Бал потерянного времени - Руэ Анна
– Великолепно! – радостно пропел папа. – У меня серьёзная травма, а это значит, что твоя мама будет в ближайшие недели заниматься хозяйством без моей помощи! – Папа злорадно улыбнулся, а санитар растерянно посмотрел на меня.
Но я молчала, плотно сжав губы, и тогда он снова повернулся к папе.
– Ну вот... вам очень повезло! – сказал он. – Но только завтра обязательно побывайте у врача и каждый день делайте перевязку, хорошо? Иначе у вас может начаться воспаление.
Санитар собирал свои инструменты, а я чувствовала уколы совести. Нужно как можно скорее освободить родителей от действия «Беззаботной ноты». А ещё Сюзанну, мать Матса, у которой наверняка дела обстоят не лучше.
Но проблема была не только в действии этого аромата – проблема была и во лжи, которую я говорила им все эти месяцы. Когда всё будет позади, мне придётся рассказать всё начистоту. Я больше не хочу их обманывать и делать что-то у них за спиной.
– У вас всё нормально? – спросила я родителей. Они уже опять весело улыбались.
– Отлично – конечно, пока ты не напомнишь мне про мою травмированную ногу. – Папа усмехнулся.
– Договорились, – ответила я и опустила глаза, а Бенно потянул меня за руку.
– Они совершенно чокнутые, – шепнул он мне.
Я села возле него на корточки и заставила себя улыбнуться.
– Ну, они ведь были такими всегда – и без того флакона из аптеки ароматов. – Я подмигнула ему и хотела встать, но Бенно крепко вцепился мне в руку.
– Когда ты поедешь в следующий раз, возьми меня с собой, – попросил он. – Я не останусь тут с ними один. Ни за что!
Я кивнула: Бенно сказал то, о чём я уже и сама думала. После всего, что случилось на турнире, я просто не могла оставлять Бенно без присмотра. В прошлый раз его не только похитили, но он ещё и чуть не погиб. И теперь, когда родители не могут позаботиться даже о себе, я не должна оставлять его с ними.
– Хорошо, – к огромному удивлению Бенно, тут же согласилась я. – Мы поговорим с Ханной. В следующий раз, когда мне придётся уехать, она позаботится о них. А ты... – я улыбнулась, – ...ты на этот раз позаботишься о нас.
* * *Ранним вечером мы с Бенно стояли в нашей аптеке ароматов. Я смотрела на зелёную жидкость во флаконе, как она там плескалась и ещё сильнее бурлила при встряхивании. «Ароматические побеги зелени» – стояло на этикетке. Я снова вспомнила, как открыла этот флакон, когда впервые зашла в аптеку ароматов. Тогда я ещё ничего не знала про магические ароматы и их изготовление. Никогда не слышала про дистиллятор – и уж конечно, про чёрный и блестящий метеоритный порошок, придающий ароматам силу.
Возле пустых стеллажей слонялся Бенно. Я рассказала ему обо всём, что недавно узнала про Эдгара, Виллема и Ханну, а также про Бонски. Бенно замолчал и погрузился в свои мысли.
Я снова встряхнула флакон, и на меня вдруг нахлынула тоска. Я на секунду вынула пробку и, вдохнув чудесный аромат, сразу закрыла флакон. В аптеке мгновенно запахло свежей травой и влажной лесной почвой, и уже в следующий миг передо мной выросла зелёная лиана. Я смотрела, как она тянется кверху, как почки превращаются в цветы, а через пару мгновений падают на пол.
Бенно с удивлением смотрел на лиану, а потом повернулся ко мне:
– Разве ты не глупо поступила? Зачем ты тратишь аромат просто так?
Я пожала плечами:
– Видишь ли, Бенно, иногда мне нужно увидеть что-то красивое, чтобы я снова могла ясно думать.
Он посмотрел на меня и засмеялся:
– Понял. – И он сразу схватил другой флакон.
Я улыбнулась про себя, когда увидела, какой флакон открыл на секунду мой брат. Из оранжевого пара выпорхнули светлячки и закружились вокруг цветов, а один пролетел мимо моего лица. Левую руку Бенно обвила лиана.
В этот самый момент я ещё лучше стала понимать, почему так важно сохранить магические ароматы, какими бы опасными они иногда ни оказывались, – ради этого волшебства, которое способно сделать тебя счастливым.
В следующий момент за нашей спиной распахнулась дверь, и в аптеку вошли Даан с Вилемом, Матс, Леон и Элоди.
– Вот вы где, – сказал Даан и с лёгким изумлением посмотрел на лиану. Матс и остальные тоже удивились, особенно когда над ними закружились несколько светлячков.
Я давно старалась не краснеть, но тут ничего не могла поделать. Ну надо же им было явиться сюда именно сейчас!
– Нам нельзя терять время, – сообщил Даан. – Советую вам заранее собрать всё необходимое для поездки и поспать, чтобы завтра утром мы могли стартовать как можно раньше.
– Что? – Я уже ничего не понимала, хоть и догадывалась, что у Даана появился какой- то план, когда увидела, что он собрал свой саквояж с флаконами. – И куда?
– Когда вы заглянули в чувства Эдгара, я кое о чём догадался, – ответил Даан. – Я хотел спросить об этом Хелену, но теперь уже и сам знаю, хотя бы в общих чертах, куда нам нужно перенестись.
– Куда? – спросил Матс.
– И о чём вы догадались? – спросила я одновременно с ним.
– Там были фигуры крылатых львов, – пояснил Даан. – Вот как раз они и ещё некоторые детали подтвердили моё первое предположение. Рано утром мы отправимся в Венецию, где, возможно, обнаружим Эдгара. Надеюсь, также и Эллу с Рафаэлем.
– В Венецию?! – повторил Виллем с лёгким удивлением. – Но ведь...
Даан покачал головой, и Виллем тут же умолк.
– Эти статуи мне знакомы очень давно, – пояснил Даан, обращаясь ко мне. – Правда, у меня остались не самые приятные воспоминания о Венеции, но сейчас это не имеет значения. Я уверен, что Эдгар там. Так что будьте готовы!
Что-то было не так. Виллем казался подавленным, а Даан... он уклонился от моего вопроса. Не надо быть сентифлёром, чтобы это заметить. Что творится в его душе? Что тревожит его и о чём он не хочет нам говорить?
Но я не стала его расспрашивать. Вместо этого я посмотрела на потолок – там, за ним, была гостиная виллы «Эви».
– Как нам быть с мамой и папой? – спросил Бенно, высказав и мои опасения.
– В резиденции «вечных» я узнала несколько очень мощных защитных ароматов, – вмешалась особа, в чьих советах я нуждалась меньше всего. Но Даан попросил Элоди поделиться с нами идеями.
Она стала долго и подробно перечислять различные варианты защитных ароматов, изо всех сил стараясь блеснуть перед Дааном. Я злилась про себя. И не важно, что мы с ней хорошо работали вместе в аптеке ароматов: Элоди де Ришмон всё равно осталась токсичной высокородной особой.
Большинство предложенных ею защитных ароматов мне тоже были знакомы, хотя, признаться, пока я не испробовала ни одного. У меня не было никакого опыта работы с ними, и я положилась на оценку Даана. А он, не похвалив Элоди – к её явной досаде, – раскрыл свой саквояж и вынул пару флаконов.
– Но ведь ей нельзя доверять! И уж тем более если мы хотим защитить папу с мамой! – запротестовал Бенно. – Она наверняка опять пришлёт какого-нибудь качка, и он тут всё разгромит! – Бенно скрестил руки на груди и строго посмотрел на Даана.
Спрятав усмешку, я погладила брата по его светлым волосам – иногда и шестилетний ребёнок может поставить точку в каком-нибудь вопросе – и незаметно покосилась на Элоди. Она сделала вид, будто ничего не слышала: наверняка не знала, что ответить на обвинение Бенно. Вот и хорошо.
Даан взглянул на Бенно, потом на меня:
– Что ж, ладно, ребятки. Проявим осторожность. Но Элоди всё-таки подсказала мне одну идею. Но какую, мы ей не скажем. Кроме того, за вашими родителями будут присматривать Ханна и Бонски. – Он подмигнул Бенно. – А теперь, пожалуйста, собирайтесь в дорогу. Я пока окружу защитным ароматом дом Альвенштейнов и дом Янсенов. Завтра утром мы выезжаем.
Матс и Леон одновременно перевели дух, и я видела, что слова Даана их успокоили – ведь Сюзанна тоже находится под действием «Беззаботной ноты». Леон хлопнул брата по плечу и пошёл за всеми. Матс на секунду задержался, словно хотел спросить меня о чём-то, но потом лишь улыбнулся, как мне показалось, с трудом, и догнал Леона.