Загадка чёрного цветка - Руэ Анна
– Как же так, неужели?! – Она принялась нервно расхаживать по комнате.
– Выходит, это возможно? – Матс заговорил первым, осторожно подбирая слова. – Даан де Брёйн тоже один из «вечных»?
Ханна рывком обернулась и сверкнула на нас глазами:
– Судя по всему, да! Но я не хочу в это верить!
Я откашлялась:
– Так, значит, Даан до сих пор жив?
– Это так на него не похоже! – словно не слыша меня, всплеснула руками Ханна. – Мой отец всегда твердил, что сам Даан никогда не пользовался своими ароматами. Никогда! И где, скажите на милость, он пропадал все эти годы?!
Гнев Ханны разгорался всё сильней.
У меня это тоже в голове не укладывалось. Раньше я всегда верила, что Даан де Брёйн, придумывая свои волшебные запахи, преследовал лишь благие цели. Что, если основатель этой необычной аптеки был вовсе не тем, за кого его все принимали? А вдруг он вовсе не был любознательным и чутким к чужим бедам исследователем, придумавшим чудотворные ароматы, чтобы исцелять людей?
Но кем же он тогда был? И зачем на самом деле основал аптеку ароматов? Неужели лишь ради вечной жизни? Как же такое возможно! Мои руки покрылись гусиной кожей.
– Я всегда думала, что... В общем, что Даан не имел никакого отношения к «вечным», – прошептала я. – А он, оказывается, и сам один из них.
Ханна всё ещё качала головой, поджав губы:
– Нет, не может быть! Будь он до сих пор жив, он не покинул бы аптеку и не передал бы её наследникам! Это всё совершенно невозможно.
Матс обвёл взглядом флаконы на полках.
Бульканье и бурление в них теперь вызывало смутное беспокойство. Раньше я была совершенно уверена, что Даан хотел сделать мир лучше, и мне даже в голову не приходило опасаться волшебных ароматов.
А теперь во всех этих бутылочках мне стало мерещиться нечто зловещее. Как знать, на что они ещё способны? А если Даан и впрямь входил в «тайное общество», о котором мы прочитали в статье? То самое, единственной целью которого было достичь могущества и приумножить его любой ценой? От старика в этом случае можно было ожидать вообще всего что угодно!
– Нужно выяснить, зачем Даан создал этот аромат, – сказала я. – Только так мы поймём, какую роль он на самом деле сыграл во всей этой истории. И можно ли нам вообще пользоваться аптекой ароматов в будущем.
– И как ты предлагаешь это сделать? – спросил Матс, запустив руку в свои тёмные кудри.
– Разыщем его и спросим! – сказала я. – А если он правда связан с «вечными», заодно и узнаем, где прячется Виллем с метеоритным порошком.
– А ведь ты права! – Ханна кивнула, и в глазах у неё зажглась искорка надежды. – Если мой прадед до сих пор жив, мы его найдём! Я наведу справки, подумаю, кто мог бы помочь нам в поисках. И нужно снова просмотреть записные книжки и дневники – наверняка я что-то упустила. – Тяжело вздохнув, Ханна повернулась к нам спиной и принялась за работу. – А ведь мы ходили на могилу Даана, носили туда цветы... – тихо добавила она, и мне стало её по-настоящему жаль.
* * *Следующие пару часов мы провели в попытках найти что-то такое, что могло бы привести нас к Даану де Брёйну. Перевернув вверх дном чердак и не обнаружив там ни единой зацепки, я вновь спустилась в подземный коридор, ведущий к аптеке ароматов, и стала разглядывать старые фотографии.
Даан на них выглядел таким дружелюбным, добросердечным, готовым помочь. Неужели это впечатление было обманчивым и всё, к чему он на самом деле стремился, – это вечная жизнь?
Вот только почему он тогда оставил виллу «Эви» и аптеку ароматов? Конечно, в какой-то момент люди заметили бы неладное. Нельзя прожить полтора века и не вызвать ни у кого вопросов. Наверное, у Даана не было выбора – пришлось переехать и сменить имя. Лишиться прошлого. Похоже, жить не старея можно лишь тайком.
С другой стороны, Виллем же как-то сумел остаться тут, да и все остальные «вечные» – они ведь все где-то живут.
Я задумалась – так какой же смысл в бессмертии, если ради него нужно отказаться от своей прежней жизни, семьи и всего, что любишь? И зачем? Чтобы вечно жить в одиночестве? При этой мысли меня охватил ледяной холод.
Глава 9
Вернувшись домой во второй половине дня, я осмотрелась в поисках родителей и Бенно. Но, видимо, папа всё же уговорил моего младшего брата куда-то съездить – во всяком случае, этих двоих я нигде не нашла.
Мама торчала у себя в кабинете – к счастью, расположенном достаточно далеко от прихожей. Обрадовавшись, что обстоятельства сложились так удачно, я вытащила из ящика кухонного шкафа одну из холщовых сумок, с которыми мама обычно ходит за продуктами, и вернулась в коридор. Там возле нижней ступеньки лестницы я повернула резной лист плюща на перилах вокруг своей оси.
Деревянная лестничная обшивка со скрипом и скрежетом раздвинулась, и я, проскользнув в спрятанную за ней кабину лифта, повернула в замке старый ключ. Доски под лестницей вновь сомкнулись, и в кабине стало темно. Лифт с шумом пришёл в движение и повёз меня в маленький потайной кабинет, расположенный за аптекой ароматов.
Внизу я открыла дверь лифта и щёлкнула выключателем. Пару мгновений спустя над головой раздалось знакомое гудение газовых ламп, осветивших кабинет и обои в цветочек на его стенах. Я открыла дверь, ведущую в аптеку ароматов, и на меня привычно дохнуло смесью всевозможных запахов.
Найти Виллема будет непросто, придётся пустить в ход все доступные средства, и иметь при себе парочку волшебных ароматов точно не помешает – они ведь словно для этого и созданы.
Когда мы с помощью «Аромата на все времена» увидели Даана де Брёйна, у того при себе был небольшой саквояж, похожий на медицинский. Это навело меня на мысль составить что-то вроде дорожной аптечки, положив туда всё, что могло бы помочь нам вернуть метеоритный порошок.
Я стала бродить вдоль полок и читать этикетки флаконов. Интересно, что из этого может нам пригодиться? Перебирая в голове преимущества и недостатки разных ароматов, я никак не могла сделать выбор. Лишь «Правдивый аромат» не вызвал у меня сомнений – ему наверняка найдётся применение, сразу решила я. К сожалению, бутылочка была почти пуста – ведь нам с Ханной так и не удалось приготовить новую порцию. Впрочем, остатки всё равно могли сослужить нам хорошую службу, поэтому я, прежде чем двинуться дальше вдоль рядов, без лишних раздумий опустила флакон в сумку. Вслед за ним туда же отправились «Бриз удачи», «Неприметный запах», «Ароматическая защита», «Дуновение метаморфоз» и «Аромат тёмной ночи».
В какой-то момент у меня наконец появилось чувство, что я набрала достаточно флаконов на разные непредвиденные случаи. Я вышла из аптеки ароматов и направилась навестить Ханну в надежде, что той удалось что-нибудь выяснить.
В кои-то веки Ханны в оранжерее не оказалось, и я позвонила в дверь её квартиры, вход в которую был расположен сбоку виллы.
Ещё до того как Ханна открыла мне дверь, из квартиры донёсся её громкий смех. Выходит, она там не одна – может быть, я не вовремя, подумала я. Но, увидев меня у порога, Ханна лишь заулыбалась ещё шире.
– Привет, Люци! Как хорошо, что ты пришла! Проходи! – она махнула мне рукой, приглашая пройти за ней по узкому коридору, где в этот раз, на удивление, не пахло капустным супом. – Матс тоже уже здесь!
– Вот как? – удивилась я, проследовав за ней в гостиную. Матс сидел на зелёном бархатном диване и гладил толстенькую Ханнину кошку.
– Привет, Люци! – обрадовался он.
Я поздоровалась в ответ и села рядом, положив сумку на колени.
– Что ты тут делаешь? – спросил он.
– Вообще-то это я у тебя собиралась спросить. – Я озадаченно посмотрела на него.
Ханна отвернулась и стала рыться в недрах письменного стола.
– Она поймала меня на полпути к вам, – прошептал мне Матс и кивнул на письменный стол. – Говорит, она что-то наш...
– Вот она! – воскликнула Ханна, вытянув что-то из вороха бумаг и рекламных проспектов. Энергично задвинув ящик обратно в стол, она подошла к нам с визитной карточкой в руке и протянула её Матсу. От нетерпения я придвинулась к нему почти вплотную – разве что только на колени не забралась.