Томас Брецина - Заколдовать учителя? Нет проблем!
— Но позаниматься все-таки придется, — твердо заявила Тинка.
Лисси тяжело вздохнула. Сестра ободряюще обняла ее за плечи.
— Если хочешь, я тебе помогу, — сказала она. —. Вдвоем мы с этим как-нибудь справимся.
Лисси была согласна. Ее глаза, однако, недобро сузились, когда она заметила у входа в шатер ухмыляющихся Стэна и Фрэнка. Мальчишки передразнива ли дядюшек и тетушек и от души веселились.
— Месть! — встрепенулась Лисси. — Месть за шантаж и за наш страх!
Тинка постаралась ее удержать:
— Ты же знаешь, мы не имеем права причинять зло.
Лисси что-то гневно бормотала себе под нос, пока на ее лице не показалась дьявольская улыбка.
— Пойдем! — властно сказала она сестре. — Ты увидишь!
С неспокойным сердцем Тинка последовала за ней.
Уперев руки в бока, Лисси встала напротив веселящейся парочки и пронзила их острым взглядом. Несколько раз она переводила глаза с Фрэнка на Стэна и обратно, словно прикидывая расстояние между ними.
— Отойди подальше, сестричка! — сквозь зубы процедил ей Стэн.
Лисси подошла к нему вплотную и больно ткнула его указательным пальцем в грудь.
— Сейчас, милый братец! —- сказала она неожиданно медовым голосом. — Но сначала послушайте, что я вам скажу: мы теперь ВСЕ про вас знаем. Знаем даже про ЭТО!
Мальчики обменялись взглядами и невольно напряглись.
— Ах... вы имеете в виду это? Писульки, что мы вам подбрасывали?.. Но ведь это была всего лишь шутка! — объяснил Стэн, смущенно переминаясь с ноги на ногу.
Тинка поняла, что Лисси дурачит братьев, но приняла сторону сестры и сказала:
О письмах мы уж не говорим. Но об... вы и сами прекрасно знаете, о чем! И если мы всем об этом расскажем... вы ведь понимаете, что будет?
Нет, вы этого не сделаете! — У Стэна сделалось такое лицо, будто тридцать сигнальных колоколов вокруг него предвещали бурю.
Даже Фрэнк казался не на шутку испуганным и встревоженным.
Все зависит от вас. Если вы опять будете устраивать нам всякие пакости, мы все-е-е выложим! — угрожающе пообещала Лисси.
Мы обязуемся соблюдать дистанцию, — отозвался Стэн и толкнул Фрэнка.
Да-да, мы будем держаться на рае-стоянии, — подтвердил Фрэнк.
Посмотрим! — в один голос сказали Лисси и Тинка и затерялись в толпе гостей.
Девочки отошли достаточно далеко от братьев и громко расхохотались.
Мальчишки всегда шкодят, у них вечно совесть не чиста, — заметила Лисси. — Собственно говоря, не нужно быть , колдуньями, чтобы обвести их вокруг пальца.
Пожалуй, но когда колдуешь, получаешь такое удовольствие! — заявила Тинка и заговорщически подмигнула.
Сестры решили непременно найти заклятие, с помощью которого они смогут наколдовать братцам «что-нибудь симпатичненькое».
Примечания
1
См. книгу Томаса Брецины из этой же серии: «Как братьев превращают в лягушек».
2
См. об этом подробнее в книге Томаса Брецины из этой же серии: «Заклятые подруги». Чтобы найти в доме колдуньи невидимый предмет, надо было об него споткнуться.
3
Моя -любовь! (ит.)
4
Город в Мали, государстве в Западной Африке.
5
Спасибо, милая (фр.)