Архангел - Джим Чайковски
Когда Элли внимательно их рассмотрела, она поняла, что уже видела этот экземпляр раньше, изображенный в другой манере.
Она отвлекла внимание остальных от тотема кита, и направила луч фонарика на растения.
- Я думаю, что это те же растения, которые мы видели нарисованными в греческой книге. Страница, помеченная словом "саркофагос". Или ”пожиратель плоти".
Грей достал свой планшет и снова открыл рисунок. Он поднес его к стене.
- Ты права, - сказал он. - Они одинаковые. Даже лоза, свисающая с одного из них.
Он оглянулся на дорогу, по которой они пришли.
Элли догадалась, что он подумал.
Тела в палатке.
В голову пришла страшная мысль, которую, вероятно, разделял и Грей.
Она высказала ее вслух.
- Возможно, эти экземпляры питались не только насекомыми. Возможно, греческое слово, написанное на этой странице, было не названием, а предупреждением.
- Пожиратель плоти, - сказал Грей.
К этому времени Джейсон прошел дальше по коридору, снимая на видео участок стены.
- Здесь еще больше резных изображений, обрамленных в ниши. Два из них, связаны с китами.
Группа подошла и осмотрела произведение искусства, в то время как Джейсон все записывал.
В первой нише были изображены маленькие лодки и крошечные фигурки, вероятно, самих гиперборейцев. Выше по камню проплывала флотилия китов. В изображенной сцене чувствовалось величие и гордость.
- Это охота на китов, - отметила Анна. - И два самых крупных экземпляра, похоже, снова гренландские.
Джейсон прошел на два шага дальше.
- А здесь изображено, что происходит после охоты.
Элли нахмурилась и подвинулась.
Следующая ниша была более мрачной, на рисунке было убийство еще одного гренландского кита. Казалось, люди извлекали из китообразного что-то жизненно важное. Изображение было более грубым, как будто художнику было стыдно за то, что он был вынужден изображать.
- Что они пытаются показать всем этим? - Спросила Анна.
В поисках ответов Элли повернулась к противоположной стене. Напротив "охоты на китов" находилась еще одна ниша. И снова на этой диораме были изображены напряженно работающие люди. Только вокруг них были разбросаны засушенные растения.
Элли жестом пригласила остальных подойти поближе.
- Эта диорама иллюстрирует другой процесс— люди обрабатывают только растения. Скорее всего, те же плотоядные экземпляры, что мы видели раньше.
- Но с какой целью? - Спросил Грей.
- Может быть, с этой целью, - предположила Сейхан. Она стояла в нескольких метрах дальше по туннелю, погруженная в свои мысли.
Они приблизились к ней, чувствуя, что время поджимает. Она стояла там, где проход заканчивался куполообразным помещением.
Запах серы в воздухе становился все сильнее, усиливаясь с каждым шагом. У Элли защипало глаза и ноздри. Она резко закашлялась, ее тело пыталось прочистить легкие.
Австралийский врач оттолкнул всех назад, сняв с плеча аптечку.
- Мы не можем здесь долго оставаться, ребята, - предупредил Харпер.
Врач намочил стопку марлевых салфеток размером 4х4 дюйма, затем раздал по две-три каждому.
- Прикройте ими рот и нос. Регулярно протирайте глаза.
Элли последовала его указаниям, поблагодарив за облегчение.
Источник запаха был очевиден. Он поднимался из середины следующего помещения, где в глубокой яме пузырилась ядовитая черная грязь. Оттуда вырывались клубы сернистого газа, окрашивая воздух в отвратительный желтый цвет. То же самое, в виде порошка, было на полу, стенах и потолке.
- Это грязевой котел, - сказал Джейсон. - Сгусток геотермальной энергии, которая согревает это место.
- Только вот в этом котле мы задохнемся, если не будем двигаться дальше. Чтобы поторопить их, Сейхан указала на то, что привлекло ее внимание.
- Что вы думаете об этом?
По обе стороны туннеля, обрамляя вход в куполообразную камеру, стояли два высоких горшка - амфоры.
- Снова киты и растения, - сказала Элли. - Как на стенах.
Джейсон прижимал марлевый тампон к губам и носу, снимая горшок слева.
- На этом горшке вырезаны не только киты, но и другие морские обитатели.
Грей подошел к горшку справа, изучая его резные изображения.
Элли последовала за ним и опустилась на колено, освещая фонарем его украшенную поверхность.
- Снова то же самое плотоядное растение.
Грей отступил назад, позволяя Джейсону продолжить съемку.
- Оба горшка пусты, - отметил он, - как будто ждут, когда их наполнят.
Грей направил фонарик в ту сторону, откуда они пришли. Он осветил сначала одну сторону туннеля, затем другую. Выражение его лица было сосредоточенным.
Элли присоединилась к нему. Несмотря на опасность, ее охватило любопытство. Она заметила, что выражение лица Грея смягчилось, как будто он начал что-то понимать.
- О чем ты думаешь? - спросила она его.
Все еще размышляя, он повернулся лицом к камере с бурлящим котлом. Из нее выходили три прохода: направо, налево и прямо через яму.
- Нам нужно увидеть больше, - просто заявил он и зашагал вдоль скалистого выступа, окружавшего кипящий грязевой котел.
Остальные последовали за ним. Проходя мимо, он осветил фонариком два боковых туннеля. Тот, что слева, был покрыт изображениями китов и морских обитателей. В правом, был изображен клубок зловредных на вид растений.
Снова тот же мотив.
Грей направился к дальнему туннелю, вход в который был обрамлен нишами. Его внимание привлекли две амфоры, стоявшие внутри, каждая высотой в три фута и закрытые крышками. Внешне они были идентичны. На одной половине каждого горшка были вырезаны киты. На другой половине каждого горшка были изображены растения.
Грей смахнул с горшка налипшую серу.
- Две стороны одной медали, - пробормотал он.
- Но что там наверху? - Спросила Анна, указывая выше.
Над проходом была высечена еще одна ниша. Только эта была огромной, в половину размера входа в туннель. На ней были изображены фигуры, собравшиеся в пещере. Некоторые из них выглядели так, словно взывали к своим богам, высоко поднимая руки. Другие стояли на коленях. Вдоль задней стены стояли странные тотемы. Потолок ниши был исписан странными символами и фигурами.
- Это похоже на церемонию или ритуал, - прошептала Анна.
Омрин кивнул.
- Чукчи делают что-то в этом