Джорджия Бинг - Молли Мун и тайна превращения
— Отлично. И потом, кто его знает, вдруг мы найдем там мои кристаллы для остановки времени и путешествий в нем. Ух, тогда мы бы всем показали! Братишка, готов?
Стоя под струями дождя, Микки нажал на кнопку звонка. Вода уже просочилась в рукава куртки Молли. Девочка крепче прижала к себе Петульку.
Внутри здания вспыхнул свет, и ночной сторож, пожилой усатый человек в синей форме, выглянул в глазок размером с футбольный мяч на основной двери. Мокрое стекло препятствовало обзору, но было ясно, что двое снаружи — дети. Он знал, какими опасными могут быть ночью улицы Лондона, поэтому сначала защелкнул замок на внутренней двери и только потом открыл засов передней.
— Привет, с вами все в порядке? — спросил он. — Льет как из ведра.
Девочка вышла вперед.
— Мы потерялись, — сказала она дрожащим голосом. — Заблудились. Понимаете, мы сбежали из дому и вот…
— Сбежали из дому? Заблудились? О господи!
Ночной сторож кинул быстрый взгляд на пустую, темную, блестящую от дождя улицу. Затем посмотрел на двух взлохмаченных, промокших детишек с черным мопсом на руках. Было ясно, что их нечего бояться.
— Ну, входите, — добродушно сказал он, впуская их.
— Пожалуйста, простите нас за беспокойство, — взмолилась девочка, когда старик ввел их через внутреннюю дверь в музей, к офису. — Мы вам так благодарны.
— Но что же такие милые детишки, как вы, делают на улице? Вот что я хотел бы знать.
Молли внимательно посмотрела на сторожа. Вероятно, Ханро подвергла его обработке. Сделала так, чтобы больше его никто не мог загипнотизировать. Их противница наверняка заперла внушение каким-нибудь паролем. Но если узнать кодовое слова, можно и преодолеть гипноз мисс Ханро. Используя навык, которым она владела втайне от всех, девочка открыла мысленный пузырь под головой старика и спросила:
— Каким паролем заперт ваш гипноз?
Сторож нахмурился:
— Что-то я не понял твоего вопроса. Пойдем в офис и выпьем по чашке горячего шоколада, или чая, или еще чего-нибудь. Там мы во всем разберемся.
А тем временем в пузыре над его головой появилось изображение яблока.
Молли сконцентрировалась. Когда гипнотические лучи ее глаз проникли в сознание сторожа, она уверенно произнесла:
— Я снимаю печать вашего гипноза словом «яблоко». Прошу прощения, знаю, что вы очень славный дедушка и все такое, но теперь, пока я не освобожу вас, вы целиком и полностью в моей власти.
Старик послушно встал перед Молли, будто всю жизнь только это и делал.
— Как ты узнала пароль? — недоверчиво спросил мальчик.
Девочка небрежно пожала плечами.
— Нет, сестренка, это все-таки очень странно. Рассказывай!
— Интуиция, — соврала Молли.
Брат выдержал ее взгляд и недоверчиво покачал головой.
— Ну конечно! — только и сказал он.
Спустя пару минут Молли, Микки и Петулька шли через музей по проходу, уставленному чучелами птиц, вслед за ночным сторожем. Впереди, в пыльном сумраке основного зала музея, виднелись огромные ноги скелета диплодока.
— Мы с вами увидимся позже, — шепнула Молли старику. — Ждите у боковой двери, чтобы выпустить нас.
Сторож кивнул и улыбнулся.
— Хорошо, — прошептал он в ответ, слегка запинаясь.
Близнецы остановились и осмотрели темный зал размером с собор и огромную лестницу, которая разделялась на две и вела на галерею второго этажа. Петулька понюхала воздух и попыталась читать разнообразные запахи. Преобладал аромат мастики. Из-под него пробивались запахи древних костей, старого меха и следов вечерних посетителей. Собачка знала, что лук и чеснок жарились несколько часов назад, а круассан съели наверху. Аромат цветущей лаванды плыл по залу, словно тот, кто нес его, прошел здесь совсем недавно.
Определив, что горизонт чист, мопсиха потрогала Молли лапой за ногу, кивнула и шагнула вперед.
— Видимо, Петулька считает, что все в порядке. Не зря мы взяли ее с собой.
Молли сжала локоть брата, и они осторожно двинулись вперед. Тихо, как мышки, дети прошмыгнули к лестнице, поднялись наверх и беззвучно прокрались по верхней галерее до двери в ботаническую библиотеку.
Повернув ручку, они вошли и на цыпочках двинулись к темной комнате архива, мимо полок с книгами и высоких шкафов с папками, к целой колонне выдвижных ящиков с картотекой, за которой скрывался потайной вход в логово мисс Ханро. Молли отодвинула шкаф, тайная дверь отворилась, и они вошли.
«Интересно, — думала Петулька, — что ищут близнецы?» Она предполагала, что книгу. Но если хозяевам нужен флакон лавандовых духов, то они явно идут в правильном направлении, потому что запах просачивался сквозь дверные щели, как теплый воздух из эскимосского шалаша.
Молли взялась за ручку шкафа с папками и осторожно толкнула.
— Готово, — прошептала девочка.
Вот и библиотека — тоже погруженная во тьму. Все так, как она запомнила: три дивана стоят в форме подковы, а между ними — заваленный книгами кофейный столик. Именно здесь было высокое окно с витражными стеклами.
Микки тронул сестру за плечо.
— Смотри, — прошептал он, — вот та картина. И это вовсе не дерево, верно? Ты была права, это птичье перо. — Он посветил на изображение.
Молли подошла к брату и встала перед камином. «Где перо, там путь», — вспомнила она.
— Ты думаешь, за ней что-то есть? — Она поднялась на цыпочки, чтобы снять старую картину со стены.
Микки кинулся на помощь. Однако на стене под картиной не было ни надписей, ни вмурованного сейфа.
— Тяжелая! — прошептала девочка.
— Считаешь, внутри что-то спрятано? — уточнил брат.
— Готова поспорить, что да, — отозвалась Молли.
Близнецы перевернули картину и при свете фонарика увидели, что задняя деревянная часть рамы приклеена клейкой лентой. Они поспешно сорвали ленту и сняли деревянную дощечку, открыв изнанку полотна с птичьим пером.
— Ничего, — разочарованно пробормотал Микки.
Темное небо за окном угрожающе ворчало, словно предупреждая детей: не надо проказничать. Мальчик вытащил холст. Просто рисунок. Ничего больше. Он провел лучом фонарика по картине, чтобы посмотреть, нет ли там каких-то зашифрованных надписей, пока Молли рассматривала саму раму.
— Может, что-то спрятано внутри дерева? — предположила она. — Не стоит ли нам разобрать ее и посмотреть? Я, конечно, понимаю, — портить вещи нехорошо, но бывают же исключения из правил.
Петулька с интересом наблюдала за тем, как Молли поставила ногу в кроссовке на раму и сломала ее пополам. Отдаленный раскат грома, сопровождавшийся молнией, как будто эхом повторил звук ломающейся древесины.
Девочка изучила раму.
— Нет, внутри нет никаких пустот, где мог бы быть тайник. — Девочка тяжело плюхнулась на диван. — Но ведь это была только догадка, правда? Мало ли где тут можно найти птичье перо. Может, стоит поискать в комнате с чучелами птиц.
Брат уселся рядом с ней и взглянул на сотни книг вокруг.
— И все-таки почему здесь эта картина с птичьим пером? Она должна что-то значить! В ней что-то есть, просто обязано быть.
Через несколько минут дети были уже на галерее, обыскивая книжные полки в поисках коробки с кристаллами Молли или книги, которая могла содержать хорошую подсказку, где находятся Камни Логана. Книги располагались в алфавитном порядке, Близнецы водили лучами фонариков по корешкам.
— «Анды», — читал Микки. — «Ацтеки: древняя цивилизация», «Абсолютное уничтожение населения Земли и другие экстремальные пути прогресса». — Мальчик с отвращением потряс головой. — Эта книжка, похоже, как раз для Ханро, но вот следующие — нет. «Ананасы: как их вырастить на своем участке». «Амазонка и ее растительный мир». — Микки нахмурился, обдумывая некую идею, которая пришла ему в голову.
— Черт возьми! — с отчаянием воскликнула девочка. — Это безнадежно. Подсказка может быть в карте, или в стихотворении, или где-нибудь в середине книжки по математике, записанная цифровым кодом!
Микки повернулся, свесился через перила галереи и посмотрел на сломанную раму внизу. Теперь они не смогут скрыть, что побывали здесь, — раму не починишь.
Огромная вспышка молнии взорвалась в небе. Петулька замерла от страха. И, как будто какой-то гигантский папарацци-фотограф тридцатиметрового роста навел на них свою камеру и включил вспышку. В окно ворвался поток белого света. Он залил всю комнату, и тогда произошло нечто совершенно необычное. Пройдя через витражное стекло со странными линиями, свет и тени образовали новый рисунок на белой стене, где раньше висела картина.
Его было видно всего секунду, но этого оказалось достаточно.
— Вот это да! — ахнул Микки.
Глава восемнадцатая
Дети с изумлением уставились на стену. Каждый раз, когда в небе вспыхивала молния, ее свет, проходя через витражное стекло, отбрасывал отчетливую тень над камином.