Kniga-Online.club

Наталья Щерба - Часовая битва

Читать бесплатно Наталья Щерба - Часовая битва. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В этот раз тиккер тоже следует раскручивать против часовой стрелки, то есть в прошлое. Смотри, у нас будет мало времени, да и работать придется под наблюдением… Здравствуй, Рэт, подсаживайся.

Василиса обернулась и действительно увидела Рэта.

— Наша группа идет первой, — высокомерно произнес тот. — Надеюсь, вы уже поели? Пора завершать обед.

— Очень своевременное замечание, — легко согласился зодчий, вставая.

Ребята тоже поднялись со своих мест.

— Идем, Диана, я провожу тебя к твоей группе, — заговорщицки произнес Маар, взяв девочку под локоть. — А то в этом зале концентрация Драгоциев на квадратный метр зашкаливает, смотри, как пялятся.

Немного удивленная Диана дала себя увести, не забыв ободряюще кивнуть Василисе.

Рэт проводил их долгим, задумчивым взглядом.

— И это воспитанник Черной Королевы? — произнес он со смешком. — Что-то плохо его воспитывали, совсем дикий.

— Зато вы тут все ручные, это сразу чувствуется, — холодно ответила Василиса, не забывшая их недавнюю перепалку во дворе.

— Дорогие мои, давайте без ссор, — произнес Миракл, дружески приобнимая Василису и Рэта. — Впереди у нас интереснейшая экспедиция, настоящее приключение! Сегодня мы откроем Бронзовую Комнату, я в этом почти уверен.

Немного обескураженный панибратским отношением зодчего, Рэт раздраженно высвободился из-под его руки.

— Сейчас появится зеркало, мы выступаем первыми, — холодно заявил он и удалился быстрым шагом, больше похожим на бегство.

— Ну вот, мы его расстроили, — широко улыбнулся зодчий. — Разрушили своим странным, на его взгляд, дружелюбием образ врага и супостата. Теперь он нас еще больше невзлюбит!

Василиса пожала плечами:

— Они тут все такие, недружелюбные…

В Часовой зале почти никого не осталось, только участники экспедиции да несколько человек из эфларской делегации, включая Мандигора.

— Рад вновь видеть тебя с нами, Василиса, — тихо добавил Миракл, пока они медленно шли к остальным.

— И я очень рада вас видеть, — искренне ответила девочка.

Тем временем на середину залы водрузили огромное нуль-зеркало — его поверхность отливала матово-жемчужным блеском, иногда по ней пробегала едва заметная рябь, показывающая, что временной переход открыт. По бокам от зеркала, на высоких серебряных подсвечниках, горели белая и черная свечи.

— Ну что же, первая группа на выход, — произнес Фатум, кивая зодчему.

Миракл подхватил Василису за локоть — девочка едва успела накинуть капюшон плаща — и увлек за собой в зеркало. Рэт поспешил за ними, ну а Маар вошел в переход последним.

Вспыхнул свет — это зодчий первым зажег шар-светильник, и остальные часовщики последовали его примеру. Оказывается, временной переход привел их в комнату, похожую на старинную спальню богатой аристократки: у стены стояла широкая кровать с резной спинкой и высоким балдахином из темной парчовой ткани, возле окна-витража примостился огромный сундук, окованный железом, а в углу притаилась ширма из узких деревянных панелей, расписанных цветами и птицами. Даже зеркало, из которого вышли путешественники, оказалось встроенным в резной шкаф — из темного дерева, весь в затейливых инкрустациях.

— Если Фатум не ошибся в своих расчетах, то мы попали в будуар одной известной часовщицы прошлого, — глубокомысленно заметил зодчий, с интересом рассматривая убранство комнаты. — Если судить по карте, составленной нашим изобретательным Фатумом, из этой комнаты очень легко добраться к той самой главной зале — увы, хорошо нам всем известной… Любопытно, что никто уже не помнит ее названия, а жаль — место знаковое, историческое. Может, назовем ее Эфларской? Как тебе, Василиса?

— У моего учителя тоже есть карта, — вмешался Рэт, не дав ответить Василисе. — Она составлена им самим, поэтому ей я доверяю больше, чем какой-то эфларской поделке.

Миракл окинул мальчика задумчивым, прищуренным взглядом.

— Ну что же, буду рад выслушать ваши соображения, юноша. — На его лице появилась легкая, учтивая улыбка. — Прошу вас, указывайте путь.

Рэт уже вытащил из сумки через плечо свиток из плотной желтой бумаги и с важностью развернул его.

— Нам следует выйти из этих покоев и передвигаться строго на… — Мальчик сделал паузу, изучая карту. — На северо-восток. Тогда мы попадем на центральную галерею…

Зодчий поднял руки, давая понять, что полностью доверяет Рэту Драгоцию.

Тот холодно кивнул, принимая жест Миракла как должное, быстро пересек комнату и первым толкнул тяжелые дубовые двери.

Те поддались с пронзительным визгом, невольно заставив вздрогнуть всех участников группы, но Рэт первым бесстрашно ринулся вперед, в непроглядную темноту коридора.

Шагая по каменной мозаике пола, едва различимого при тусклом свечении шаров-светильников, Василиса с каким-то особым удовольствием прислушивалась к сонной тишине замка. В этих стенах витал дух истинного времени, едва уловимый след часового волшебства. И неудивительно, ведь когда-то здесь обитали самые сильные часодеи, изобретатели и часовые архитекторы.

К Василисе вдруг пришло ощущение, что она тоже когда-то жила здесь, ходила по всем этим комнатам, галереям и коридорам, училась разным часодейным наукам, каждый день открывая для себя что-то новое и волшебное, и была очень, очень счастлива…

— Маар, я надеюсь на тебя, — неожиданно тихо, чтобы не слышал Рэт, произнес Миракл.

Василиса недоуменно воззрилась на зодчего: о чем это он? Но тот лишь ободряюще улыбнулся девочке и заспешил вперед, оставляя ее с Мааром.

— Простите мою излишнюю любознательность, юный друг, но так ли вы уверены в своей карте? — донесся до друзей его голос. — Может, сравним с нашими расчетами?

— Даже не сомневайтесь, — надменно отозвался Рэт. — Эта карта — подлинник, ей много лет… А ваша наверняка составлена наспех. Что могут знать эфларцы о Расколотом Замке?

— Позвольте с вами не согласиться! — с убийственным спокойствием произнес зодчий. — При составлении моего экземпляра карты были задействованы лучшие часовые архитекторы из разных эпох…

Маар сильно замедлил шаг, и Василиса невольно приноровилась к его темпу, заинтригованная их с зодчим поведением.

— Василиса, умоляю, выслушай меня, — тихо произнес друг, невольно поймав ее ладошку. — Неважно, что ты подписала там с Астрагором, но в любом случае мы заберем тебя сразу, как откроем Бронзовую Комнату. — Волнуясь, он несильно сжал ей пальцы и продолжил: — Фатум Дарос провел в Расколотый Замок тайный временной переход, который выведет нас в Зеркальное Кольцо… Астрагору же скажем, что ты потерялась во времени… Будем действовать его же оружием. Поверь мне на слово: тебе нельзя больше оставаться в Змиулане, поэтому мы спасем тебя, Василиса, даже против твоего согласия.

Василиса молча слушала, не перебивая. Признаться, она ожидала чего-то подобного и все же так и не подготовила ответа. Впрочем, она точно знала, что сейчас никуда не поедет. Иначе получится, что ее переход к Астрагору, давшийся так нелегко, прошел впустую.

— Фэша будут искать и дальше, — верно расценил ее молчание Маар. — Опытные часовые архитекторы, знающие свое дело. Они помогут ему, если это еще возможно. А пока что мы все очень хотим помочь тебе…

Василиса глубоко вздохнула, готовясь озвучить свое решение.

— Спасибо, Маар. Но я не хочу. Пока что.

— Василиса, поверь, более благоприятного шанса, чем сейчас, может и не быть!

Но Василиса покачала головой:

— Маар, не надо меня переубеждать. И знаешь что? Давай сначала найдем и откроем Бронзовую Комнату, а потом уже поговорим, кого и как надо спасать.

— Но, Василиса, ты не понимаешь… Ты просто всего не знаешь…

— Господин Миракл! — неожиданно выкрикнула девочка. — А как поживает мой отец? Вы давно его видели?

Зодчий остановился и подождал, пока ребята поравняются с ним. Рэт недовольно оглянулся на Василису, но все же продолжил путь вперед, полностью углубившись в изучение карты.

— Нортон очень переживает за тебя, Василиса, — серьезно произнес Миракл, намеренно подождав, пока ученик Астрагора удалится от них на достаточное расстояние. — К сожалению, он не смог приехать… Астрагор открыто признал его врагом, когда взял в плен… Но я здесь и помогу тебе бежать.

Он усмехнулся и подмигнул Василисе, хотя глаза его оставались тревожными.

— И что, Нортон Огнев уже не боится, что я зачасую его? — Василиса резко остановилась. Обида на отца вновь зашевелилась у нее внутри, злясь и шипя, словно разбуженная змея. — Ведь я действительно могу зачасовать его за то, что он сообщил числовое имя Лиссы этой гадине Елене!

Миракл не ответил. Но тронул девочку за плечо, предлагая возобновить путешествие.

Перейти на страницу:

Наталья Щерба читать все книги автора по порядку

Наталья Щерба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Часовая битва отзывы

Отзывы читателей о книге Часовая битва, автор: Наталья Щерба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*