Kniga-Online.club
» » » » Джонатан Келлерман - Дьявольский вальс

Джонатан Келлерман - Дьявольский вальс

Читать бесплатно Джонатан Келлерман - Дьявольский вальс. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кэсси сидела на траве, сосала пальцы и рассматривала розовую пластиковую куклу. Одежда куклы была разбросана по траве. Поблизости, скрестив ноги, расположилась и Синди.

– Думаю, да, – проговорила Вики.

– Что именно?

– Думаю, вы заработали ваши лычки.

– Думаю, мы оба их заработали.

– Ага... Вы знаете, я не очень-то охотно решилась на проверку этим «детектором лжи».

– Могу себе представить.

– Отвечать на все эти вопросы, знать, что о тебе думают такое. – Она покачала головой. – Это действительно было больно.

– Вся эта история была сплошной болью, – сказал я. – Он все так подстроил.

– Да... Он вертел нами, как хотел – даже использовал подаренные мной игрушки. Для таких людей, как он, должна быть предусмотрена смертная казнь. Я буду рада подняться на свидетельское место и всему миру рассказать о нем. Когда, вы думаете, это произойдет? Я имею в виду судебный процесс?

– Наверное, не позднее, чем через несколько месяцев.

– Наверное... Ну, ладно, развлекайтесь. Поговорю с вами попозже.

– В любое время, Вики.

– В любое время что?

– В любое время, когда вы захотите поговорить.

– Я уверена, – улыбнулась она. – Я в этом просто уверена. Мы с вами поболтаем – разве это не здорово?

Она слегка шлепнула меня по спине и повернулась. Я вышел в патио.

Кэсси посмотрела на меня, затем вернулась к своему голышу. Девочка была босиком, в красных шортах и розовой тенниске, разрисованной серебряными сердцами. Волосы собраны в узел на затылке. Личико чем-то вымазано. Казалось, малышка немного пополнела.

Синди легко поднялась на ноги. Она тоже была в шортах, в тех самых коротеньких белых шортах, в которых я видел ее дома. Поверх них – белая тенниска. Волосы распущены и зачесаны назад. На щеках и подбородке выступили прыщики, и она пыталась замазать их пудрой.

– Привет, – сказала она.

– Привет, – улыбнулся я и сел на землю рядом с Кэсси.

Синди постояла минутку, затем ушла в дом. Кэсси повернулась, проследила за матерью, подняла подбородок и открыла рот.

– Мама сейчас вернется, – заверил я девочку и посадил ее к себе на колени.

Несколько мгновений она сопротивлялась. Я не удерживал ее. Но все же Кэсси с колен не слезла, и я обнял малышку за крошечную мягкую талию. Некоторое время она не двигалась, а затем проговорила:

– Ло... но-но!

– Кататься на лошадке?

– Но-но!

– На большой или на маленькой?

– Но-но.

– Ладно, поехали, маленькая лошадка. – Я осторожно подбрасывал девчурку вверх. – Но-но.

– Но...

Она подпрыгивала все сильнее, и я стал двигать коленом немного быстрее. Она захихикала и взметнула руки вверх. При каждом прыжке узел ее волос щекотал мне нос.

– Но-но! Но-но-о-о!

Мы остановились, Кэсси засмеялась, спустилась с моего колена и заковыляла к дому. Я последовал за ней в кухню. Комната, в два раза меньше прежней, на Данбар-драйв, была обставлена видавшей виды мебелью.

Вики стояла у раковины и мыла хромированный кофейник, по локоть засунув в него руку.

– Ого, вы только посмотрите, кого принес ветер, – проговорила она. Рука в кофейнике не переставала двигаться.

Кэсси подбежала к холодильнику и попыталась открыть его. Попытка оказалась безуспешной, и девочка заволновалась.

Вики поставила кофейник рядом с наждачной салфеткой и уперла руки в бока:

– Ну, что бы хотите, юная леди?

Кэсси взглянула на нее и показала на холодильник.

– У нас здесь принято говорить, если вы желаете что-нибудь получить, мисс Джонс.

Кэсси опять указала на холодильник.

– Сожалею, но я не понимаю язык жестов.

– Эх!

– Какое именно «эх»? Картофельное или томатное?

Кэсси покачала головой.

– Варенье или печенье? – спросила Вики. – Ягненка или зайчонка? Гренки или пенки?

Хихиканье.

– Что же все-таки? Мороженое или лучик солнышка?

– Э-э-эй.

– Что это? Скажите.

– Э-э-эй!

– Я так и думала.

Вики открыла морозильное отделение и вынула коробку объемом в кварту.

– Мятное мороженое, – объяснила она, нахмурившись. – По мне, так просто зубная паста, но ей нравится – всем детям нравится. Хотите?

– Нет, спасибо.

От нетерпения Кэсси выплясывала быстрый тустеп.

– Давай-ка сядем за стол, юная леди, и будем есть по-человечески.

Кэсси проковыляла к столу. Вики усадила ее на стул, вынула из ящика столовую ложку и начала накладывать мороженое.

– Правда не хотите попробовать? – спросила она меня.

– О нет, благодарю.

Вошла Синди, вытирая руки бумажным полотенцем.

– Время перекусить, мамочка, – воскликнула Вики. – Возможно, перебьет аппетит к обеду, но она очень хорошо поела во время ленча. Не возражаете?

– Нет, конечно, – ответила Синди. Она улыбнулась Кэсси и поцеловала ее в макушку.

– Я вычистила кофейник, – сообщила Вики. – Отскоблила накипь. Хотите еще кофе?

– Нет, все в порядке.

– Возможно, я попозже поеду в магазин. Вам что-нибудь нужно?

– Нет, у меня все есть. Спасибо, Вики.

Вики поставила блюдце с мороженым перед Кэсси и погрузила ложку в зеленую с крапинками массу.

– Дай-ка я разомну – тогда ты сможешь за него приняться.

Кэсси облизала губы и запрыгала на стуле:

– Э-э-эй!

– Кушай, сладкая, – проговорила Синди. – Если понадоблюсь, я буду во дворе.

Кэсси помахала рукой и повернулась к Вики.

– Кушай, кушай, милая, – повторила женщина.

Я вышел на задний дворик. Синди стояла у забора. Вокруг планок забора земля была собрана в кучки, и Синди погрузила в одну из них пальцы ног.

– Господи, как жарко! – сказала она, откидывая волосы с лица.

– Да, жарко. Сегодня есть какие-нибудь вопросы?

– Нет... ничего особенного. Кажется, она чувствует себя хорошо... Думаю, что все будет... Думаю, когда начнется судебный процесс, вот тогда будет тяжело, да? Все это любопытство.

– Вам будет тяжелее, чем ей, – ответил я. – Мы сможем спрятать ее от любопытства публики.

– Да... думаю, да.

– Конечно, не обойдется без того, что пресса попытается заполучить ваши фотографии. Поэтому, возможно, придется время от времени менять место жительства – арендовать другие дома, но Кэсси можно спрятать.

– Тогда все в порядке – я беспокоюсь только об этом. Как поживает доктор Ивз?

– Я разговаривал с ней вчера вечером. Она сказала, что заедет сегодня.

– Когда она уезжает в Вашингтон?

– Через пару недель.

– Она планировала этот переезд или просто?..

– Об этом спросите у нее самой. Но знаю наверняка, что он не имеет к вам непосредственного отношения.

– Непосредственного, – повторила она. – Что это означает?

– Ее переезд носит личный характер, Синди. И никак не связан с вами или Кэсси.

– Она такая славная, только несколько сосредоточенная. Но она мне нравилась. Думаю, она приедет сюда на судебный процесс.

– Да, конечно.

От апельсинового дерева донесся цитрусовый аромат. Белые лепестки засыпали траву у ствола – плоды, которых никогда не будет. Синди открыла рот, чтобы сказать что-то, но вместо этого зажала его ладонью.

– Вы подозревали его, не так ли? – спросил я.

– Я? Я... Почему вы так говорите?

– Когда мы беседовали с вами незадолго до его ареста, я чувствовал, что вы хотите сказать мне что-то, но сдерживаете себя. Сейчас у вас было такое же выражение лица.

– Я... Это нельзя было назвать настоящим подозрением. Просто начинаешь размышлять, начинаешь задумываться, вот и все. – Она уставилась в землю. Ткнула ее ногой.

– И когда же вы начали задумываться? – спросил я.

– Не знаю. Трудно вспомнить. Вам кажется, что вы знаете кого-то, а потом происходит такое... Не знаю.

– Вскоре вам придется говорить обо всем этом, – предупредил я, – адвокатам и полицейским.

– Знаю, знаю, и это пугает меня, поверьте.

Я похлопал ее по плечу. Она отодвинулась и ударилась спиной о забор. Доски задрожали.

– Прошу прощения, – извинилась она. – Просто я не хочу думать об этом сейчас. Это слишком...

Синди вновь посмотрела в землю. Я понял, что она плачет, только когда увидел, что слезы сбегают по ее лицу и капают на траву.

Я притянул женщину к себе. Вначале она отталкивала меня, но вскоре затихла, прислонившись ко мне всем телом.

– Вам кажется, что вы знаете кого-то, – рыдала она. – Вам кажется, что вы... Вам кажется, что кто-то любит вас, а он... и потом... весь мир разваливается. Все, что, как вы думали, было настоящим, оказывается просто... фальшью. И ничего... Все уничтожено... Я... Я...

Я чувствовал, как ее трясет.

Сделав вдох, она пыталась продолжить:

– Я...

– Что вы хотите сказать, Синди?

– Я... Это... – Она покачала головой. Ее волосы касались моего лица.

– Все нормально, Синди. Расскажите мне.

– Мне нужно было... Дикость какая-то!

– Что именно?

– Тогда... Он был... Это он нашел Чэда. Когда Чэд плакал или был болен, всегда вставала я. Я была его матерью – и это была моя обязанность. Чип никогда не вставал. Но в ту ночь он вдруг проснулся. Я ничего не слышала. Я не могла этого понять. Почему я ничего не слышала? Почему? Я всегда слышала, когда мои малыши плакали. Я всегда вставала и давала ему возможность поспать, но на сей раз он не спал. Мне бы следовало понять! – Она ткнула меня в грудь, прорычала что-то, потерлась головой о мою сорочку, как будто пытаясь стереть свою боль. – Я должна была понять, что что-то не так, когда он пришел за мной и сказал, что Чэд нехорошо выглядит. Нехорошо выглядит! Он был синим! Он был... Я вошла и обнаружила его лежащим там... просто лежащим там без движения. Его цвет... все... было кончено. В этом было что-то не так! Чип никогда не вставал, когда дети плакали. Что-то было не так! Я должна была... Я должна была понять все с самого начала! Я должна была... Я...

Перейти на страницу:

Джонатан Келлерман читать все книги автора по порядку

Джонатан Келлерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дьявольский вальс отзывы

Отзывы читателей о книге Дьявольский вальс, автор: Джонатан Келлерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*