Пол Стюарт - Воздушные пираты
— Поразительно, да? — заметил Прутик.
— Невероятно, — подтвердил Каулквейп. — Архитектура, планировка и размеры…
Они находились на светлой поляне, окружённой огромными деревьями. Ярус за ярусом на ветвях в форме амфитеатра располагались изогнутые террасы. В центре, под ними, была освещенная факелами яма, окружённая забором-сеткой.
— Шевелите ногами! — раздался у них за спиной раздражённый голос. — Проходите прямо вниз к арене.
Каулквейп сразу узнал пронзительный голос шрайка-охранницы. У него в голове зажужжало от ужаса; не оборачиваясь, он сделал, как ему велели, — сошёл с платформы на первую круглую террасу, которая простиралась под ними. Прутик и Шпулер пошли следом.
Они спускались вниз, терраса за террасой. Каулквейп смотрел в оба, пробираясь среди бесчисленных толп болтающих и жующих гоблинов и троллей.
Арена Вжик-вжиков была как гигантская воронка, поднимающаяся от лесной подстилки внизу, где происходят кровавые состязания, к кронам деревьев наверху. Одно дерево, куда более массивное, чем остальные, возвышалось над самой ареной. Оно находилось прямо напротив террасы, где Прутика, Каулквейпа и Шпулера усадили на места. Огромное железное дерево, его чёрные, похожие на пики листья ясно выделялись на фоне лестницы из белого дерева, поднимающейся позади. Каулквейп вгляделся попристальнее.
К крепким ветвям дерева было прикреплено несколько строений: квадратные платформы с вооружёнными охранницами-шрайками, стоявшими здесь и там; маленькое квадратное строение рядом со сценой, приподнятой над землёй; зубчатые колеса, блоки, лебёдка; доска, выпирающая из ствола дерева и ведущая в никуда. Ещё выше находился широкий подиум, вдоль балюстрады которого стояли, выстроившись в ряд, сёстры-наседки с ярким оперением. А надо всем этим в сложной паутине тяжёлых верёвок была подвешена разукрашенная королевская ложа. В ней виднелась одинокая фигура.
Это была сама Матушка-наседка Ослиный Коготь. Она была великолепна в своём головном уборе с гребнем, драгоценностями со светляками и прозрачной серебристой накидке, которая свободно свисала с её цветистого оперения. Однако никакие украшения не могли затмить злобу в её глазах.
Из ложи открывался великолепный вид на всю арену. Когда Матушка-наседка хищно глянула на Каулквейпа, тот вздрогнул, и его рука взметнулась, чтобы скрыть увядающую кокарду. Прутик заметил это движение.
— Каулквейп, — тихо сказал он, — успокойся. — Он описал рукой полукруг, указывая на террасы. — Здесь сотни, может, тысячи людей. Мы им неинтересны, когда можно сделать такие огромные деньги. — Он кивнул на голубовато-серых учётчиц, которые уже бегали среди растущей толпы зрителей, собирая ставки.
Каулквейп смотрел на них некоторое время.
— Нет, наверное, нет, — неуверенно согласился он. — Всё равно… — Он посмотрел на арену и затрепетал. — Там что-то есть, — сказал он, указывая на квадратную конструкцию под подиумом.
Прутик посмотрел туда, куда указывал Каулквейп. Он увидел чьи-то пальцы, сжимавшие прутья решётки закрытой двери. Какой-то несчастный ждал там своей смерти, но это был не толстолап…
В этот миг в воздухе раздался звук фанфар. Над толпой пронёсся рёв одобрения. Каулквейп взглянул на железное дерево и увидел, что дюжина полосатых птиц шрайков расселась на верхних ветвях, в клювах они держали длинные трубы с кисточками. Фанфары зазвучали вновь. И тут толпа затихла. Все глаза были обращены к королевской ложе.
Матушка Ослиный Коготь медленно встала. Её клюв громко щёлкнул.
— Мы счастливы, что здесь собралось так много народа, — объявила она. — Мы знаем, что вы не останетесь разочарованы после этого вечернего состязания. Не каждый день мы видим толстолапа в бою.
Толпа разразилась воплями согласия. Матушка Ослиный Коготь приподняла разноцветные крылья, призывая к тишине.
— Перед главным состязанием мы приготовили вам маленький сюрприз. Так сказать, аперитивчик для затравки аппетита, — сказала она, и её клюв радостно щёлкнул. — Выпустите пленника! — потребовала она.
Шрайки охранницы отсалютовали коричневыми крыльями и сделали шаг вперёд, чтобы отпереть дверь тюрьмы под подиумом. В дверях появился пухлый человечек, который оглядывался в полном недоумении.
— Что? Что? Что? — взорвался он вдруг. Каулквейп смотрел и глазам своим не верил, смотрел на разукрашенный драгоценными камнями из Топей и болотным жемчугом камзол, треуголку с пурпурным пером грифозуба, навощённые усы, брови домиком, розовые пухлые ручки.
— Громоподобный Грифозуб! — выдохнул Каулквейп и сжал руку Прутика. — Вот что нас ожидало по его милости! — тихо, с ужасом прошептал он.
— Если бы я знал, — отозвался Прутик, — я бы никогда не отдал его шрайкам. Даже работорговец не заслуживает такого.
Толпа молча наблюдала, как охранница-шрайк щёлкнула кнутом и подвела капитана воздушных пиратов к доске, висевшей над ямой. Жёлтый свет факелов осветил его дёргающееся лицо, когда он посмотрел вверх, на королевскую ложу.
— За что? — воскликнул он. — Во имя неба, почему вы это делаете?
Матушка Ослиный Коготь раздражённо заклекотала, и тяжёлый хлыст птицы шрайка щёлкнул Грифозуба по голове.
— Мы обещали вам для развлечения члена Лиги из Нижнего Города, — сказала Матушка Ослиный Коготь, обращаясь к толпе.
Толпа радостно откликнулась.
— А может, даже учёного из Санктафракса, — продолжала она.
Радостные крики толпы стали ещё громче.
— К несчастью, по независящим от нас причинам это невозможно…
Толпа засвистела и зашикала. Матушка Ослиный Коготь пристально посмотрела на Грифозуба:
— Всё, что я могу предложить вам, — это вот этот несчастный экземпляр. Но всё же я уверена, что он устроит для вас прекрасное представление. — Её голос перешёл в хриплый крик, который эхом отдавался по всей арене. — Я отдаю вам Громоподобного Грифозуба, капитана воздушных пиратов.
И тут раздался оглушающий рёв. Каулквейп с отвращением оглядел восхищённые лица зрителей, которые смотрели, как несчастного Грифозуба острой пикой подталкивают всё дальше по доске. Толпа затянула монотонную песню, которая вскоре эхом разнеслась по всей арене.
— Вниз! Вниз! Вниз! Вниз!
Грифозуб, спотыкаясь, шёл вперёд. На секунду его тело зависло на краю доски, будто его держали невидимые верёвки. Потом ещё миг, и Громоподобный Грифозуб начал опрокидываться вперёд, через край доски, кувырком; он падал, падал и приземлился на подстилку из мягкого мха на дне ямы. Толпа ободряюще взревела.
В течение нескольких секунд капитан воздушных пиратов лежал без движения. Затем, встряхнув головой, он поднялся на ноги и вытащил меч и кинжал. Он оглядел тяжёлую сетку, окружавшую яму, посмотрел на маленькие дырочки, прорезанные на расстоянии метров десяти друг от друга, которые вели в лес за пределами арены. Толпа тоже наблюдала за этими отверстиями, высматривая появление из тени первого зловещего оранжевого клубка.
— Там! — закричал кто-то. — Вон там!
Это был первый из вжик-вжиков. Он мчался по арене и выглядел не страшнее, чем оранжевая половая тряпка. Пока это создание не раскрыло рот! Толпа дружно ахнула, когда мощные челюсти раскрылись, обнажив ряды острых как бритва зубов.
По всей арене появление первого вжик-вжика вызвало бурю ставок. Учётчицы и организаторы тотализатора носились в толпе, выкрикивая изменяющиеся размеры ставок и обменивая золотые монеты, каждую из которых они проверяли щелчком острого клюва, на купоны.
— Двадцать пять — на двадцать минут!
— Пятьдесят — на сорок восемь мёртвых вжик-вжиков.
— Сотня — на то, что ему осталось максимум десять секунд!
Каулквейп почувствовал тошноту и спрятал лицо в ладонях.
Наконец раздался громоподобный рёв.
— Есть!
Рёв становился всё громче и громче, так что даже террасы задрожали. Заглушая рёв, раздался звук фанфар. Но шум никак не утихал. Одна из учётчиц подошла к железному дереву и передала сообщение матушке-наседке.
Матушка Ослиный Коготь снова встала. Наступила тишина.
— Капитан воздушных пиратов убил сорок три вжик-вжика перед смертью, — объявила она. — И ранил двадцать семь.
Победители шумно радовались. Проигравшие, которых было гораздо больше, вздыхали.
— Схватка длилась ровно десять минут и… — Она сделала паузу. Зрители вцепились в свои купоны. — Десять минут и пятьдесят секунд.
И вновь жидкие восторженные вскрики потонули в общем стоне разочарования. Матушка Ослиный Коготь щёлкнула клювом.
— Ну а теперь, друзья мои, мы продолжим, — объявила она. — Настало время для главного состязания этого вечера. — Она кивнула шрайку-охраннице на платформе, находившейся под её ложей, и та начала крутить огромное колесо.