Kniga-Online.club

Крейг Гарднер - Возвращение в Хаос

Читать бесплатно Крейг Гарднер - Возвращение в Хаос. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Аманда? — захлопала глазами Корделия, на миг избавившись от чар Ксандра.

Корделия принадлежала сразу к двум школьным компаниям. Одна из них любила популярность и блеск. Когда Баффи приехала в Саннидейл, Корделия поклонялась этому фетишу и вела себя величественно, будто королева. Однако потом девушка примкнула совсем к другой, на ее взгляд, более простой компании Ксандра и его друзей. Тем не менее Корделия поддерживала отношения с прежними приятелями, но ставила Аманду и ее друзей на место каждый раз, когда те пытались унизить Ксандра.

— Да, кстати, Корделия, — чересчур кокетливый голос Аманды был неприятен Баффи, — мои кузены приехали из Англии и хотят увидеть здесь абсолютно все. — Вообще-то мы из Уэльса, — заметил самый высокий из трех незнакомцев.

Баффи отметила, что у него очень красивая улыбка. Итак, они иностранцы, хотя выглядят вполне обычно. Может, только слегка таинственно — в черных джинсах и черных свитерах, что, впрочем, отлично вписывается в атмосферу «Бронзы».

Иностранцы — вот почему она так встревожилась. Джайлс уже говорил Баффи, что у нее есть особое чувство, то есть инстинкт Истребительницы, с помощью которого она узнает, когда происходит что-то новое или необычное. Именно этот инстинкт помогает ей вычислять вампиров. Оказывается, он помог ей вычислить и парней из Уэльса.

Аманда убрала с лица длинные, светлые (конечно, крашеные) волосы.

— Они приехали с моим дядей. Он попросил меня развлечь их. Можете себе представить? Я долго думала, с кем бы этих троих познакомить, и наконец вспомнила о твоих друзьях, Корди.

Корделия нахмурилась:

— Аманда, ты помнишь, что я тебе говорила по поводу своих приятелей? Все, с кем я дружу…

— Крутые? — Аманда невинно захлопала ресницами. — Ну конечно же, Корделия. Само собой разумеется. — Она неопределенно махнула в сторону Баффи и остальных. — Ну, полагаю, я просто их не понимаю. А еще я не понимаю своих двоюродных братьев. Без обид, ребята. Так что я подумала… Кстати, я забыла вас представить.

Самый высокий, стоявший посередине, шагнул вперед:

— Привет, меня зовут Ян. А моих братьев — Том и Дэйв.

И хотя он обращался ко всем, смотрел он на Баффи.

Эти трое немного походили друг на друга. У всех бледная кожа и темные волосы. Том и Дэйв круглолицые. Вроде бы они помоложе Яна, хотя Дэйв это пытается скрыть с помощью небритого подбородка. У Яна лицо овальное, с сильно выступающими скулами. Он говорил с мягким акцентом и почему-то напомнил Баффи английского лорда из «Театра Шедевров».

— Видите, — щебетала Аманда, — не так уж это и сложно. А это Ксандр, Ива, Баффи и… ой, этот парень еще играет в группе…

— Оз, — ответил «парень, играющий в группе» с невозмутимой ухмылкой.

Баффи догадалась, что, если Аманда не помнит имени Оза, значит, ничего не имеет против него.

— Ах да, Корделия, ты не видела Наоми? Корделия опять нахмурилась:

— Нет, и уже давно. А до тебя дошли какие-то слухи? Аманда махнула руками, показывая, что слухов и сплетен слишком много:

— Ее отец уехал в командировку, возможно, это все и объясняет.

Ксандр сел за столик Баффи:

— Извините, я лучше пообщаюсь с нормальными людьми.

Ян нахмурился:

— А Корделия ненормальная? Баффи улыбнулась трем иностранцам:

— Думаю, Ксандр хотел сказать, что у Корделии особый взгляд на жизнь.

— Она живет на «Земле сплетен», находящейся в США, — добавила Ива.

Братья Яна посмеялись над этой шуткой. А Ян окинул их сердитым взглядом.

— Пожалуйста, простите его, — объяснил Дэйв. — Он старший из нас, и поэтому ему приходится быть серьезным за всех троих.

— Это тяжелая обязанность, — согласился Том. — Но Ян справляется.

Ян только покачал головой и посмотрел на кузину, увлеченно обсуждающую с Корделией цвет волос Наоми.

— Они ведь не надолго углубились в эту тему?

— Конечно, надолго. Поверь нам, мы-то знаем, — ответил Ксандр.

Баффи жестом пригласила новых знакомых:

— Садитесь. Угощайтесь.

— Послушайте, — добавила Ива. — Может, и сами что-нибудь расскажете?

Ян кивнул, и все трое пошли искать свободные стулья. Ксандр жалобно посмотрел на Баффи и Иву:

— Иногда мне кажется, что эта девушка не для меня. Ива цокнула языком:

— У тебя нет выбора. Мумии, клопы, все женщины Саннидейла используют тебя, как игрушку? Помнишь, что было?

Все они уже сталкивались со сверхъестественным, это неизбежно в Хеллмуте. Например, у Баффи были трепетные отношения с Ангелом, вампиром с душой человека. При воспоминании о нем Баффи вздрогнула. Ну когда же мысли об Ангеле перестанут причинять мне боль?

А что было у Ксандра? Этот смуглый, необычной внешности юноша был похож на умного и способного студента-иностранца, приехавшего по обмену из Южной Америки. У него и «той девушки» были обычные отношения, но потом она оказалась мумией, способной одним поцелуем высосать из человека жизнь. И Ксандр испытал этот долгий поцелуй с мумией. А потом ведьмины чары взяли свое, и все обернулось совсем не так…

— Мумии девушек племени инков, — медленно произнес Ксандр. — Все женщины Саннидейла…

Он махнул своей девушке, но та проигнорировала его жест.

— Корделия и я будем вместе навеки.

— А вот и мы. — Ян с братьями принесли стулья. — Ты что-то говорил о мумиях инков?

Ой-, подумала Баффи. Лучше бы незнакомцы ничего не слышали. Во всяком случае, то, что она Истребительница, должно остаться в тайне.

Ива тоже вступила в разговор:

— Ну, это будет сложно объяснить…

— Ходят слухи, что здесь водятся вампиры, — произнес Дэйв, подсаживаясь к брату.

— Слухи? — с наивным видом спросила Баффи. Оз кивнул:

— В Саннидейле чего только нет.

— И это не просто слухи, — добавила Ива. Ян улыбнулся:

— Вот именно. И поэтому мы здесь.

Привет! И что все это значит? Баффи удивилась и опять забеспокоилась. Ян откинулся на спинку стула, и теперь его лицо было в тени. И тут его фигура вдруг показалась ей знакомой. Неужели это тот самый парень, которого она встретила прошлой ночью?

Баффи наклонилась к Яну:

— А мы раньше не встречались? Ян улыбнулся:

— У меня было недостаточно времени, чтобы с кем-то здесь познакомиться.

Ага, но это не ответ на мой вопрос, подумала Баффи. За столиком все молчали. Слышался разговор Корделии и Аманды, вспоминающих свои наряды на весеннем балу. Они выясняли, насколько модели Баджили Мишки предпочтительнее моделей Тома Клайна.

— Теперь вы находитесь в центре событий, — сказал наконец Ксандр и быстро взглянул на Корделию. — Чего только не происходит в Саннидейле!

— А у вас на родине есть что-нибудь вроде «Бронзы»? — поинтересовалась Ива.

— Вроде «Бронзы»? — переспросил Ян. — В Уэльсе? Баффи вздрогнула. Конечно же, у них не может быть ничего, подобного крутому калифорнийскому клубу. Но почему же ей так не хочется, чтобы они попали в неловкое положение?

Все же Ян — симпатяга: черноволосый, с пронзительно-голубыми глазами. В конце концов Баффи решила, что он все-таки не похож на лорда из «Театра Шедевров». Его тонкий нос и высокие скулы теперь напоминали ей средневекового рыцаря.

— Вроде «Бронзы»? — Повторяя вопрос, Том нахмурил брови. — По-моему, на этой неделе в нашем клубе играют микс из южноамериканской музыки — джаза и джангла.

— Нет, — перебил его Дэйв, — это было, помнится, на прошлой неделе.

Том кивнул, оглядываясь:

— Да, живая музыка — это очень по-американски. Они оба ухмыльнулись. Шутники.

— Мы сюда пришли не затем, чтобы обсуждать музыку, — продолжал Дэйв. — Мы здесь для того, чтобы…

Ян откашлялся. Дэйв, почувствовав себя неловко, почесал подбородок:

— Спросите лучше нашего дядю.

Ян кивнул в подтверждение слов брата и в упор посмотрел на Баффи:

— Если ты именно та, что мы думаем, то дядя хочет с тобой поговорить.

— Я-я? — протянула Баффи. — Я никто. А вы думаете, кто я?

Дэйв кивнул, как будто все хорошо понимал:

— Мы и так сказали слишком много. Ян пожал плечами:

— Наш дядя не стал бы разговаривать по пустякам. Только по делу.

Берегись, тебя ждет Уилл Робинсон! Истребительница забеспокоилась еще сильнее. Эти ребята не поддаются измерениям мистического счетчика. Но, черт возьми, как они привлекательны!

В Саннидейле— большие проблемы. Здесь беспокоишься не только по поводу того, что лучше надеть на танцы или позвонит ли Он еще, но также с тревогой ждешь встречи с каким-нибудь Ангелом, мумией девушки из племени инков или даже еще хуже. И, кстати, думаешь о самом страшном…

Аманда подскочила к столу:

— Ну, теперь вы познакомились? Надеюсь, да, а то мама сказала, что мне необходимо привести вас домой к десяти.

Перейти на страницу:

Крейг Гарднер читать все книги автора по порядку

Крейг Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращение в Хаос отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение в Хаос, автор: Крейг Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*