Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком
Вошла миссис Терск, с мрачным удовлетворением взглянула на Дэвида и объявила:
– Пришли мистер Фрай с супругой! Проводить их в гостиную?
– Да, конечно! – сказала тетя Дот.
– Ох, я не могу принимать гостей! – заблеял дядя Бернард, немедленно сделавшись разбитым.
Но миссис Терск даже с дороги отойти не успела: мистер и миссис Фрай радостно промчались в столовую мимо нее. Дэвид уставился на них во все глаза. Они были высоченные, очень веселые, огромные, яркие, белокурые, улыбчивые. Они разом заполнили собою всю комнату. Они хохотали. Их голоса отдавались эхом. Кузен Рональд поспешно отпустил ухо Дэвида, а тетя Дот бросилась встречать гостей со всей любезностью, которую приберегала для посторонних.
Мистер Фрай обвил рукой плечи тети Дот.
– Нам следует познакомиться поближе, душечка! – заявил он, не обращая внимания на застывшее, окаменевшее лицо тети Дот, и громко расхохотался. Этот человек не имел ничего общего со стареньким, вежливым мистером Фраем с его садовым опрыскивателем.
– И как это мы раньше не встречались? – сказала миссис Фрай дяде Бернарду и шутливо ткнула его в грудь. Дядя Бернард негодующе вякнул и плюхнулся обратно на свой стул, сделавшись хрупким до прозрачности. Миссис Фрай обернулась и широко улыбнулась кузену Рональду. Она выглядела еще более ошеломляюще, чем мистер Фрай: мало того что огромная, она была еще и очень красивая. Как будто громадная афиша с портретом кинозвезды. – Какая жалость, что мы не познакомились раньше! – объявила она и пожала кузену Рональду обе руки, отчего кузен Рональд сильно покраснел и глупо заухмылялся.
А мистер Фрай, сияя, надвигался на миссис Терск.
– Дорогая моя! – вскричал он, силой усадил миссис Терск на ближайший стул и не дал вскочить, невзирая на ее протесты. – Нет-нет, – говорил он. – Между нами все равны. Сидите, сидите, моя дорогая.
– Ох ты ж господи! – всплеснула руками миссис Терск. – Да я ж ни в жисть… ни в жисть…
И осталась сидеть, отдуваясь.
Миссис Фрай подошла к Дэвиду. Дэвид попятился. Она внушала ему чрезвычайно странное чувство. Не то чтобы неприятное, нет; но ему казалось, что это все как-то чересчур.
– Привет, мой юный друг! – сказала она. – Какой ты славный!
– Э-э… спасибо… – выдавил Дэвид, гадая, что же это за странные гости такие.
Фраи каким-то образом ухитрились их всех усадить. Все выглядели отчасти польщенными, отчасти растерянными, даже тетя Дот. Миссис Фрай весело болтала о погоде и об уходе за садом. Родственники Дэвида тоже говорили, но как-то ошарашенно.
– Да, кстати! – рассмеялся мистер Фрай. – Никто из вас Люка не видел? А то мы его, кажется, потеряли!
У Дэвида слегка засосало под ложечкой. Теперь он был уверен, что Фраи – еще одна из «возможностей» мистера Ведна.
– Да мне и самой не терпится снова повидать Люка, – подхватила тетя Дот. – Я уж просила-просила…
И тут в столовую вошла Астрид. Она надела новое платье – возможно, ради гостей, но Дэвид заподозрил, что в основном потому, что чувствовала себя несчастной. Лицо у нее было сникшее и осунувшееся.
Фраи бросили на нее взгляд и дружно расхохотались.
Астрид, разумеется, густо покраснела.
– И что смешного? – спросила она.
Мистер Фрай все хохотал. Но Дэвид отчетливо расслышал, как миссис Фрай сказала ему, прикрываясь этим хохотом:
– А с этой что будем делать?
Дэвид рассердился всерьез. Ему захотелось схватить их обоих и стукнуть эти белокурые головы одну о другую. И когда оба Фрая встали, чтобы усадить Астрид вместе с остальными, Дэвид тоже вскочил, схватил мистера Фрая за большую теплую руку и спросил:
– Вы зачем смеетесь над Астрид? Это же хамство!
Мистер Фрай удивленно посмотрел на него сверху вниз, вскинув свои светлые брови.
– И не смейте с ней ничего делать! – добавил Дэвид.
– Дорогой мой мальчик! – воскликнул мистер Фрай голосом, бурлящим от смеха. – Я смеюсь просто потому, что она несчастна, и притом безо всякой нужды! Я не сделаю с ней ничего такого, от чего она не станет счастливее.
Дэвид подумал, какой же он мерзкий, и уже готов был сказать ему об этом, но тут у него за спиной распахнулась дверь в сад, и он обернулся посмотреть, в чем дело. Из сада в комнату тихо вступил мистер Тью. Его шляпа блестела мелкими капельками дождя.
Кузен Рональд вскочил на ноги.
– Я же вам еще вчера велел убираться! – негодующе выпалил он.
– Ну да, а сегодня я взял и вернулся, – ответил мистер Тью.
– Тогда я уйду! – вскочила, в свою очередь, миссис Терск.
– Нет-нет, сидите, – сказал мистер Фрай и толкнул ее обратно на стул.
– Мистер Фрай! – величественно начала тетя Дот. – Я…
Но тут открылась дверь в прихожую и вошел мистер Ведн. На плече у него сидел один из воронов. Тетя Дот уставилась на него.
– Доброе утро! – любезно поздоровался мистер Ведн. – Фрай, в самом деле, совершенно незачем держать всех здесь. Часть ответов я уже получил.
– Кто из них выпустил Люка? – спросила миссис Фрай.
Чудной голубой глаз мистера Ведна перехватил взгляд Дэвида.
– Это был Дэвид, – сказал мистер Ведн. – Он признался в этом вполне охотно. Судя по всему, это вышло случайно.
– Случайно! – воскликнул мистер Тью. – Ну, как бы то ни было, значит, я выбрал того, кого следовало!
Дэвид сообразил, что, когда мистер Ведн повез его обедать, он даже не был уверен, точно ли именно Дэвид – тот самый, кто ему нужен. Мистер Ведн вел себя по-дружески и так сумел выудить у Дэвида признание, а ведь именно этого и опасался Люк…
– Вы меня обманули, – сердито бросил ему Дэвид. – Вы сделали вид, будто все уже знаете!
– Не надо злиться, – успокаивающе сказала миссис Фрай. – Он всегда такой. В свое время он проделывал это с людьми куда умнее тебя.
– И все равно… – настаивал Дэвид, не желая успокаиваться.
– Помолчи, мальчик! – перебил его дядя Бернард. – Мистер Ведн, будьте так любезны, объясните, что это за вторжение такое?
– Да-да, разумеется, – сказал мистер Ведн. – Мы тут ненадолго. Мне просто нужно, чтобы Дэвид мне показал, как найти его друга, Люка.
– Ну, в таком случае, – пробубнил дядя Бернард, – я старый больной человек, знаете ли, так что я, пожалуй, пойду к себе наверх.
И хрупкий, как никогда, он очень бодренько встал и стремительно засеменил прочь из комнаты. Дэвид был рад, что он ушел. Если бы дядя Бернард остался, это бы еще больше усложнило дело.
– Можно, я тоже пойду? – осведомилась миссис Терск. – А то я с этим Тью в одной комнате находиться не в состоянии, предупреждаю!
– Иди, иди себе! – прорычал мистер Тью. – А то сейчас помогу!
Миссис Терск посмотрела на него с ненавистью и умчалась на кухню.
– Я чрезвычайно огорчена, – заявила тетя Дот, – что Дэвид причинил столько неприятностей. Надеюсь, он не натворил ничего особенно ужасного?
– Нет-нет, – заверил ее мистер Ведн. – Все ужасное натворил Люк.
– Значит, ты, Дэвид, выгораживаешь преступника! – вознегодовал кузен Рональд. – Тебе еще повезет, если ты под суд не угодишь! Я умываю руки. Чего я не потерплю – так это преступных связей. Идем, мама. Астрид, пошли. Пусть этот щенок сам все расхлебывает.
– Рекомендую тебе чистосердечно признаться во всем, Дэвид, – сказала тетя Дот, вставая.
– Вы что, действительно собираетесь уйти? – спросила Астрид. – Вы же видите, что Дэвид попал в беду! И вы готовы бросить его одного?
– Нет, ну естественно, если бы Дэвид совершил преступление, мне бы следовало быть рядом, – отвечала тетя Дот, направляясь к двери. – Но ведь мистер Ведн нас заверил, что преступник Люк. Надо сказать, я разочарована Люком. Мне казалось, он вполне милый ребенок…
К этому времени она доплыла до двери. Мистер Фрай, ухмыляясь во весь рот, распахнул перед ней дверь, и тетя Дот, холодно кивнув, удалилась. Кузен Рональд прошмыгнул следом под рукой мистера Фрая. И мистер Фрай широким жестом закрыл за ними дверь.
Дэвид не удивился и не расстроился, что они ушли, а вот оттого, что Астрид осталась, ему сделалось несколько не по себе. Ведь она, как и прочие, предполагала, будто это полицейское расследование, а Дэвид-то знал, что это не так!
– Даже и не пытайтесь ничего свалить на Дэвида, – сказала она мистеру Ведну, – иначе вам придется иметь дело со мной. Он ведь еще ребенок!
– Ай, молодец! – похвалил мистер Фрай.
– Заткнитесь, вы! – бросила Астрид.
Мистер Фрай расхохотался так неподдельно, что Астрид сделалось неловко. Она открыла сумочку и сделала вид, будто что-то ищет.
– Ну, Дэвид, – начал мистер Ведн, – давай-ка вызовем сюда Люка.
– Нет, – сказал Дэвид. – Я этого делать не собираюсь, и вы меня не заставите.
– Ты так уверен? – проговорил мистер Тью мерзким тоном.
– Только попробуйте! – предупредила Астрид. Она сунула в рот незажженную сигарету и исподлобья зыркнула на мистера Тью. – Вы не посмеете, поняли? Дэвид, у тебя спички есть? Я свои опять потеряла.