кивнула Бетти.— Я с ними общалась. После того как ты пропал, мы к ним заходили.

— Правда? — Каспар залился смущенным румянцем.— Чего бы они вам ни наговорили, я у всех прошу прощения. Порою они бывают не то слово как жестоки.

— Тебе незачем извиняться,— заверила Бетти.— Вообще-то в наше время никто уже не считает, будто дети отвечают за грехи родителей.

Перейти на страницу:

Миллер Кирстен читать все книги автора по порядку

Миллер Кирстен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кики Страйк и гробница императрицы отзывы

Отзывы читателей о книге Кики Страйк и гробница императрицы, автор: Миллер Кирстен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*