Kniga-Online.club

Эл Ригби - Десятый король

Читать бесплатно Эл Ригби - Десятый король. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дамы, мне вас не хватало.

— Ах ты свинтус! — не удержалась Калиоппа, со смехом грозя ему теперь уже обоими кулаками — даже руль выпустила. — Вечно ты со своими штучками… не будь с тобой этого красавчика, я бы тебя убила прямо сейчас!

— К сожалению, он со мной, — фыркнул дракон. — Придется смириться.

— Мужчины… — буркнула Калиоппа.

— Черт, за нами, кажется, хвост! — услышал Тео голосок Талии. — Полиция Города Животных! Наверняка Вороний Патруль!

— И долго они, интересно, за нами гонятся… — раздраженно оглянулась Полигимния. — Не останавливаться, иначе до «Вершины успеха» мы доберемся только к ночи.

— А как же? Вдруг стрелять будут? — захныкала Эрато.

— Сбавьте чуть-чуть. Пусть догоняют, — велела Калиоппа. — И сместитесь к обочине. Ну-ка.

— А что такое город животных? — спросил Тео.

— Город, где живут животные, а не люди, — пожала плечами Терпсихора, на полной скорости выплюнув жвачку. — Всякие разные. И у всех свои должности. Например, вороны у них полицейские. Ох, и нудный же народец…

Договорить она не успела: полицейская машина, мигая сиреной, поравнялась с клином мотоциклов. Передняя дверца распахнулась, что-то мелькнуло в воздухе… а через секунду Тео увидел, что на крыше продолжающего ехать автомобиля сидит огромный ворон в полицейской форме. Он крепко цеплялся одной лапой за специальный поручень, а другой демонстрировал удостоверение:

— Лейтенант Марич, ваши документы.

Полигимния перестроила клин и, поравнявшись с автомобилем, показала девять вполне обычных паспортов, извлеченных из багажной сумки. Ворон даже не стал их пролистывать, просто кивнул. Тео с удивлением разглядывал погоны на его форме и фуражку, пытаясь представить себе, каково странной птице работать в полиции…

— Мы превысили скорость? — спросила муза гимнов. — Сколько нужно заплатить? Мы спешим к королю.

— В «Вершину успеха»?

— Да, именно.

— Нет, вы не превышали. Мы заметили вас на выезде случайно и решили догнать, чтобы предупредить.

— О чем это? — нахмурившись, спросила Калиоппа.

— Вам лучше выбрать другую дорогу, не центральную.

— Почему? Ремонтные работы?

Полицейский некоторое время молчал. Тео не знал, могут ли вороны выглядеть сконфуженными и встревоженными, но Марич выглядел именно так. Поколебавшись, он ответил:

— Дорога, по которой вы собираетесь ехать, пострадала от стеклянных песков. Это был единичный инцидент, сейчас погода нормальная, но мы хотели бы перекрыть часть трассы. Так что мой вам совет: выберите объезд — можете не прорваться.

— Хорошо, — склонила голову Полигимния и нахмурилась: — Какие-нибудь проблемы, офицер?

Ворон молчал. Потом неопределенно пожал крыльями:

— Как знать… осторожнее на дороге.

Машина начала замедлять движение и вскоре осталась позади. Музы взбудораженно загалдели, обсуждая встречу с полицейским.

— Так, ладно, девочки… — Калиоппа внимательно рассматривала мелькавшие вдоль дороги указатели, — раз сказали, давайте заворачивать. Через полкилометра.

Вид у музы был довольно хмурый, даже настороженный. Явно переменилось настроение и у Терпсихоры: ее уже не тянуло оживленно болтать.

— Вы часто эти пески видите? — спросил Тео.

Девушка встряхнула головой, видимо отгоняя нехорошие мысли, и ответила:

— Бывает. Но у нас редко что-то стекленеет, как-то все спокойно обычно… а плохи дела, наверное. Вороны-то просто так на уши не встают. Особенно учитывая, что ушей у них нет. Не нравится мне все это.

На большой развилке они свернули — на узкую трассу, уходящую в гору. Но краем глаза Тео успел увидеть, что творилось на второй дороге — большой, похожей на любую из бесконечных английских или американских автострад. Где-то метров десять она шла нормально, а дальше казалось, что кто-то плеснул на асфальт и окружающую растительность расплавленным стеклом. Страшнее всего выглядели остекленевшие автомобили с неподвижными фигурами водителей внутри.

* * *

Здание ресторана «Вершина успеха» было построено в виде гигантской женской туфли, через спинку каблука которой убегал вверх застекленный лифт. На парковке перед «носом» туфли уже стояло огромное количество всевозможных средств передвижения — здесь были и машины, и дилижансы, запряженные пофыркивающими лошадьми, и даже самолеты. «Туфля» светилась разноцветными огнями, в каком-то из верхних залов громко играл джаз.

Музы остановились и стали слезать с мотоциклов. Альто описал над «туфлей» круг, ища место, где опуститься. Когда он наконец принял человеческий облик, Калиоппа с командой уже направлялась к главному входу, охраняемому двумя крупными, мохнатыми гориллами в красных ливреях. Увидев девушек, они синхронно сняли свои высокие цилиндры в знак приветствия. Тео и Альто поспешно проскользнули в холл вслед за музами.

Здесь оказалось неожиданно тихо и пусто. Пол и стены были зеркальные, отчего серебристый свет подвешенных к потолку фигурных светильников дробился, многократно отражаясь. Калиоппа, шедшая впереди, нажала ярко-розовую кнопку лифта. Двери с мелодичным звоном открылись, девушки стали заходить в огромную кабину. Терпсихора весело подмигнула:

— А я как обычно! — И пулей устремилась к витой лестнице.

— Дурочка… — пробурчала вслед Полигимния. — Двести пятьдесят этажей ведь!

Дракон-оборотень чуть подтолкнул Тео в спину, и двери лифта закрылись за ними. Мальчик начал оглядываться: стены в кабине были обклеены золотистыми обоями, а одна была стеклянная — можно было посмотреть на расстилающийся внизу городок.

— Кто там живет? — тихо спросил Тео.

— Боги, — усмехнулся Альто.

— Настоящие?

— Придуманные. — Дракон-оборотень выпустил когти и приложил ладонь к стеклу.

— Я не понимаю. — Тео зачем-то повторил его жест и ощутил, как прохлада разливается по всей руке.

— Люди всегда придумывают себе богов. Надо же этим богам жить где-то, — философски объяснил дракон.

Тео огляделся: музы оживленно переругивались, не обращая на них с Альто внимания.

— Но ведь… они не существуют. По крайней мере, не все.

— Раз их придумали, значит, существуют. Все нами придуманное существует.

— А король Джабби…

— Нет, он не бог. Он человек.

— Тогда почему он живет с богами?

— Потому что именно он придумал место, где они могут жить. Это дорогого стоит, — усмехнулся Альто.

— Его страна такая необычная. — Тео замолчал, прислушиваясь к мелодии, заполнявшей кабину: с каждым преодоленным этажом звучала новая нота. — Самая необычная из всех.

— Ты еще многого не видел. А король Джабби… у него было неуемное воображение, и он очень легко относился к жизни.

— Он давно умер?

— У меня плоховато с земным временем, — отозвался дракон, задумчиво глядя вдаль.

— А от чего?

— Отравился этими… как их… лечебными штуками, которые у вас люди принимают. Джабби был кем-то вроде алхимика, он смешивал всякие разные вещества, всю жизнь этому посвятил, его гением считали. Но жил недолго. У него был принцип: проверял все на себе, если это возможно. Вот и допроверялся. Кое-что из его штук оказалось, наверное, чересчур сильным, может, поэтому он и стал таким чудаковатым.

Тео молчал. Он думал о том, что такое государство, как Марцея, и правда не могло быть придумано обычным человеком. Нормальным. Не гением. Вороны-полицейские, город дорожных знаков, Чревоугодное Побережье, куда они вместе с музами успели завернуть, чтобы перекусить, — оно состояло из сотен ресторанов со всеми возможными кухнями… это, казалось, не могло существовать в одно время и в одном месте. Марцея была самым настоящим лоскутным одеялом. Таким же, как сознание ее короля.

Талия, муза в желтом платье, толкнула его локтем в бок:

— Скучаешь? Не нравится у нас?

— Нравится, — поспешно ответил мальчик. — Просто все как-то непонятно…

— Это да, — кивнула девушка. — Сами никак не разберемся.

— А можно тебя кое о чем спросить?

— Конечно, красавчик, все, что пожелаешь. — Она кокетливо хлопнула ресницами.

— Кто вас придумал?

Девушка внезапно помрачнела, и Тео пожалел о заданном вопросе. Но через секунду Талия уже безмятежно улыбнулась и пожала плечами:

— Не задумывалась. Нас все знают, смысл нашей жизни — в путешествиях. Но… надеюсь, это был король Джабби, ведь он такая лапочка и так часто нас к себе зовет. Говорит, мы его вдохновляем.

— А однажды… — включилась в разговор Эрато. — Он сказал нам, что все, что есть в залах «Вершины успеха» — вся играющая здесь музыка и даже само здание создано благодаря нам. Как так — не знаю, потому что я никогда даже не видела, как строят домики.

— Вы же музы… значит, вы всех вдохновляете создавать что-то необычное, — предположил Тео.

Перейти на страницу:

Эл Ригби читать все книги автора по порядку

Эл Ригби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Десятый король отзывы

Отзывы читателей о книге Десятый король, автор: Эл Ригби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*