Kniga-Online.club
» » » » Анна Устинова - Клятва московской принцессы

Анна Устинова - Клятва московской принцессы

Читать бесплатно Анна Устинова - Клятва московской принцессы. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маленькая кухонька была тесной, но уютной. Добрую треть ее занимала большая газовая плита. Несколько висячих шкафчиков светились красным китайским лаком. Большой круглый стол основательно разместился в углу.

– Садись.

Указав мальчику на один из широких устойчивых стульев, Ли-Ли Павловна зажгла конфорку под пузатым красным чайником, лак на котором, как и на дверцах шкафчиков, словно подсвечивали изнутри сотни невидимых лампочек.

– Давайте помогу, – вызвался Егор.

– Не откажусь. Достань вон с той полки чашки.

Сама она отворила один из шкафчиков, который оказался холодильником, и принялась вынимать из него разнообразную еду.

– Ли-Ли Павловна, я правда не голодный, – Егору казалось неправильным тратить драгоценное время на то, в чем он совершенно сейчас не нуждался.

– Мальчики в твоем возрасте всегда голодные, уж я-то знаю.

Смирившись, он с большими предосторожностями вытащил чашки из тонкого костяного фарфора, расписанные золотыми драконами по красному полю.

Чайник засвистел.

– Вот и славно, – Ли-Ли Павловна принялась колдовать над заварочным чайничком, тоже расписанным золотыми драконами.

Вскоре они уже сидели за столом, потягивая горячий душистый чай с ароматом каких-то неведомых Егору трав.

– Ты давай-ка ешь, – проговорила Ли-Ли Павловна. – Вот шарлотка из местных яблок.

Мальчик внутренне содрогнулся. Только не это и не что-нибудь со сливами.

– Я, если можно, лучше бутербродик.

– И прекрасно, – не стала настаивать на шарлотке Зоина няня. – Сразу заметила, что ты голоден. Меня можешь не стесняться.

Егор заставил себя прожевать бутерброд с сыром и вернулся к началу их разговора:

– Ли-Ли Павловна, вы мне так про Христофора Павловича и не сказали.

Она вздохнула.

– Его здесь нет, если тебя именно это интересует.

– Значит, уже возвратился домой?

– Нет, – качнула головой Ли-Ли Павловна. – Он в Башне, но где именно, не знаю. Его прячет Орест.

– А с Константином он встречался, разговаривал?

– Не знаю, мой дорогой, ничего не знаю. Я даже о его приезде не догадывалась. Выяснила совершенно случайно. Есть еще добрые люди, весточку мне передали.

Егор терялся в догадках. То ли план Христофора Павловича удался, и теперь Орест его прячет по каким-то тактическим соображениям, то ли затея кудесника провалилась. С другой стороны, Зоя уже выходит на люди, следовательно, он сумел оживить ее.

– А Зоя? Она что по этому поводу говорит? И почему она не живет в своей комнате? Ее куда-то переселили? – задал мальчик целых четыре вопроса подряд.

– Мне – ничего, – с неохотой призналась няня. – Я вообще ни разу ее не видела. Вроде бы она не желает встречаться. Только… – голос ее сорвался. – Никогда не поверю в это.

– Я тоже! – пылко заверил Егор. – Она вас обожает! Вы самый близкий ей человек!

– Раньше я тоже так думала, – горестно произнесла Ли-Ли Павловна. – А теперь… Выросла она, видно. Другие дела и друзья появились. Жалко тратить на меня время.

– Не верю! – упрямо повторил Егор. – Вы Константина не спрашивали, в чем дело?

– Он постоянно занят. Важные государственные дела. Ему-то уж точно не до какой-то старухи-няни.

– Но раньше-то… – начал было Егор.

– Времена меняются, а с ними и люди, – не дала ему договорить Ли-Ли Павловна.

– Но если вы знаете, где теперь живет Зоя, пошли бы к ней. Ведь не выгонит же она вас.

– Где живет, не знаю, – еще сильней огорошила его Ли-Ли Павловна. – Спрашивала, а мне в ответ рассказали про угрозу безопасности дофины и повышенную секретность места ее обитания. Я только одно поняла: ее очень тщательно охраняют.

– Как будто вы можете выдать ее кому-то! – возмутился Егор. – Зачем перед вами секретность-то разводить?

– Видимо, я слишком старая стала и чего-то не понимаю, а Зое и впрямь большая опасность грозит, – таким тоном произнесла она, что сердце Егора сжалось от жалости и сочувствия к ней.

– Да не от вас же грозит! – вскипел мальчик. – Хоть Белка-то с ней?

– Надеюсь. У меня Белка ни разу не появлялась. Значит, неотлучно при Зое. Это единственное, что меня успокаивает.

Егор продолжал пребывать в совершенной растерянности. Няня не знала о том, что произошло в доме у Христофора Павловича. Рассказать ей? Но имеет ли он на это право? Тайна принадлежит не ему, и слишком много поставлено на кон. С другой стороны, раз Зою-то оживили, какой же секрет, что она в действительности не умерла. И Ли-Ли Павловна – человек ей верный. Егор, без сомнения, мог на нее положиться. К тому же она сестра Христофора Павловича. Да и выбора нет. Больше довериться некому. А не в курсе она событий последней ночи их пребывания в горах лишь потому, что брат не успел передать ей никакую информацию. Потом его сразу изолировали от общества. Или Ли-Ли Павловна прекрасно все знает и ему, Егору, проверку устроила? Ведь в подробности этой истории может быть посвящен только тот, кто на самом деле находился рядом с Зоей и кудесником.

– Ли-Ли Павловна, – нарушил затянувшуюся паузу он. – Давайте я вам сейчас объясню, что произошло со мной, Зоей и вашим братом, а потом уж мы вместе подумаем, как вести себя дальше.

Он вкратце поведал, как они жили в горном доме кудесника, и как их сперва выследил Амадеус, а потом окружили гвардейцы во главе с Орестом. Троим беглецам пришлось срочно решать, как спасти от опасности Зою. Тайные враги жаждали ее смерти, и Христофор Павлович предложил предоставить им то, что они хотят. Он взялся ввести Зою в состояние мнимой смерти. Враги, проведав о ее гибели, должны были возрадоваться и непременно себя выдать, после чего кудесник собирался вернуть дофину к жизни.

Главным условием плана была полная секретность. Все скрывали даже от Ореста, а может, особенно от него. В истинное положение вещей Христофор Павлович собрался посвятить лишь одного Константина Шестого, который определенно не заинтересован в смерти дофины, ибо с ее кончиной немедленно потеряет власть. Он правил страной, согласно закону империи Руссии и Киндии, лишь до восемнадцатилетия прямой наследницы – единственной дочери его погибшего старшего брата Карла.

Няня слушала, время от времени тихо охая и хватаясь за голову.

– А если Христофор не встретился с Константином? – с тревогой произнесла она. – Орест вполне мог этому помешать.

– Христофор Павлович был уверен, что сможет поговорить с Верховным Правителем, – сказал Егор.

– Надеялся на одно, получил другое, – покачала головой няня. – Недооценил Ореста. У него могла быть своя игра.

– Зою-то оживили, – возразил мальчик.

– А вот в этом я теперь совсем не уверена, – засомневалась старушка. – Я ее по возвращении вблизи ни разу не видела. Что, если это вообще не она.

– Мне тоже она показалась какой-то странной, – признался Егор. – Внешне вроде бы Зоя, а ведет себя совершенно не похоже. И ничего из своей комнаты не забрала.

Ли-Ли Павловна резко выпрямилась на стуле.

– Ты заходил к ней в комнату?

Егор чересчур поздно спохватился, что ляпнул лишнее. Теперь волей-неволей придется раскалываться и про остальное.

– Ну да. Я зашел. Думал, встречусь с ней.

Черные внимательные глаза Ли-Ли Павловны словно просвечивали его насквозь.

– Значит, дверь была открыта?

– Нет, – Егор вытащил из-за пазухи розового Лягуха. – Вот мой помощник. Любые замки открывать умеет.

Лягух, прыгнув на стол, превратился в лужицу. Из нее показалась маленькая лапка, приветственно помахавшая Ли-Ли Павловне.

– Интересные у тебя друзья, – повела головой она. – Это мой брат его создал? А мне казалось, он после гибели Карла такие эксперименты забросил.

– Он-то забросил, а Амадеус продолжает. Правда, к созданию Лягуха я тоже приложил руку, поэтому и забрал себе.

– Кажется, Зоя последнее время многого мне не рассказывала, – бросила будто бы вскользь старушка.

Егор предпочел оставить ее реплику без комментариев.

– Значит, говоришь, она ничего не взяла из комнаты? – вернулась к делу Ли-Ли Павловна.

– В том-то и штука. Мне даже показалось, они с Белкой вообще ни разу туда не зашли с тех пор, как мы тогда смылись.

– Я ведь тоже пыталась туда зайти, – сообщила вдруг Ли-Ли Павловна. – У меня был ключ, но открыть дверь я им не смогла. Замок поменяли. А на стук мне никто не ответил.

– Потому что отвечать некому, – подхватил Егор. – Комната полна пыли. По-моему, там с тех пор и не убирались.

– Теперь-то я понимаю. – На лице старушки отражалась все более явственная тревога. – Знаешь что, Егор, в первую очередь нам необходимо отыскать Белку, а во вторую, точней, параллельно, – пообщаться с Василисой Власьевной.

Егор опешил. С Василисой Власьевной? Зоиной злобной гувернанткой, которую Зоя терпеть не может? Да она ведь приближенная Ореста! Нельзя ей вообще ничего рассказывать!

Ли-Ли Павловна поняла его без слов. Ее маленькая прохладная ладонь коснулась его руки.

Перейти на страницу:

Анна Устинова читать все книги автора по порядку

Анна Устинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клятва московской принцессы отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва московской принцессы, автор: Анна Устинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*