Робин ЛаФевер - Натаниэль Фладд и сокровища дракона
– У нас всего лишь час, – сказала она, надевая их на руку. – Напомни, чтобы я подарила тебе такие же, когда мы выйдем.
– Да, мэм.
– Так на чем мы остановились?
– Надо привести Овадия к Уриену.
– Точно!
И тетя Фила повернулась к стене, где еще пару минут назад стоял сжавшийся от страха Овадий.
Пусто.
Нат обернулся. У другой стены тоже пусто.
– Где он?
– Он забрал мой рюкзак! – воскликнула тетя Фила.
Старина Недд что-то проревел. Нат и тетя Фила поднесли трубки к ушам, и тетя Фила попросила:
– Повтори, пожалуйста!
– Этот скользкий ушел, когда Белли вылуплялась из яйца.
– Нам надо поймать его. Спасибо, Недд, за помощь. Надеюсь, что вам с маленькой Белли никогда не будет скучно.
Старый виверн повернулся острой мордой к Нату и посмотрел ему прямо в глаза. Нат задержал дыхание. Старый виверн безмолвно благодарил мальчика.
– Не за что, – прошептал Нат в ответ.
Глава восемнадцатая
Они быстро шли вверх по туннелю от сокровищницы.
– Он мог уйти в четырех направлениях, – рассуждала вслух тетя Фила. – Как же мы его теперь найдем?
– Он пошел этой дорогой, – сказала Мазя, указывая на главную.
– Откуда ты знаешь? – спросила тетя Фила.
– Чую его запах, – пожала та плечами.
– Ага. – И тетя Фила на секунду потеряла дар речи. – Какое полезное умение. Могла бы и раньше о нем сообщить, – сухо добавила она.
Они ускорили шаг, надеясь как можно быстрее догнать Овадия. На подходе к главной пещере тетя Фила прижала палец к губам. Нат кивнул, и они глянули за угол.
Овадий взбирался по веревке к выходу в скале. Он ударил топориком по стене и подтянулся еще выше.
– Стой! – крикнула тетя Фила.
Овадий обернулся и ощерился:
– А то что? Все равно не дотянешься.
Затем он снял с ремня фонарь.
– Но на всякий случай…
И метнул фонарь прямо в них. Стекло разлетелось, и керосин вылился прямо у их ног. Тихо зашипев, горючее вспыхнуло. Тетя Фила толкнула Ната обратно в туннель, чтобы он не обжегся.
– Если хоть шаг сюда сделаешь, – крикнула она Овадию, – я отдам разрешение вивернам тебя сожрать! Считай это предупреждением.
В беспомощной ярости они смотрели, как Овадий поднимается к выходу из пещеры. Вдруг Нат почувствовал движение по ноге: саламандры. Они ныряли в огонь и кувыркались в нем, как воробьи в луже, сияя ярко-красным и оранжевым. Тела их поглощали огонь, усмиряя его.
– Вы знали, что они так умеют? – спросил Нат.
– Да. Жаль, у них быстрее не получается.
Когда саламандры потушили огонь, Овадий уже скрылся.
– Ушел.
Надежда Ната узнать о своих родителях, похоже, исчезла вместе с ним.
– Да, его не догнать, – разочарованно протянула тетя Фила. – По крайней мере, сейчас.
– Вы ничего не можете сделать?
– Что я могу? У него все мое снаряжение, – сказала тетя Фила, глубоко и горестно вздохнув. – Что ж, по крайней мере, теперь виверны успокоятся. Конвенция снова в силе!
– Меня не волнуют ни эти виверны, ни эта глупая Конвенция! – крикнул Нат. Ему хотелось сломать стену, так он был зол.
– Волнуют, Нат. И очень сильно. Но еще сильней тебя тревожит, что ты ничего не знаешь о родителях. Понимаю тебя.
Доводы тети Филы, несмотря на их ясность, никак не облегчили Нату жизнь.
– Я не верю Овадию, – продолжала она. – Он задумал плохое и способен на любую жестокость ради своей цели.
– Так вы считаете, что он… моих родителей…
– Нет. Прости. Встреча с Овадием ни в чем меня не убедила. Идем. Надо возвращаться и сообщить обо всем Уриену, пока не поздно.
Они вышли из пещеры. Солнце уже клонилось к закату. Сумеречное небо стало совсем черным, когда их с головой накрыла тень. Огромный виверн. Наверное, Уриен. Он приземлился прямо перед тетей Филой.
– Трубки к уху, – велела она.
– Вы выгнали незнакомца из пещеры, – сказал Уриен, глядя на закат. – И сссделали это вовремя.
– Да, и еще нам повезло, что мы смогли утешить Старину Недда, – произнесла тетя Фила предводителю вивернов. – Ты скоро увидишь сам, что этот человек… я хотела сказать виверн, он будто заново родился.
– Спасибо, – ответил Уриен. – Конвенция снова вступила в силу. – И Уриен взглянул на Ната. – Хотите покататься?
– Сочтем это за честь, правда, Нат?
Нат от страха слова не мог сказать и молча кивнул. За честь и ужас. Как они на него залезут? А вдруг свалятся в полете?
– Полезай в рюкзак, – велел он Мазе.
– Можешь меня не уговаривать, – ответила она.
Уриен раскрыл гладкое и сильное крыло и положил к их ногам. По косточкам крыла, как по лестнице, тетя Фила взобралась наверх. Нат последовал за ней, удивившись, как это оказалось просто. Тетя Фила уселась рядом с узкой шеей Уриена, где она переходила в крылья. Нат устроился рядом и вцепился в нее что было сил. Подпрыгнув, виверн взлетел.
Желудок у Ната превратился в камень, накатила тошнота, но свежий ветер мгновенно прогнал это ощущение. Набравшись смелости, Нат открыл глаза.
Далеко внизу земля развернулась под ним толстым зеленым бархатом. Ярко-голубые озера сияли драгоценными камнями в гаснущих лучах закатного солнца. Тишину нарушал только шорох крыльев Уриена. Летать на виверне гораздо лучше, чем на самолете, решил Нат.
Вскоре Уриен прилетел к дому Дьюи. Сделав круг, он мягко приземлился. Совсем не похожа была эта посадка на лихорадочную дрожь самолета тети Филы. На земле виверн опустил крыло, но Нат не торопился спускаться. Ему хотелось запомнить ощущение драконьей кожи.
– Благодарю тебя, – сказала тетя Фила на прощание.
Нат не успел поднести трубку к уху, но он был уверен, что дракон ответил:
– Не за что.
Уриен вновь поднялся в воздух и полетел обратно в горы.
Нат только что катался на драконе! Этот факт все не укладывался в голове. Покатался на драконе! Поймал василиска! Помог воскреснуть фениксу! Теперь ему всё по плечу!
Всё!
Больше не имеет значения, верит ли тетя Фила в то, что его родители живы. Он верит! Всем сердцем! Сколько раз правда была на его стороне? Тысячу! Он оказался прав и насчет Мази, и насчет того, что надо было спускаться в сокровищницу, и насчет того, что яйцо не было пустым.
И может, насчет своих родителей он тоже прав.
Справочник Натаниэля Фладда
Почтовый голубь – специально обученный голубь. К лапке привязывают письмо, и он относит его по адресу. Особо ценное средство коммуникации, если надо отправить письмо в глушь, где нет ни телефона, ни телеграфа.
Уголь – черный природный камень, один из видов топлива.
Конвенция – договор между людьми и вивернами. Жестко ограничивает вивернов в свободе и запрещает уничтожение людей и всего того, что им принадлежит.
Динас Эмрис – гора, на вершине которой король Лладд поймал в ловушку вивернов и заставил их заключить Конвенцию. С тех пор на этой горе люди и виверны встречаются для переговоров.
Слуховая трубка – изобретена Меридианом Фладдом в 1642 году. Сначала служила для усиления сообщений между кораблями. Ллувеллин Фладд приспособил этот прибор для ведения переговоров с вивернами. Трубка преобразует низкий голос вивернов, и человек легче понимает их речь.
Жеод – камень, полый внутри, с кристаллами. Очень похож на пустое яйцо виверна.
Географика – коллекция карт всех стран мира, собранная Фладдами. На сегодняшний день существует в одном экземпляре. В последний раз ее видели у отца Натаниэля, Горация Фладда, перед тем как он пропал без вести в море.
Гремлин – маленькое, покрытое маслом создание размером с обезьянку, похожее на летучую мышь. Обитает, как правило, возле двигателей и разных механизмов. Обнаружен пилотами во время Мировой войны.
Двухлетки – молодые двухлетние виверны. Ничем не уступают по силе и умениям взрослым, но совершенно не умеют рассуждать и вести переговоры.
Лладд – героический предводитель страны Уэльса, живший около 100 лет до нашей эры. Вместе с братом сумел поймать вивернов в ловушку.
Мантикора – очень редкий и страшный зверь с телом льва и лицом человека. Обитает на диких просторах Индии. Чрезвычайно трудно приручается. Единственный случай, когда мантикору удалось поймать и держать в неволе, был описан Гордоном Фладдом. Мантикора стала его компаньоном.
Мед – напиток, который помог поймать вивернов и заставить их заключить Конвенцию. В сегодняшние дни преподносится вивернам во время переговоров.
Московия – в Средние века область вокруг Москвы в России.
Овадий Фладд – прямой потомок Октавия Фладда. Продолжает традиции внутрисемейной вражды с остальными ветками рода Фладдов.
Октавий Фладд – «паршивая овца» рода Фладдов, сын Манго Фладда. Ему было поручено освоение северо-восточной части мира. Проведя долгие годы в ледяной России и Московии, он сам стал холодным человеком и заболел манией преследования.