Юсси Адлер-Ольсен - Журнал 64
Нэте никак не отреагировала на эти слова.
– Когда мы приходили в субботу, я сказал, что у нас на руках дело, связанное с Куртом Вадом. Так вы поняли, что отнюдь не ваша персона была объектом нашего интереса. Но теперь, Нэте, стало ясно, что вы зачем-то солгали. Вы были знакомы с Вигго Могенсеном, причем очень хорошо. Ведь именно он был причиной всех ваших бед. У вас были с ним отношения, от него вы забеременели, что привело вас к Курту Ваду на незаконный аборт. Мы узнали все это из журнала, где Курт Вад регистрировал всю информацию о вас, и, не скрою, этот журнал сейчас находится у нас.
Он рассчитывал на то, что его собеседница оцепенеет. Возможно, расплачется или даже сорвется в истерику, но ничего подобного. Вместо этого пожилая дама отклонилась назад, отхлебнула из чашки и слегка покачала головой.
– Ну что ж, – ответила она. – Сожалею, что ввела вас тогда в заблуждение, потому что вы совершенно правы. Да, я знала Вигго Могенсена. Да, мне пришлось сказать, что я с ним не знакома.
Она смотрела прямо ему в глаза своим потухшим взглядом.
– Дело в том, что я не имею к произошедшему никакого отношения, но почему-то все указывает на мою причастность, вы ведь и сами в ней уверены. А что мне еще делать, кроме как защищаться? Я ведь не виновна. Понятия не имею, что стряслось с этими несчастными людьми.
Затем она вздохнула и пожала плечами, как бы давая понять, что ничего не знает о пропавших. Потом указала Карлу на кофе.
– Пейте и расскажите мне, пожалуйста, все с самого начала и помедленнее.
Карл нахмурился. Для такой пожилой дамы она была чересчур непосредственна. Ни размышлений, ни сомнений, никаких недосказанностей или вопросов. Просто: «Расскажите все с самого начала».
Зачем? И почему надо было рассказывать помедленнее? Она пыталась выиграть время? Может, те минуты, пока он стоял под дверью, она использовала, чтобы предупредить кого-то? Человека, который каким-то образом мог бы помочь ей сорваться с крючка? Мёрк никак не мог понять это. Потому что вряд ли она могла состоять в сговоре со своим заклятым врагом Куртом Вадом.
Нет-нет, если у кого еще и оставались вопросы, то, несомненно, у Карла. Только он не знал, как подступиться.
Полицейский почесал подбородок.
– Нэте, вы не будете против, если мы проведем здесь обыск?
На одну секунду она все же отвела взгляд. Какое-то мимолетное, почти незаметное отстранение от реальности, какое он наблюдал сотни раз. Оно говорило больше, чем тысячи произнесенных слов.
Сейчас она ответит отказом.
– Ну-у, если вы считаете это столь необходимым, я позволю вам слегка осмотреть помещение. Только если вы не будете слишком глубоко копаться в ящиках.
Нэте попыталась скокетничать, но ей не удалось.
Карл чуть сдвинулся со стула.
– Конечно, я согласен. Но должен поставить вас в известность, что тем самым вы даете мне согласие осмотреть все комнаты и вообще все, что мне захочется. Процесс может оказаться довольно-таки кропотливым и длительным.
Женщина улыбнулась.
– Допивайте кофе, вам явно потребуется много сил – квартира-то не такая уж маленькая, как вы, вероятно, догадываетесь.
Карл сделал хороший глоток. Кофе был отвратительнейший, и он отставил чашку.
– Сейчас я позвоню своему начальнику и попрошу вас подтвердить ему свое согласие, хорошо?
Она кивнула, встала с места и отправилась на кухню. Вероятно, ей все-таки нужно было прийти в себя.
Ну вот, Карл все-таки оказался прав. Кое-что тут не сходилось.
– Да, Лиза, привет, – поздоровался он, когда трубку наконец-то подняли. – Хочу попросить тебя передать Маркусу…
Он заметил за своей спиной тень и резко обернулся.
И как раз успел увидеть, что молоток, направленный ему в шею, нацелен очень точно.
Глава 45
Ноябрь 2010 годаВсю ночь и все утро он не выпускал руку своей возлюбленной. Сжимал, целовал, гладил ее, пока не пришли похоронные агенты.
Курта залихорадило, когда его попросили войти в гостиную и он увидел ее в гробу, закутанную в белоснежный шелк и со свадебным букетом в руках. На протяжении месяцев он ожидал этого дня, и все же ему было тяжело глядеть на нее. Свет его жизни, мать его детей… Вот она лежит. Ушла из мира, покинула друга…
– Подождите немного, дайте мне побыть с ней наедине, – обратился он к гробовщикам и проследил за ними взглядом, пока они не вышли из гостиной, прикрыв за собой дверь.
Тогда мужчина опустился перед ней на колени и в последний раз дотронулся до ее волос. «О, милая моя», – собирался он сказать, но голос не слушался его.
Курт вытер глаза, но слезы не подчинялись. Он откашлялся, но рыдания застряли в горле. Затем осенил крестным знамением ее лицо и нежно поцеловал ледяной лоб.
В сумке на плечевом ремне, стоявшей на полу рядом с ним, лежало все, что требовалось. Пропофол, двенадцать ампул по 20 миллилитров, содержимое трех из которых было уже заправлено в шприцы. Такого количества анестетика хватило бы на то, чтобы успокоить кого угодно, да и, насколько он знал, достаточно для отправки на тот свет пяти-шести человек. А если того потребует ситуация, у него еще имелся запас флумазенила для противодействия одурманивающему эффекту от пропофола. Он хорошо подготовился.
«Увидимся ночью, любимая моя», – подумал Курт и поднялся с колен.
По его плану, прежде чем дело дойдет до него самого, должна умереть еще пара человек.
Теперь он ждал только одного сообщения – где находится Карл Мёрк?
Осведомитель встретил его не доходя два строения до дома Нэте на Пеблинге Доссеринг. Именно он разбил голову Хафезу эль-Ассаду.
– Я думал, он всю дорогу будет идти пешком, так что спокойно следовал за ним по пятам до самого вокзала, – оправдывался парень. – Вообще-то удобное место, чтобы толкнуть человека под автобус, но я не успел, так как он взял такси. Тогда я сел в следующее и следовал за ним на расстоянии, но когда мы вывернули из-за угла, он уже входил в подъезд.
Курт кивнул. Этот идиот, видимо, был не в состоянии довести задание до конца.
– Как давно зашел полицейский?
Парень взглянул на часы.
– Торчит там уже час пятнадцать.
Курт искоса взглянул на окна квартиры. По-видимому, здесь она и жила с тех самых пор, когда еще приглашала его много лет назад, да оно и понятно. Нэте Германсен подыскала себе неплохое гнездышко. Самый центр города, прекрасный вид из окон, повсюду кипит жизнь…
– У тебя есть для меня инструмент? – спросил Вад.
– Да, но потребуется сноровка. Давайте я впущу вас, и вы увидите, как все работает.
Курт кивнул и последовал за парнем к подъездной двери. Вообще-то он прекрасно знал устройство замков подобного типа.
– Тут стоит замок фирмы «Руко» с шестью штырями; он выглядит сложным, но на самом деле ничего подобного, – прокомментировал парень. – Думаю, вполне можно рассчитывать на то, что и в квартирной двери у нее тоже такой же. Наверняка вместе с домофоном разом все и поменяли.
Он извлек маленькую кожаную сумочку и огляделся. Помимо парочки молодых людей, в обнимку проходивших мимо по тропинке, поблизости никого не было.
– Вот здесь понадобятся две тоненькие отмычки, – продолжал парень, вставляя приспособления в замок. – Обратите внимание, что верхняя отмычка размещается на небольшом расстоянии от нижней. Нельзя на них нажимать, пока не вставите блокирующий пистолет. Смотрите: вставляете ствол чуть ниже центра отверстия цилиндра, прямо под винтиками… Вы их без труда обнаружите.
Затем он поднадавил, повернул отмычки и, как ни в чем не бывало, распахнул дверь. Кивнув, протянул Курту инструменты.
– Вот вы и внутри. Справитесь сами, или мне подняться?
Курт покачал головой:
– Нет, спасибо. Можешь возвращаться домой.
С этого момента он предпочитал действовать самостоятельно.
В подъезде было спокойно. Некоторый шум от телевизора доносился из соседней с Нэте квартиры, более ничто не указывало на присутствие жильцов.
Курт прислонился к двери квартиры. Он ожидал услышать голоса, но все было тихо.
Тогда Вад сунул руку в сумку, извлек два шприца, удостоверился, что иглы не соскочили, и убрал их в карман.
Первая попытка с блокировочным пистолетом не удалась, и он, избегая прикасаться к верхней отмычке, предпринял еще одну.
Несмотря на возраст, замок оказался довольно надежным, но после некоторой возни все-таки поддался. Курт осторожно нажал локтем на ручку двери, вынул отмычки, и дверь приоткрылась.
Странный спертый дух устремился ему навстречу. Как будто от старых книг или из шкафов, которые годами не открывались. Как несвежая одежда, пропитанная нафталином. Словно он попал в антикварный магазин без клиентов.