Кир Булычев - Планета для тиранов
Алиса не смогла сдержать смеха. А ведь еще недавно она хотела выкинуть средство от насекомых, которое забыла на Гай-до Ирия. Вот что значит быть настоящей женщиной. Не выкинула – и пригодилось!
И вдруг Алиса увидела невероятную картину – из открытого люка пиратского корабля выскочили два странных существа.
Одно из существ было одето в длинный шелковый халат, но вот головы у него не было вовсе. А у второго была голова в противогазе и шаровары, а между маской и шароварами была пустота. Эти существа тоже чесались и извивались.
– Голкоры! – закричала Алиса. – Голкоры папины нашлись!
Голкоры в мучениях срывали с себя остатки одежды и вот-вот могли исчезнуть.
– Кристалл! – крикнула Алиса роботу-сейфу. – Лови вон тех двух, страшненьких, почти невидимых, – они наше зоологическое достояние!
И сама тоже побежала за голкорами.
Но следует признаться, что голкоры успели сорвать с себя одежды и пропали, так что бежать пришлось по следам, как за человеком-невидимкой.
– Чем ловить невидимок, – сказал робот Кристалл, – я займусь наведением порядка. А то непонятно, зачем меня сюда прислали.
– Здесь порядка сейчас не наведешь! – крикнул с неба Гай-до. – Лучше давай улетим отсюда, а они сами пускай разбираются.
– Никогда! – громко ответил робот-сейф. – Никогда я не отступал с поля боя!
– Вижу, вижу, что ты был когда-то боевым роботом, – засмеялся Гай-до, – но, насколько я знаю, последний час ты просидел в яме, и ничего не случилось.
– Я чинил свою ногу, – сказал робот Кристалл. – А теперь намерен сражаться.
– Тогда слушай Алису. Командует она, – сказал Гай-до, который знал, что Алиса его не подведет.
Алиса наконец схватила голкоров, и Гай-до, нежно обняв манипуляторами, перенес их внутрь себя. Затем Алиса оглядела поле боя. Она понимала, что пройдет еще несколько минут, и все придут в себя. Ведь, в сущности, ничего не случилось – почешутся и вернутся к своим безобразиям. Значит… значит, надо было их оставить на необитаемом острове.
– Давай конец! – крикнула Алиса своему кораблю.
– Хах-хах-ха! Я горжусь своей хозяйкой! – засмеялся Гай-до.
В мгновение ока Гай-до выпустил буксирный магнитный зацеп и схватил им корабль пиратов.
Чмок – корабль пиратов прилепился к Гай-до.
– Заноси Карло в корабль пиратов! – приказала Алиса, и робот Кристалл тут же подчинился, потому что он привык подчиняться, когда ему приказывают. Затем он и сам забрался в корабль пиратов. – Русал, русалка, срочно бегите в корабль пиратов. Мы отчаливаем через минуту.
– О нет! – закричал Крыс, стараясь подняться. – Я вложил душу в мой корабль!
– Получишь его в ИнтерГалактической полиции у комиссара Милодара, – сказала Алиса. – Вместе со своей черной душой.
Русал Гамлет с невестой взобрались в пиратский корабль.
Гай-до задраил люк и спросил по внешней связи:
– Эй, на пиратской шаланде, к старту готовы?
– К старту готовы! – ответил робот Кристалл и захохотал басом. И тут же Гай-до, ведя на буксире пиратский корабль, поднялся в небо и взял курс на базу инспектора Карло Жерардо, которая, как известно, крутится на орбите вокруг планеты Тишина.
А те, кто остался внизу: диктаторы, пираты и крокодилы, – так мучились и чесались, что не сразу сообразили, что их оставили на необитаемом острове.
На станции русалки и люди тщательно вымылись с мылом, чтобы избавиться от порошка.
Потом попили чаю и решили, что Алиса полетит с русалом и русалкой на Гай-до к планете Уксу, волоча на буксире пиратский корабль, в котором лежит детская железная дорога.
А Карло будет ждать патрульного крейсера, которому все расскажет.
Только стали прощаться, как все планы рухнули.
Станция закачалась.
К ней со всего размаха причалил патрульный крейсер ИнтерГпола.
Люк в станцию распахнулся, и появился сам комиссар Милодар в полном боевом облачении, а за ним его ассистенты, помощники и адъютанты.
– Сдавайтесь! – рявкнул он с порога. – Ваша игра закончена. Я узнал эту пиратскую шаланду.
– Милодарчик, – взмолилась Алиса, – не надо. Мы с Гай-до уже все сделали.
– Что вы сделали? – спросил Милодар. Он только тут узнал Алису.
– Мы победили космических пиратов и всех тиранов и диктаторов Галактики.
– Шутки в сторону! – обиделся комиссар Милодар. – Я несся через всю Галактику, чтобы спасти вас! И вообще, неизвестно, на самом деле ты Алиса или переодетая пиратка?
К счастью, вошли Шехерезада и Кора Орват.
– Милодар, – стали они умолять великого сыщика, – мы знаем Алисочку и клянемся тебе, что это она.
– Вы хотите сказать, что девочка двенадцати лет может победить космических пиратов, захватить в плен их корабль и изолировать на планете всех тиранов?
– И спасти меня, – скромно добавил инспектор Карло.
– И вернуть мою любовь, – вздохнула русалочка.
– Может, – сказала Шехерезада. – И когда Алисочка отвезет на планету Уксу детскую железную дорогу, я попрошу ее найти моего любимого мужа Синдбада Морехода. Ты согласна, Алиса?
– Конечно, согласна, если мама отпустит, – сказала Алиса.
– Какая мама не отпустит моего агента номер один! – закричал комиссар Милодар.
– Ты не знаешь моей мамы, – ответила Алиса.
– Тогда я поговорю с отцом!
– Когда будешь говорить с отцом, – сказала Алиса, – не забудь его порадовать. Я нашла его голкоров.
– Где они? Где они? Почему я их не вижу? – спросил комиссар.
– Потому что они невидимы!
– А как же их найти?
– Пускай Шехерезада отнесет им несколько своих нарядов. Голкоры обожают яркие одежды.
– Хоть сейчас! – сказала Шехерезада.
– Не смей раздеваться! – крикнул комиссар Милодар. – Здесь же дует! Ты простудишься.
– Бывают же такие наивные комиссары! – воскликнула Шехерезада. – Неужели вы думаете, что на свете есть принцесса, которая отправится в космическое путешествие, не взяв с собой по крайней мере дюжины платьев?
С этими словами Шехерезада вышла из отсека, а комиссар принялся расспрашивать Алису о том, как ей удалось справиться с восстанием тиранов.
Потом робот Кристалл принес всем чай. Алиса и ее друзья расселись вокруг стола, дверь отворилась, и вошла Шехерезада.
– Садись к нам, – сказал Милодар, – а то чай остынет.
Он подвинулся, чтобы Шехерезаде было куда сесть, но тут же смертельно побледнел и схватился за сердце.
Потому что у Шехерезады не было лица.
Платье было, туфли с загнутыми носками были, кашемировая шаль была накинута на волосы… а лица не было.
Следом за Шехерезадой появилась еще одна Шехерезада.
И у нее не было лица!
– Кажется, я схожу с ума, – прошептал Милодар.
И вот тогда вошла третья Шехерезада, самая настоящая, с лицом и даже улыбкой на лице.
– Ах, комиссар, комиссар, – произнесла она под общий смех, – неужели вы не можете отличить принцессу от голкора?