Андрэ Нортон - Семь чудес к воскресенью
Там уже стояли Энн Перри и Эстер Хартмен, они хихикали и делали вид, что не замечают Монни. Однако сегодня это не испортило ей настроения. Скорее бы пришёл автобус! Она сядет на переднее сиденье - там одно место - и тогда сможет наконец открыть конверт…
Усевшись позади водителя, мистера Чамберса, Монни осторожно выудила письмо из кармана и подалась немного вперёд, чтобы его никто не увидел. Но к её изумлению ярко-лиловый конверт как будто выцвел, а серебряные буквы и звёздочки стали такими бледными, что их почти не было видно. Однако её имя было написано всё так же чётко. Монни поддела уголок конверта, никак не ожидая, что он так легко отклеится. Внутри лежало что-то твёрдое, завёрнутое в листок бумаги.
Монни приоткрыла конверт и осторожно заглянула в него.
Твёрдый предмет оказался длиной с её средний палец и такой же серебристый, как буквы и звёздочки. Поначалу она решила, что это ручка, но где это видано, чтобы ручки были такими странными. А потом как-то сразу поняла, что это метла - маленькая метёлка. Совсем не такая, как дома. Эта выглядела так, как будто кто-то набрал веточек и крепко-накрепко привязал их к длинной крючковатой палке. Довольно неопрятная метёлка.
А на бумаге было написано: «Вымети дочиста».
Да, действительно, метла предназначена для того, чтобы подметать. Но как можно что-либо вымести, если метёлка такая маленькая, да ещё из серебра? Почему-то Монни показалось, что самое главное - найти ответ на этот вопрос. Нахмурившись, девочка завернула метёлку в бумагу, потом в конверт и спрятала в кошелёк. И в самое время, потому что Сельма Ленг шлёпнулась на сиденье рядом с ней.
Судя по выражению её лица, необходимость сидеть рядом радовала Сельму ничуть не больше, чем Монни. Это была невысокая девочка с торчащими как у кролика зубами. Она грызла ногти, а говорить могла только о самых модных песенках. Поёрзав на сиденье и не найдя более достойной аудитории, она выпалила:
– Ты вчера слышала концерт «Бэте»? Его больше часа передавали по радио. Папа сказал, что разобьёт приёмник молотком, если я его не выключу. А я пошла в комнату Джеми - он был у Руфи - и дослушала всё до конца. Классный концерт!
– У меня нет радио, - коротко ответила Монни.
– Ах, да, конечно, - согласилась Сельма.
Монни рассвирепела. Сельма говорила таким тоном, как будто у Монни Фиттс вообще не могло быть хороших вещей - например, приёмника, чтобы слушать вопли «Бэте» или любой другой группы. От резкого ответа девочку удержала только мысль о том, что лежит у неё в кармане. У Сельмы Ленг ведь никогда не было серебряной метёлки.
Зато сам день прошёл очень даже неплохо. Монни привыкла ждать худшего, однако случались дни, когда всё шло хорошо. Правда, потом Монни так и не смогла припомнить, когда же в последний раз выпадал такой день.
На уроке социологии был устроен неожиданный опрос, а Монни никак не могла вспомнить правильный ответ, и вдруг она представила себе свою метёлку. Несколько взмахов метёлки - и Монни увидела маленькую картинку. Это было как раз то, что она не могла вспомнить.
Более того, сегодня ничто не могло вывести её из себя. Опустив руку в карман и дотронувшись до кошелька, она вдруг поняла, что её абсолютно не волнуют ни колкости, ни глупая болтовня, ни то, что в столовой ей придётся есть в одиночестве, тогда как за соседним столиком будут вовсю веселиться Энн, Эстер и даже Сельма.
Монни с удивлением обнаружила, что слушает, по-настоящему слушает то, что, пытаясь перекричать шум в классе, стараются объяснить учителя. И оказавшись в библиотеке, она почему-то заинтересовалась стеллажами, на которые раньше даже не смотрела. Когда к ней подошла библиотекарша и с преувеличенным спокойствием спросила, что её интересует, Монни, к своему большому удивлению, ответила, что ищет книгу о старых домах действительно старых, когда ещё не было плит и люди готовили еду на огне.
Такая книга нашлась, и в ней было много картинок. На одной картинке был изображён очаг, а рядом стояла метла - точно такая же, как у Монни в кошельке.
Метла настолько заинтересовала Монни, что она подошла к библиотекарше и показала ей картинку.
– Как можно подметать такой метлой? - спросила девочка. - Посмотрите, она же внизу неровная. Теперь метлы другие.
– Фабричных метёлок тогда не было. Люди их сами делали, - мисс Эшфорд откинулась на спинку стула. - О таких метлах рассказывают странные истории. Их делали из веток определённых пород деревьев или кустарников, и тогда они обладали волшебными свойствами.
Монни рассмеялась, хотя ей стало не по себе.
– На них летали ведьмы? Мисс Эшфорд кивнула.
– Да, так говорится в одной из старых легенд. Только метлу нужно было сделать из бузины. Потому люди часто не хотели, чтобы рядом с домом росла бузина. Но были и другие, хорошие деревья и кустарники, и если связать метлу из их веток, можно было отвести от дома несчастье. Наши сегодняшние пылесосы на это не способны.
Монни ещё раз посмотрела на картинку.
– А есть книга о хороших и плохих деревьях? - спросила она.
– Здесь её нет, но если хочешь, я могу её заказать.
Монни подумала, что мисс Эшфорд уже не выглядит такой усталой, хотя совсем недавно казалось, что единственное желание библиотекарши - чтобы её оставили в покое.
И вновь Монни с удивлением услышала, как её собственный голос произнёс:
– Да, пожалуйста, мне бы очень хотелось. А эту книгу можно взять на дом?
Пряча книгу в портфель, девочка испытывала странное чувство - как будто она больше не Монни Фиттс. Хотя нет, быть того не может.
После школы она снова вышла на остановку раньше и направилась к свалке. Почтовый ящик стоял на своём месте, но флажок был опущен, а крышка приоткрыта. Внутри ничего не было. Монни опустилась на корточки и вырвала из тетради половинку листка. И впервые по доброй воле - а не потому, что взрослые требуют от неё вежливости, хочет она того или нет, - девочка вывела: «Спасибо».
А потом для верности добавила: «Монни Фиттс».
Монни решительно положила письмо в ящик я как можно выше подняла флажок.
3. Что делать с палочкой?
– Са-Бум!
Бим наподдал ногой банку из-под пива. Он собирался пойти вслед за Монни, хотя почему - и сам не знал. Но девчонка вышла из автобуса на остановку раньше, на улице Амстердам. Значит, она пошла через пустырь. Почтовый ящик - шпионский почтовый ящик! Бим заколебался, ему хотелось посмотреть, есть ли что-нибудь в ящике, и узнать таким образом, побывала ли там Монни. То есть с одной стороны ему этого хотелось, а с другой стороны у него не было ни малейшего желания и близко к нему подходить.
Поддев ногой ещё одну жестянку, Бим попытался собраться с мыслями. Поблизости никого не было - разве что кто-нибудь прячется за углом. Бим вполне мог бы прокрасться к ящику и…
«Вот он!»
Бим подпрыгнул и опрометью бросился бежать, все мысли о походе к почтовому ящику мигом вылетели у него из головы. Он бежал, а коробка для завтраков била его по ногам. Мэтт со своей шайкой!
Наконец Бим очутился в подъезде своего дома. У него сильно кололо в боку. Мэтт со своими дружками наблюдал за ним с противоположной стороны улицы. Сегодня Бим от них ушёл, но как долго это может продолжаться? Бим вытер нос рукой и шмыгнул. А что, если… Но как убедить миссис Джонсон, что у него грипп?
Всё началось с водяного пистолета. Мэтт прицелился в Бима, а Бим увернулся, и чернила - пистолет был заряжен чернилами, а не водой попали на рубашку мистера Эндрю.
Мэтту пришлось плохо, но Биму пришлось ещё хуже, потому что Мэтт всерьёз утверждал, что виновником неудачного выстрела является Бим. Мэтт целился ему в лицо, вот и незачем было уворачиваться. Бим усмехнулся. Ни в чём он не виноват. И не такой он дурак, чтобы стоять и смотреть, как его обливают красными чернилами.
Бим протопал по ступенькам на второй этаж, разъяряясь всё больше и больше. Если бы Мэтт не водился с Редом, Питом и Ханки, он бы ему… Увы, Бим прекрасно знал, что даже сам по себе Мэтт всё равно сильнее. Бим пошмыгал носом, пробуя, что из этого получится. Ей-богу похоже на простуду. На настоящую серьёзную простуду.
Бим уже с порога собирался пошмыгать перед миссис Джонсон, но её не было видно. Услышав, как хлопнула дверца холодильника, Бим поспешил на кухню, чтобы бросить коробку для завтраков на палочку рядом с мойкой, однако застал там Монни. Та держала во рту пончик и доставала из холодильника другой. Стакан молока стоял на столе рядом с книгой, в которую вместо закладки был вложен странный лиловатый конверт. Монни положила оба пончика радом со стаканом. В её взгляде читалось явное желание, чтобы он побыстрее выметался из кухни.
– Я тоже имею право здесь находиться, - огрызнулся мальчик.
Однако резкого ответа не последовало. Монни посмотрела на него долгим взглядом, а потом достала второй стакан и налила молока.
– Там ещё два пончика, - сказала она безразличным тоном.