Kniga-Online.club

Заколдованные леса - Тутуола Амос

Читать бесплатно Заколдованные леса - Тутуола Амос. Жанр: Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ага! Вот и Сэла! — (Оба махнули ей рукой.) — А ну-ка выходи, нам пора восвояси!

Тут мы поспешно захлопнули дверь, взбежали на последний этаж и осторожно выглянули в окно. Но воины тотчас увидели нас и стали махать Сэле руками, чтоб она спускалась. А когда она не захотела спускаться, лучник принялся осыпать нас тяжелыми стрелами. И мы торопливо отступили от окна. Заметивши, что им не удалось выманить Сэлу из дома, воин с дубиной громоподобно выкрикнул особое слово. И через несколько секунд разразился проливной дождь, подул ураганный ветер, оглушительно зарокотал гром и с неба, разбивши окно, прямо к нам в комнату ворвалась ослепительная молния. Мы бросились от нее наутек, а в комнате, куда она попала, мгновенно начался свирепый пожар, охвативший вскоре весь дом. Пока мы с ужасом и отчаянием метались по этажам, воины ездили вокруг дома в ожидании, когда пожар выгонит нас к ним на улицу.

Наконец дом заполыхал, словно громадный костер, а наша одежда затлелась, будто древесная кора на поленьях в огне, и я громко воззвал о помощи. В ответ на мой зов прибежали с лестницами несколько жителей деревни, и самую длинную лестницу они приставили к задней стене дома. А пришлые воины, еще до появления спасателей, спрятались неподалеку. И вот мои родственники, а вместе с ними и я торопливо спустились по приставной лестнице, потому что крыша во многих местах уже непрерывно падала, из-за перегоревших поперечных балок, внутрь дома.

Но едва мы оказались на земле, спрятавшиеся воины бросились к нам во всю их верблюдно-лошадиную прыть, и наши спасатели с ужасом разбежались, потому что никогда раньше не видели таких воинов, или Нагорных людей.

Вот бросились к нам Нагорные воины, и один из них схватил за руку мою жену Сэлу, а другой надел ей на голову особую алмазную шапку. После этого оба воина, подхвативши Сэлу, рывком подняли ее вверх и посадили на лошадь. Они посадили ее на лошадь, но, прежде чем им удалось ускакать вместе с ней, я опять стащил ее вниз. И попытался увести в дом. Тогда воин, который держал алмазную дубину, ринулся ко мне и так стукнул меня своей дубиной по левому плечу, что я обессиленно свалился ему под ноги. А он, не мешкая, снова посадил Сэлу на лошадь, и не успел я подняться, как оба воина пустились по деревне вскачь. Но я опять позвал на помощь людей. И они во множестве прибежали на мой зов. Одни с дубинами, другие с луками, а кое-кто держал в руках острые мотыги. И мы помчались вслед за Нагорными воинами.

Вскоре нам удалось перехватить их у поворота дороги, но, когда мы попытались освободить Сэлу, или стащить ее с лошади, верблюдный лучник начал обстреливать нас из лука. А жители деревни начали в ответ обстреливать из луков обоих воинов. И вскоре наша взаимная перестрелка обернулась кровопролитной войной. Мы обстреливали воинов и наносили им тяжкие дубинные удары, но и они тоже наносили нам немалый урон: один — алмазной дубиной, а другой — беспрестанными стрелами из своего мощного лука. И мы не смогли отстоять мою жену. Потому что в конце концов Нагорным воинам удалось добиться над нами перевеса, и они умчались от нас с победой, или Сэлой. Так увезли у меня жену, которая помогла мне выжить, когда я томился под замком в караульном помещении Алмазного дворца.

А мы, как побежденные, вернулись к моему пылающему дому, и люди помогли мне потушить огонь, да было уже поздно: дом со всем имуществом сгорел дотла. И у меня не осталось никаких драгоценностей, привезенных когда-то из опасных путешествий. Но я решил, что отправлюсь в путешествие еще раз и мне, быть может, опять посчастливится разбогатеть, хотя я дал себе обещание больше не путешествовать, когда вернулся после пятого путешествия домой и женился на Сэле.

Жители деревни с пристальным вниманием выслушали мой рассказ. Потом допили вино, потанцевали и спели, а когда луна в небе побледнела, удовлетворенные и веселые, разошлись по домам.

СЛЕДЫ БЕЛЫХ ЛЮДЕЙ, ВПЕРВЫЕ СПУСТИВШИХСЯ С НЕБЕС НА ЗЕМЛЮ ВОЗЛЕ ГОРОДА ИФЕ. ПОСЕЩЕНИЕ КОЛОДЦЕВ, ИЗ КОТОРЫХ ВЫПЛЫВАЮТ ЛУНА И СОЛНЦЕ. ВСТРЕЧА С БОГОМ ГРОМА И ЕГО ЖЕНОЙ

Развлечения, восьмого вечера (мое шестое путешествие)

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В восьмой вечер, едва показалась на небе луна, или вскоре после восьми часов, и когда все жители деревни собрались возле моего дома…

…Когда они собрались, расселись и отвыпили — каждый из своего бочонка, — а потом поплясали и спели, я поставил перед собой самый вместительный бочонок, устроился, по-всегдашнему, в своем кресле и раскурил трубку, а когда слушатели снова сели, начал рассказ и повел его таким образом:

— Хотя мне не хотелось больше путешествовать с тех пор, как я увел из Нагорного города Сэлу и, вернувшись к себе в деревню, женился на ней…

…Но, поскольку воины увезли ее от меня, а мое имущество сгорело дотла, я решил, что все-таки отправлюсь в новое путешествие — с надеждой вернуться богатым, как и после прежних моих путешествий.

Я задумал добраться до одного отдаленного города, который славился множеством драгоценностей вроде чистого золота, серебра, меди, бисера и проч., причем сами горожане вовсе не считали свое достояние драгоценным.

Но дня за два или за три до моего ухода из деревни шестеро моих друзей сказали мне, что хотели бы отправиться вместе со мной. Они, по их словам, надеялись вернуться домой богатыми людьми. Я, конечно, предупредил их о трудностях, лишениях, бедствиях и страданиях от голода, которые претерпевает путник на чужедальних дорогах, а когда их это не отпугнуло, разрешил сопутствовать мне — в надежде, что рано или поздно они узнают наконец истинную правду про те богатства, с которыми я возвращался из прошлых путешествий…

…Узнают, что богатства, сгоревшие потом в огне, я не крал и не вымогал у людей, а выполнял множество их рискованных и опасных поручений, прежде чем они вознаграждали меня.

Наутро перед уходом из деревни я позаимствовал у соседа ружье, потому что мое сгорело вместе с домом. Потом положил кое-какие съестные припасы в новую охотничью сумку, повесил и сумку и ружье на левое плечо, взял свой старый кинжал, попрощался с родственниками, и тут явились шестеро моих друзей. А поскольку все было готово, мы сразу же отправились в путь. На этот раз я избрал целью путешествия город под землей с невидимым входом, который можно было отыскать, только добравшись до Иле-Ифе. А в Ифе расположены, между прочим, два колодца, откуда подымаются на небо — и потом спускаются обратно — солнце и луна. Ну и я, конечно, очень радовался в дороге компании друзей, с которыми можно и пошутить, и поговорить, потому что прежние мои путешествия немало удручали меня полнейшим одиночеством. (А Иле-Ифе — это большой город на западе Нигерии.)

Испытавши в пути множество лишений и проч., мы добрались через несколько недель до Ифе — на исходе ночи, или около шести часов утра. Да еще шли потом несколько часов — из-за беспрестанно изумлявших нас в пути чудес — до дома Главного погранично-городского привратника. По счастью, окрестности города Ифе никогда не накрывает ночная тьма, потому что именно там постоянно восходят и заходят солнце с луной, а в их лучах все прекрасно видно как днем, так и ночью.

В пути нам встретился коренной житель города Ифе, и, поскольку мы не знали, где живет привратник, он проводил нас к нему на окраину города. Мы явились в дом привратника часов около десяти вечера. Сам привратник куда-то отлучился, но один из его помощников сходил за ним, чтобы доложить о нашем прибытии, и через несколько минут привратник пришел домой. Расположившись в гостиной зале, он пригласил нас войти, и мы, прямо у порога, распростерлись перед ним, с величайшим уважением, ниц. Он радушно ответил на наше почтительное приветствие и повелел нам встать — а без его повеления мы не имели права вставать, или если бы встали по собственной воле, то оскорбили бы его. Заметивши, что мы уже стоим, привратник предложил нам сесть рядом с ним и спросил:

— Так откуда вы пришли к нам, друзья?

Поспешно опустившись на колени, я ответил:

Перейти на страницу:

Тутуола Амос читать все книги автора по порядку

Тутуола Амос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Заколдованные леса отзывы

Отзывы читателей о книге Заколдованные леса, автор: Тутуола Амос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*