Kniga-Online.club
» » » » Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней

Читать бесплатно Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В тот вечер, как и всегда, три горничные и трое слуг собрались ужинать в большой комнате в глубине дома, рядом с кухней. Когда все расселись вокруг стола, Пол, как повелось издавна, прочел благодарственную молитву. Дженна встала, вышла в кухню и вернулась с кастрюлей картофельного супа. Обычно Дженна вела себя весьма сухо и сдержанно, но на этот раз она громко заявила, что суп превосходный, и настояла на том, чтобы каждый из слуг попробовал хотя бы чуточку. Более того, Дженна вернулась на кухню и настояла, чтобы и Сьерра с миссис Конин отведали этого супа, хотя обе говорили, что уже наелись.

— Нет-нет, отведайте непременно! — говорила Дженна. — Суп просто великолепен!

— Суп как суп, — пожала плечами Сьерра.

Но в конце концов они с миссис Конин все же послушались Дженну и съели по нескольку ложек каждая.

Так что все слуги начали ужин с картофельного супа.

Все, кроме самой Дженны.

Глава 54

Хорошее имя

Смеркалось. Питер быстро шагал, почти бежал по улицам, стараясь не отстать от Хоукинса. Долговязый почтальон явно торопился разделаться со своей работой: он носился от дома к дому, швыряя письма в прорези на дверях, и был всецело поглощен делом, что было только на руку Питеру, хотевшему остаться незамеченным. Мальчик прятался в толпе пешеходов, которые спешили по домам, но при этом старался держаться поближе к почтальону, чтобы не пропустить конверт, помеченный большой буквой X.

Мальчик опасался, что уже пропустил его и теперь почтальон уводит его все дальше от дома Молли. Но ему ничего не оставалось, кроме как трусить следом, надеясь, что они идут в нужном направлении, и стараясь не обращать внимания на нытье Динь-Динь, которой уже окончательно надоело сидеть за пазухой грязной рубашки.

«Уже почти темно! — говорила она. — Никто меня не заметит!»

— Рано еще! — задыхаясь, отвечал Питер. — Вокруг слишком много народу.

Почтальон шагал теперь по Бэйсуотер-роуд, идущей вдоль северного края Кенсингтонского парка. С каждым кварталом дома вокруг становились все роскошнее и ухоженнее. Сумка с почтой постепенно пустела. А на улицах становилось все темнее.

Хоукинс свернул на дорожку, ведущую к белому угловому дому, и достал из сумки очередной конверт. Питер остановился на тротуаре и напряг глаза: нет, никакой буквы X на конверте не было. Почтальон бросил письмо в ящик и вернулся на тротуар. Когда почтальон проходил мимо, Питер отвернулся, а затем хотел было последовать за ним.

Но не тут-то было!

Его крепко схватили за руку, и противный голос спросил:

— Куда это ты намылился?

Питер развернулся — и увидел Бредуна, мальчишку, который заманил его к бородачу, хотевшему сделать из Питера попрошайку. Питер вырвал руку, но тут его ухватили за плечо, и эта рука была куда более сильной.

— Я же тебе говорил, что отыщу тебя! — произнес негромкий голос.

Питер поднял голову и увидел того самого бородача. Рожа бородача расплылась в торжествующей ухмылке.

Питер посмотрел в конец Бэйсуотер-роуд: красная куртка почтальона уже почти скрылась в вечернем тумане.

— Отпустите! — воскликнул Питер, вырываясь. Но бородач только сильнее стиснул его плечо. — Отпустите!!! Помогите, спасите!!! — завопил Питер во все горло, надеясь привлечь внимание прохожих.

Однако время было позднее. Толпа на улицах уже поредела, и немногочисленные запоздалые пешеходы старались поскорее прошмыгнуть мимо, отводя глаза от вопящего мальчишки и могучего, явно опасного мужика.

— Нет, малый, на этот раз не уйдешь! — усмехнулся бородач.

— Эй, там! Это что такое? — раздался незнакомый голос за спиной у Питера.

Человек, явно обитатель белого углового дома, шел по дорожке в их сторону. Он был невысокий, стройный, с большим выпуклым лбом, пронзительным взглядом и кустистыми усами. Его пальто было ему слегка великовато, отчего человек казался еще меньше.

— В чем дело? — осведомился он.

— Не твое собачье дело! — буркнул бородач, еще крепче стиснув плечо Питера.

Коротышка взглянул на мальчика.

— Это правда? — уточнил он.

Питер открыл было рот, но осекся: массивная рука сильно дернула его за плечо.

— Я сказал, не твое собачье дело! — повторил бородач, угрожающе шагнув в сторону коротышки.

Того это, однако, совершенно не смутило.

— Вы думаете? Эй, Портос, ко мне!

Секунду спустя стало ясно, отчего коротышка чувствовал себя так уверенно. На дорожку выскочил могучий сенбернар. Питеру показалось, что он больше смахивает на медведя, чем на собаку. Сенбернар несся прямо на Питера и бородача и грозно лаял. Бородач заслонился Питером, как щитом. Бредун спрятался за них.

— Портос, стоять! — приказал коротышка. Огромный пес остановился, оскалил зубы и, в упор глядя на бородача, издал страшный утробный рык.

— Так что, — мягко спросил коротышка у Питера, — этот человек тебя обижает?

Питер кивнул.

— Отпустите мальчика, — приказал коротышка. Бородач только сильнее сжал плечо Питера.

— Я сказал, отпустите! — повторил коротышка. Он сделал шаг в сторону бородача, и пес шагнул вместе с ним. Его рык сделался еще более грозным.

Питер почувствовал, как бородач напрягся, словно собирался броситься в драку. Но, видимо, передумал, потому что внезапно он отпустил плечо Питера.

— А теперь убирайтесь отсюда и больше не возвращайтесь! — велел коротышка.

Бородач отступил, глядя исподлобья.

— Посмотрим, как бы ты запел, не будь у тебя собаки! — бросил он.

— Да, — улыбнулся коротышка, — но ведь собака у меня есть. Верно? Так что это как раз мое собачье дело!

Бородач сплюнул на мостовую, развернулся и вместе с Бредуном, который следовал за ним по пятам, скрылся во мраке.

Коротышка хмыкнул и обернулся к Питеру:

— С тобой все в порядке?

— Да, сэр, спасибо! — ответил Питер. — И спасибо вам за то, что спасли меня!

— Рад был помочь, — сказал коротышка, гладя Портоса, который присмирел сразу, как только враги удалились. — Но ты, похоже, замерз и голоден. Не хочешь зайти, поесть и погреться у огня?

«Хочу!» — ответила Динь-Динь из-за пазухи у Питера.

— Что это за звук? — насторожился коротышка.

— Ничего! — поспешно ответил Питер, хлопнув ладонью по рубашке.

— Ты уверен? — спросил коротышка. — Я мог бы поклясться, что слышал звон колокольчиков…

— Нет! — возразил Питер. — То есть в смысле… Лично я ничего не слышал!

— Странно, — сказал коротышка и бросил удивленный взгляд на рубашку Питера. — Ну так что, не хочешь ли зайти?

— Нет, спасибо, — ответил Питер, крепче стиснув Диньку. — Мне надо идти. Я должен найти… О нет!

Питер окинул взглядом Бэйсуотер-роуд. На ней почти никого не осталось. Почтальона Хоукинса и след простыл.

— О нет!!! — повторил Питер и схватился за голову.

— В чем дело? — спросил коротышка.

— Я пытаюсь найти одного человека, — срывающимся голосом объяснил Питер. — Почтальон шел к ее дому, а теперь я не знаю, куда он делся!

— Кого же ты ищешь? — спросил коротышка.

— Молли Астер… — ответил Питер, с тоской глядя в конец улицы.

— Астер? — переспросил коротышка. — Не родственница ли она лорду Астеру?

Питер вскинул голову.

— А вы что, знаете, где он живет?!

— Ну конечно, — ответил коротышка. — Здесь его все знают.

Сердце у Питера подпрыгнуло.

— Так это близко, да?

— Да. Совсем близко. Это на Палас-Грин, меньше чем в миле отсюда.

— В ту сторону? — спросил Питер, указывая на Бэйсуотер-роуд.

— Можно и в ту, но если ты торопишься…

— Очень! — выпалил Питер.

— Тогда можно срезать напрямик через Кенсингтонский парк. — И коротышка махнул рукой на противоположную сторону улицы. — Вон там, прямо напротив, начинается дорожка. Иди по ней до второго перекрестка. Там поверни направо и иди, пока не увидишь ряд красивых особняков. Тот, что тебе нужен, — это самый большой и роскошный белый дом с двумя башенками по углам.

— Белый дом с двумя башенками… — повторил Питер. Он уже собрался уходить, потом обернулся и сказал: — Спасибо!

— Пожалуйста, — ответил коротышка, все еще лаская огромного пса. — Желаю удачи!

И, взглянув в упор на рубашку Питера, добавил:

— Удачи вам обоим!

Питер растерянно схватился за грудь и даже не нашелся, что ответить. Коротышка улыбнулся:

— Кстати, как тебя звать-то?

— Питер, — ответил Питер.

— Питер… — повторил коротышка. — Хорошее имя. А меня зовут Джеймс… Джеймс Барри. Для друзей — просто Джейми.

Питер не знал, что на это ответить, поэтому промолчал.

Мужчина протянул ему руку, и Питер пожал ее.

— Мы с тобой теперь друзья, верно?

— Спасибо вам еще раз, — сказал Питер.

— Рад был помочь.

Перейти на страницу:

Дэйв Барри читать все книги автора по порядку

Дэйв Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Питер Пэн и Похитители теней отзывы

Отзывы читателей о книге Питер Пэн и Похитители теней, автор: Дэйв Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*