Элизабет Ленхард - Ведьма. Королева возвращается
«Ого! — в который раз ахнула Хай Лин. — А окна-то!»
Не застекленные роскошные стрельчатые окна по красоте соперничали с остальным убранством странного зала. Однако Хай Лин выпучила глаза и перестала дышать вовсе не из-за резных рам.
Нет, ее поразил открывавшийся вид, точнее, отсутствие такового.
За окнами не было ни деревьев, ни гор, ни улиц, ни других зданий. Только невозможно яркий солнечный свет и много-много-много белых пушистых облаков.
«Кажется, этот зал висит в небесах, — сообразила Хай Лин. — Но как такое возможно? И почему мы тут оказались? И…»
— Ваше задание выполнено, Стражницы!
Размышления воздушной чародейки были прерваны двумя созданиями, только что вошедшими в зал. Первый — юноша с бледной, лишенной волос кожей и доброй улыбкой. Он без всяких технических приспособлений, одной лишь силой магии плыл в метре от пола.
Прямо за первым незнакомцем спешил второй, куда старше. Он был облачен в пышное развевающееся на ходу одеяние, а его длинная седая борода доходила почти до пола.
— Добро пожаловать, — произнес юноша. Хай Лин сразу расслабилась — так мягко и умиротворяюще звучал его голос.
А вот следующая фраза поразила ее в самое сердце.
— Добро пожаловать, — повторил юноша, — в Кондракар!
— К-к-кондракар?! — выдавила Хай Лин. — Тот самый?
— А тебе известен какой-то другой? — спросил старик. В его мудрых глазах читалась улыбка.
— Ну ты и ляпнула, — прошептала Ирма на ухо Хай Лин. Та от стыда залилась румянцем. — Хорошенькое же впечатление мы на них произвели!
Юноша лишь с улыбкой отмахнулся от Ирминых слов. Очевидно, она шептала недостаточно тихо.
«Или… — подумала Хай Лин, затаив дыхание, — или он читает наши мысли. Может, это…»
— Я Оракул, — подтвердил ее предположение юноша и подмигнул воздушной чародейке. — Я очень рад наконец-то видеть вас в Кондракаре!
— Ничего местечко, нехилое! — украдкой шепнула Ирма.
И Хай Лин вынуждена была с ней согласиться. Кондракар был таким необыкновенным, что даже представить себе трудно. Чародейке хотелось запомнить его до мельчайших деталей: волшебный искрящийся свет и причудливых созданий, сидящих на тропах.
— Братство Кондракара, — прогудел старик, обведя взглядом существ, — считает за честь встретиться с вами!
— А кое-кто жаждет вас увидеть больше, чем остальные, — добавил Оракул.
— Здравствуй, малышка!
Этот голос — тонкий и шелестящий, и при этом сильный и ласковый — раздался прямо за спиной у Хай Лип.
Девочка застыла как вкопанная.
А потом разрыдалась от счастья.
— Бабушка? — радостно пискнула она.
Боясь разрушить волшебство, Хай Лии медленно обернулась.
Слезы хлынули еще пуще, и девочка восторженно взвизгнула.
Ее бабушка — мудрая наставница и одновременно лучшая подруга, которая как раз и познакомила девочку с колдовством, — стояла прямо перед ней.
И это был не какой-нибудь гам призрак или говорящая голограмма — Хай Лин знала это наверняка! Это была сама бабушка во плоти.
Девочка кинулась в объятия бывшей Стражницы.
— Бабушка! — плакала Хай Лип.
— Здравствуй, милая, — прошептала старушка. Ее длинные серебристо седые волосы были шелковистыми на ощупь, как и всегда. От нее пахло жасминовым маслом. Ее объятия были сильными и нежными, в них было до того уютно! Расслабившись, Хай Лин вдруг уловила доносящиеся сзади всхлипы.
— Ни у кого не найдется лишнего носового платка? — шмыгнула носом Ирма.
— Самой бы кто дал, — сдавленным голосом откликнулась Вилл.
Хихикая сквозь слезы, Хай Лип наконец оторвалась от бабушки, хотя по-прежнему старалась не отходить от нее далеко. Она положила руку миниатюрной старушке на плечи и повернулась к подругам. Каждая из них тоже была связана с Ян Лин незримыми узами. Ведь именно бабушка Хай Лин поведала девочкам об их колдовских способностях. Поэтому со стороны Хай Лин было бы нечестно приковывать всё бабушкино внимание к себе одной.
— Подойдите сюда, девочки, — поманила чародеек старушка.
Утерев слезы, чародейки шагнули вперед.
— Вы действовали просто замечательно! — обратилась к ним Ян Лин. — Я очень вами горжусь!
— Значит… наша миссия выполнена? — дрожащим голосом спросила Вилл.
Хай Лин затаила дыхание. С одной стороны, последние месяцы, полные чародейских приключений, были самыми насыщенными и интересными в жизни. А с другой стороны, ее силы были на пределе! Спасать Землю и Меридиан, возводить Элион на престол, пытаться сохранить свою волшебную силу в секрете от родных и знакомых — это всё-таки слишком большой груз!
Поэтому когда бабушка ответила на вопрос Вилл кивком, Хай Лин чуть снова не разрыдалась — на этот раз от облегчения.
— Выполнена самым наилучшим образом.
Хай Лин покосилась на Оракула, и обнаружила, что он больше не парил, а ходил как простые смертные. Оставив старика-советника в одиночестве, он приблизился к Стражницам.
— Порученное вам задание было не из легких, — провозгласил он. — Но вы оказались на высоте. Вы не только защитили Великую Сеть, но и способствовали возрождению Меридиана и победе над тираном!
Неодобрительно покачав головой, Оракул направился к Фобосу. Принц по-прежнему стоял на полу, преклонив колени. Несмотря на униженную позу и не дающие пошевелиться путы, на лице Фобоса не было и следа раскаяния.
— Делай со мной что хочешь, — с надменной гримасой выдавил он, — но придет день, когда я вернусь и возьму власть в свои руки. И тогда не жди пощады!
Оракул не счел нужным отвечать. Угрозы Фобоса отскакивали от него, как мячик от стенки. Он лишь указал на злодея пальцем, и тотчас же двое из членов Братства покинули свои троны и поспешили к поверженному принцу. Встав но обеим сторонам от Фобоса и Седрика, обитатели Кондракара ожидали, когда Оракул отдаст приказ.
— Пусть отправляются в Башню Тумана! И сидят там до тех пор, пока их души не просветлеют!
— Значит, мы еще долго их не увидим, — прошептала Хай Лин.
Ее слова не укрылись от внимания Оракула.
— Фобос и Седрик — отныне не ваша забота, — успокоил он чародеек. — Пленники останутся под надзором Кондракара.
Оракул махнул рукой в сторону меридианцев.
Хай Лин изумленно разинула рот. Там, где только что сидели Фобос и Седрик, завихрились сверкающие потоки желтого света. Сияние ослепило чародейку, у той в глазах заплясали звездочки. А когда звездочки исчезли, то с ними исчезли и два коварных злодея!
Стражницы благоговейно ахали. Вилл поглядела на Оракула, словно увидела его в первый раз, и покачала головой.
— Я часто думала об этом месте, — призналась она. — Постоянно. Но представляла его совсем иначе!
Оракул мягко улыбнулся. Вернувшись в центр зала, где стоял его седобородый советник, он произнес:
— Думаю, у вас есть ко мне немало вопросов. Что бы вам хотелось узнать прежде всего?
— Кто это рядом с вами? — брякнула Ирма. — Санта-Клаус?
— Что, простите? — пролепетал старик, явно не знакомый с Ирминой манерой шутить.
Фыркнув от смеха, Хай Лип торопливо зажала Ирме рот, а Тарани схватила водяную чародейку за плечи.
— Не обращайте на нее внимания, — сказала Хай Лии старику. — Нам так много всего хотелось бы спросить, что прямо не знаем, с чего начать…
— Всему свое время, — произнес Оракул, сцепив пальцы в замок. — Настанет пора, и мы вам всё объясним и ответим на все ваши вопросы.
Ирма аж подпрыгнула от досады и разочарования и скорчила возмущенную гримаску. Хай Лин отлично представляла себе, ЧТО бы могла сейчас сказать ее вспыльчивая подруга, если бы ее рот не был плотно зажат.
«Если вы не ответите нам сейчас, то когда же? — сказала бы Ирма. — Разве наша работа не закончена?»
«А может, она действительно не закончена? — задумалась Хай Лин, и по спине у нее пробежали мурашки. — Меридиан-то мы спасли, а что дальше?»
Словно прочитав ее мысли, Оракул заговорил снова.
— Хоть ваша задача и выполнена, — сказал он девочкам, — вы и впредь останетесь нашими Стражницами. У вас достаточно способностей, чтобы самостоятельно найти ответ на любой вопрос.
Хай Лин не знала, как реагировать: то ли прыгать от радости, то ли понуриться от усталости.
«Впереди новые загадки, которые нужно разгадать, — подумала она. — Опять придется ждать, когда из портала между мирами выскочит очередной злодей. Новые ловушки и новые беды… Но это не всё, — напомнила себе Хай Лин. — Кроме неприятностей, нас еще ждет и волшебство! Быть чародейками — значит, открывать новые чудесные миры, пускаться в увлекательные приключения, а главное чувствовать поддержку верных подруг!»
Она одновременно была и расстроена, и счастлива. Вилл, судя по виду, испытывала похожие чувства и пыталась удержать их в узде. Оракул развернулся, намереваясь покинуть зал. Вилл отчаянно замахала руками.