Kniga-Online.club
» » » » Марина Козинаки - По ту сторону реки. Ярилина рукопись

Марина Козинаки - По ту сторону реки. Ярилина рукопись

Читать бесплатно Марина Козинаки - По ту сторону реки. Ярилина рукопись. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А кто такие эти наставники, про которых нам говорил домовой? – не сдавалась Маргарита.

– Это очень сильные колдуны. Они сильны… ну, понимаешь, каждый в своей области. Они могут помочь тебе выбрать свой путь… – Василиса снова пожала плечами и опять улыбнулась под сосредоточенным Маргаритиным взглядом. – В общем, как‑то так. Вот например, сегодня ночью Обряд. Вы слышали? – обратилась Василиса к Полине и вынула из сумки какую‑то схему, начерченную на бересте. Казалось, что разговор с новыми непонятливыми знакомыми ее совсем не раздражал. – Нет? А разве вам домовой не сказал? Забыл, наверное.

– Это на него похоже… о самом главном он забывает, – сказала Полина, и в ту же секунду снова почувствовала на себе взгляд белокурой красавицы. Ее спутников Полина на Снадобьях не видела, да и на первый взгляд они казались чуть старше самой Анисьи. Две девушки сидели в уже знакомых Полине венках из лилий; одеты они были в красивые струящиеся платья из мерцающей, чуть прозрачной ткани. У обеих длинные русые волосы были разделены пробором и заплетены в свободные косы. У третьей была строгая зализанная прическа, украшенная парой разноцветных перьев, и совершенно привычный для Полины и Маргариты летний сарафан. Сама Анисья сильно выделялась на фоне своих соседок. Ее очень светлые, с золотым отливом, и очень пышные волосы, ниспадающие идеально ровными и гладкими кудряшками, отчего‑то прямо светились. Зато никаких украшений на ней не было. Мягкая белая блузка с коротким рукавом очень выгодно оттеняла смуглую кожу.

– Наставница Обрядов Марья Кощеевна, – продолжала Василиса.

– Кощеевна? – воскликнула Полина, отвлекшись от своих наблюдений. – Ее отца звали Кощеем? То есть он был тем самым Кощеем?

– Что значит «тем самым»?! – спросила Анисья, переглянувшись с соседями и скривив губы в подобии усмешки.

Полина задумалась, подыскивая слова:

– Ну, тем, который хранил свою смерть в игле, иглу в яйце, яйцо в утке и так далее?

– Ах, ты про этого! – сказала Анисья. – Нет. Просто во времена, когда родился отец Марьи Кощеевны, это было модное имя, вот и все.

Маргарита с Полиной опять переглянулись.

– Так вы обе выросли… по ту сторону?

– Что? – переспросила Маргарита.

– Вы потусторонние?

– Мне всегда казалось, что «потусторонний» – это что‑то вроде призрака… – Она вопросительно взглянула сначала на Полину, затем на задавшую вопрос Анисью.

– Вы росли среди обычных людей? – уточнила сидящая рядом с Анисьей девушка. – И раньше ничего не знали ни об этом месте, ни о нас?

– А! Так вот что значит это странное слово! Да‑да, все именно так и есть. Росли, не знали… Наши родственники удосужились рассказать нам только про то, что существуют люди с какими‑то сверхспособностями, но вот про Заречье – ничего определенного.

– И вы не умеете пользоваться своей силой? – как будто бы с еще большей усмешкой уточнила Анисья. – Своей магией?

– Нет.

– Не волнуйтесь, вы, наверное, быстро научитесь, – ободряюще сказала Василиса.

– Будет интересно посмотреть. Мне кажется, научиться этому невозможно, с этим нужно родиться, – возразила ей Анисья.

– Но Арсений Птицын как‑то ведь научился. – Василиса повернулась к Маргарите с Полиной. – Арсений – это еще один потусторонний колдун. Он, как и вы, попал в Заречье, но только несколько лет назад.

– Теперь я чувствую себя откровенно глупо, – призналась Маргарита, когда Анисьины знакомые закончили трапезу и удалились. – Колдовство всегда было для меня выдумкой. В детстве я представляла себя волшебницей, когда играла во дворе с другими детьми, но никогда по‑настоящему не верила в него. И все оно сводилось к обладанию волшебной палочкой и вытаскиванию белого зайца из шляпы.

– Волшебная палочка? Зайцы? Шляпы? Как это любопытно! – с иронией воскликнула Анисья.

– Меня окружали простые люди, как тут можно было подумать, что колдуны на самом деле существуют? И что они объединились в сообщество и построили какую‑то деревню, о которой никто больше не знает? Короче говоря, я до сих пор испытываю легкий шок от всей этой информации. И по‑прежнему мало что понимаю из увиденного. И кстати, «колдуны» – это у вас официальный термин? Вы друг друга так и называете?

– Раньше мы назывались волхвами…

– Да! – подхватила Василиса. – А еще было время, когда кого‑то называли «друидами», кого‑то «перевертышами», кого‑то «детьми Ветра» или «сыновьями Солнца». То есть делили всех колдунов по их умениям.

– Невозможно поверить! Когда я подожгла взглядом ковер, я и в это не поверила. Пыталась объяснить себе это как‑то по‑другому, не слушала бабушку, которая…

– Подожгла? Ага! Я же говорила, что она Огненная, – кивнула Анисья Василисе.

– Огненная? – переспросила Маргарита. – Бабушка мне то же самое говорила! Она сказала, что это моя стихия. Я, правда, не совсем поняла, что она имеет в виду… Вообще‑то по гороскопу у меня водный знак…

– Как! Вы даже про стихии не знаете? – Анисья опять усмехнулась. – Ну‑у вы даете!

– А моя стихия какая? – спросила Полина, ожидая, что Анисья начнет давиться от смеха из‑за их с Маргаритой непонятливости.

– Твоя‑а‑а? – Но вместо этого лица Анисьи и Василисы удивленно вытянулись. – Вода, конечно! Самая редкая и неизученная стихия, – продолжила Василиса. – Ты первый Водяной Маг за много‑много лет. Как странно, что тебе никто не сказал. Но, впрочем, здесь не привыкли к потусторонним. А нам такие простые вещи объяснять не надо – мы все сами знаем. После завтрака будет собрание для ребят, приехавших сюда в первый раз. Вам еще не сообщили? Главная наставница расскажет обо всем. И про стихии, я думаю… Но если вы чего‑то не поймете, всегда можно задать вопрос… кому‑нибудь.

– Плохая идея. Мы пытались поговорить с Афанасием, нашим домовым, но это абсолютно бесполезно, – пожала плечами Маргарита.

– Так ведь домовые страшно косноязычны, – отозвалась Василиса. – Будут сыпать метафорами или загадками, а на вопрос не ответят. Я бы посоветовала задавать вопросы людям.

– Тогда вот мой вопрос тебе: на чем вы писали сегодня дома у Бабы‑Яги?

– На бересте, – откликнулась Анисья, не дав Василисе ответить, и на этот раз окончательно повернулась к собеседницам: юноша, с которым она до этого болтала, сверился со странным громоздким прибором на своем запястье, подскочил и побежал куда‑то.

– Нам тоже нужна береста?

– Это ваше дело. Можете писать, на чем хотите. Просто это что‑то вроде традиции.

– Да, – подхватила Василиса. – Так принято, что каждая ведьма или колдун собирает свою собственную книгу магии. Пишется эта книга обычно на бересте, и коллекция заклинаний начинается с самых первых дней в Заречье.

– Так вы потом соберете свои берестяные листы вместе?

– Да, и скрепим. Условно это называется Ярилиной рукописью.

– Почему? – спросила Полина для поддержания разговора. Странный, будто бы враждебный взгляд Анисьи Муромец не давал ей покоя.

– Существует поверье, что где‑то хранится такая книга, настоящая Ярилина рукопись, где собраны абсолютно все магические тайны. Лежит эта книга, спрятанная от посторонних глаз, уже много‑много столетий или даже тысячелетий и представляет собой настоящий кладезь волшебства…

– Она, наверное, огромная. – Маргарита тут же представила неподъемный фолиант, начертанный на берестяных страницах.

– Может быть, но я знаю, что она очень опасна, потому что, взяв ее в руки, человек теряет счет времени. Одна голова не способна выдержать такого количества информации. Нашедший книгу… сходит с ума.

– Так это правда? Или все‑таки просто сказка? – Маргарита удивленно уставилась на Василису, которая говорила о книге так, словно та существовала на самом деле.

– А разве можно точно знать, было ли это правдой или нет, если происходило столько лет назад? Кто‑то считает книгу выдуманной, но обычно здешние колдуны верят легендам.

– С другой стороны, это все же больше похоже на выдумку. Ярилиной рукописью называются все книги, где собраны знания великих колдунов, и пока что еще никто не сходил от них с ума. Ого, нам уже пора на собрание! – вдруг встрепенулась Анисья, вытянула из кармана красную ленту и принялась завязывать свои волосы в хвост.

– Говорят, что Велес строгая, нам лучше не опаздывать, – кивнула Василиса и встала из‑за стола.

– Велес? Божество? Покровитель сельского хозяйства? – Маргарита вскочила со стула и двинулась за Василисой.

Полина шагала следом.

– Нет, – девочка улыбнулась. – Это фамилия главной наставницы Заречья. Ее зовут Верой Николаевной.

Маргарита ускорила шаг и поторопила Полину в попытке угнаться за кудрявой Анисьей, которая почти перешла на бег. Сад с диковинными говорящими деревьями остался позади, когда девочки пересекли широкую грунтовую дорогу и поспешили через небольшое поле к сплошной стене деревьев.

Перейти на страницу:

Марина Козинаки читать все книги автора по порядку

Марина Козинаки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По ту сторону реки. Ярилина рукопись отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону реки. Ярилина рукопись, автор: Марина Козинаки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*