Петроний Аматуни - Чао
— Убирайся со своим гордецом, — гнали они голодранца, водившего за собой ишака. — Он возомнил о себе и назначил такую цену, что у самого Магомета не хватит денег, чтобы заплатить за одну его голову.
— Не скупитесь, люди: мой ишак предсказывает будущее…
— Продаю халат. Шелковый халат отдаю за два червонца.
— С ума сошел. В твоем халате три дыры!
— Чудной человек. Возьми кинжал и сделай в нем столько дыр, сколько захочешь. Но сперва заплати червонец, так и быть…
— Плов, рисовый плов! Кто заплатит двойную цену, одну порцию получит бесплатно…
— Воды! Кому холодной воды?
Тут и там пестрели расшитые золотом ткани. Расписная звонкая посуда из обожженной глины, горы сочных фруктов лежали прямо на земле.
Слепой, сидя на старом коврике, ударял костлявыми пальцами в тугой бубен с медными кольцами и, тряся ветхой бородкой, пел заунывную песню.
Егор обвел взглядом базарную площадь, но подойти к шумной толпе, где его могли затоптать, не решался.
У мечети, в тени абрикосового дерева, собралась группа оборванцев. Нет преступления, на которое они не согласились бы ради куска хлеба. Они курили трубки из букового корня с длинными тростниковыми мундштуками и слушали подсевшего к ним человека. Его голос показался Егору знакомым. Он подобрался ближе, прячась за камнями, и узнал Бен-Али-Баба. Тот медленно говорил:
— Воля аллаха нерушима. И да несчетно продлятся дни того, кто сумеет постоять за бога, себя и свой дом.
— А если у меня нет своего дома и я забыл, что такое хлеб, чем продлить мне свои печальные дни? — спросил юноша-нищий.
— Юноша задал дельный вопрос, — поддержал его другой собеседник. — Ответь ему.
— У кинжала два лезвия, — понизив голос, продолжал Бен-Али-Баб. — Одно для того, чтобы добыть себе богатство, а другое — чтобы его охранять…
— Это старый закон… — вставил кто-то из присутствующих.
— Это вечный закон! — вновь повысил голос Бен Али-Баб. — У языка тоже две стороны: одна чтобы славить аллаха, другая — чтобы скрывать правду.
— Мы умеем молчать, — ответил за всех высокий оборванец, прислонившийся к дереву. — Выкладывай, чего ты хочешь от нас?
— Кто желает иметь деньги, пусть возьмет оружие, завтра утром пойдет в горы и сделает то, что я прикажу.
— А если нет оружия?
— Я дам его.
— Я согласен! — крикнул юноша-нищий.
— И я! И я!.. — раздалось несколько голосов.
Бен-Али-Баб внимательно оглядел всех и заговорил так тихо, что Егору пришлось перебежать за другой камень, поближе.
— Солнце освещает только деяния аллаха, поэтому мы должны сделать свое дело в темноте. Есть в горах Чинар-бек. Вы знаете это старое дерево. Завтра, перед восходом солнца, мимо него по Столетней дороге пройдет караван… Какие-то ученые едут к нам, чтобы узнать историю нашего города… Но это вас не касается. Ограбите караван, а я вам заплачу за это.
Домой Егор вернулся под вечер. Вылез из вертолета и видит: Елочка лежит на полу чердака и машет ему рукой. Он тихо подошел к ней, нагнулся.
Сквозь узкую щель они услышали, как Бен-Али-Баб громко говорил жене:
— Если ученые, что едут сюда, действительно узнают историю Кахарда, нам несдобровать. Они расскажут всем, что я продаю чужие дома, временно покинутые волшебниками. История всегда упирается в сегодняшний день…
— Не пора ли нам убежать? — услышали они женский голос.
— Нет, — зло ответил Бен-Али-Баб. — Я еще не все пустые дома продал… Успеем. Пусть лучше эти ученые завтра на рассвете потеряют свои головы! Я хочу продать весь город, а тогда и убежим.
Услышав о готовящемся нападении, Егор решил предупредить тех, кого Бен-Али-Баб наметил себе в жертву.
4
В небе повисла серебристая тучка. Бледная луна спрятала в нее, как в муфту, свои лучи. Еле видная в полумраке серая лента дороги изгибалась между скал, то сбегая в трещину, то взбираясь на крутой склон.
Скрытый тенью гор, по дороге двигался караван верблюдов. Предрассветный прохладный ветерок посвистывал в кустарнике и уносил в ущелье дорожную пыль. Впереди каравана шел проводник и в длинной песне воспевал все, что видел вокруг.
За поворотом дороги показался Чинар-бек. Под его ветвями могли укрыться сто человек.
Продолжая напевать, проводник вытащил из-за пояса пистолет и оглянулся. Его товарищи сделали то же. Потом проводник набил табаком трубку и зажег спичку Ярко вспыхнул огонек, осветил его напряженное лицо: видно было, он ожидал чего-то недоброго и зорко осматривался.
Едва он поднес огонь к трубке, как из-за скалы выбежал широкоплечий человек. В руке нападавшего блеснул нож…
Караван остановился.
Из засады выскочили бандиты и с воем и криками кинулись к нагруженным верблюдам. Они не знали, что караван сопровождала сильная охрана.
Поднялась беспорядочная перестрелка. С первой же минуты стало ясно, что перевес на стороне охраны. Бандиты обратились в бегство.
А рядом летал Егор на своем вертолете. Это он предупредил караван, и ученые успели вызвать охрану. Егор наблюдал за схваткой и радовался поражению бандитов.
Но где Бен-Али-Баб? Неужели ему удалось бежать? В лучах восходящего солнца Егор увидел роскошно одетого бородача, взбирающегося на холм, где рос Чинар-бек. Вот уже ему удалось взобраться на вершину холма, и он во весь дух побежал к дереву. Конечно же, это Бен-Али-Баб!
Сделав круг и убедившись, что нападение отбито, Егор полетел к Чинар-беку. К его удивлению, Бен-Али-Баба там не оказалось!
Может быть, негодяй спрятался в густых ветвях? Егор со всех сторон осмотрел дерево: бандита там не было.
Не провалился же он сквозь землю!
Егор пошел на посадку и приземлился у самого ствола. Он хотел во что бы то ни стало выследить бандита. Отстегнув ремни, Егор вылез из вертолета. Почему-то солнце заметно померкло. Удивленный Егор поднял голову: крепкие ветви чинара сами собой быстро клонились к земле, и вскоре стало темно.
Егор понял, что попал в западню.
Глава пятая
В поисках друга
1
Елочка была в отчаянии.
В субботу утром Егор улетел и до сих пор не вернулся, хотя прошло уже много времени. Девочка подолгу стояла возле чердачного окошка, она совсем пала духом. И вдруг вспомнила: Чарус! Она засмеялась и громко крикнула:
— Чи-чи-чи, прискачи, Чарус, Чарус, Чарус!
В темном углу чердака послышался шорох, и перед Елочкой появилась старая знакомая — белая мышь.
— Здравствуй, Елочка! — поздоровалась она. — Что произошло? Где Егор?
— Я сама не знаю, где он, — ответила девочка. — Может, ты поможешь моему горю? Когда я стану взрослой, моя волшебная сила разовьется полностью. А пока я еще просто волшебный ребенок и многого не умею. Егор улетел вчера утром…
И она рассказала, как все случилось.
— Печальные вести…
— Разыщи его, Чарус, ты же все умеешь!
— Увы, Елочка, это далеко не так. Мы с тобой одни и можем говорить откровенно. Когда-то очень давно среди мышей — белых и обыкновенных — появилось несколько волшебниц. Они были наделены только одной способностью — исчезать в одном месте и быстро появляться в другом… От этих необыкновенных путешественниц пошли поколения. Вот почему люди иногда удивляются: «Только вывели мышей в доме, а они снова появились! Откуда?..»
— И ты одна из таких путешественниц?
— Да, Елочка. Ну ладно, что ж теперь горевать, надо искать Егора. Садись ко мне на спину.
Елочка взобралась на белую мышь, и они тронулись в путь. Проскользнув на улицу, Чарус незаметно прокралась мимо людей, сидевших у входа в дом, и вдоль арыка направилась к окраине города. Там зеленели деревья, и Елочка, жительница леса, надеялась встретить кого-нибудь из знакомых.
Они не знали, кто сумеет указать им, где Егор, и решили спрашивать всех, кто попадется на пути.
Первой встретилась гусеница Пяденица. Она висела на паутинке, прикрепленной к ветке тутового дерева, и, как заправский акробат, выделывала отчаянные цирковые номера над землей.
— Здравствуй, Пяденица, — сказала Чарус, с уважением глядя на нее.
Пяденица чуть кивнула головой, изогнулась вопросительным знаком, затем свернулась бубликом, выпрямилась, но не ответила.
— Что же ты молчишь, когда с тобой здороваются? — обиделась Чарус. — Это невежливо.
— Я занимаюсь гимнастикой, — пискнула гусеница, — и не хочу нарушать дыхание. За месяц я съедаю пищи в шесть тысяч раз больше своего веса, и мне нужно сохранить гибкость…
— Ешь себе на здоровье сколько хочешь, — сказала Елочка, — только скажи, видела ли ты, куда пролетел вертолет?