Kniga-Online.club
» » » » Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Читать бесплатно Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она прибавила газу.

12

— Привет, папа! — Элен шагнула в кухню, окна которой выходили на поле для гольфа.

Отец жил в Грин-Мэнор, пригороде, где, по словам застройщиков, «созданы все условия для активного отдыха». Он переехал сюда после смерти мамы. Именно тогда он и стал проявлять склонность к активному отдыху — конечно, в пределах своей возрастной категории.

— Привет, солнышко! — Наклонившись над столешницей, отец сосредоточенно нарезал помидор. Он наморщил лоб и прищурил близко посаженные карие глаза. Кончик носа побагровел — расширенные сосуды, признак бывшего алкоголика. Правда, пить он бросил много лет назад. Для своего возраста — шестидесяти восьми лет — выглядит неплохо. В поредевшей шевелюре почти нет седых волос; некоторые считают, будто Дон Глисон красит волосы, хотя Элен уверена, что отец никогда до этого не опустится.

— Папа, ты что, умирать собрался? — спросила она полушутливо.

— Нет, ни за что! — Отец повернулся к ней с широкой улыбкой, которая не раз сослужила ему хорошую службу на бейсбольном поле и на работе — отец работал в компании по продаже автомобильных запчастей и исколесил всю страну.

— Вот и хорошо. — Элен сняла куртку, поставила сумку на стул и поцеловала отца в щеку, вдохнув аромат его лосьона после бритья. Самый приятный аромат с детства! Никакие духи не идут в сравнение… Элен сделала зарубку на память: не забыть подарить отцу флакон «Арамиса».

— А ты, детка, выглядишь просто замечательно! Я смотрю, принарядилась…

— Стараюсь, чтобы не уволили.

— Ну и как, получается? — Отец взял еще один ярко-красный помидор.

Стол был накрыт к обеду: мисочка с паштетом из тунца, купленная в отделе диетических продуктов, батон цельнозернового хлеба и кувшин с зеленым чаем. Узнав, как полезны антиоксиданты, Дон Глисон решительно расстался с вредными пищевыми привычками.

— Пока все в порядке. — Элен подошла к столу, взяла с блюда толстый ломтик помидора, сунула в рот. Помидор оказался безвкусным — что поделаешь, зима.

— Не позволяй всяким ублюдкам себя доставать! Как поживает мой внучок?

— Простудился.

— Я по нему скучаю. Когда я его увижу?

Элен снова почувствовала себя виноватой.

— Привезу его, как только смогу. Ну-ка, выкладывай, зачем ходил к врачу? Ты меня пугаешь.

— Я специально не садился обедать — ждал тебя.

— Спасибо, но ты не ответил на вопрос.

— Сядь за стол, как полагается воспитанной девочке. — Отец поставил блюдо с помидорами посередине и, преувеличенно охнув, опустился на стул. Он всегда притворялся дряхлым старичком, хотя очень за собой следил. Даже в шестьдесят восемь лет оставался в отличной форме — поджарый, мускулистый. Ему очень шел сегодняшний наряд: желтая рубашка-поло, удобные мягкие брюки цвета хаки и теннисные туфли.

— Папа, не тяни. — Обеспокоенная Элен присела рядом с отцом. Рак — болезнь коварная, она нападает неожиданно, из засады. Мама умерла от лимфомы, прожив всего три месяца после того, как ей поставили диагноз.

— Нет-нет, я не болен, ничего подобного! — Отец отвинтил пластмассовую проволочку от пакета с хлебом, вынул два куска из середины и положил себе на тарелку.

— Тогда зачем ты ходил к врачу?

— Сделай себе бутерброд, а потом поговорим.

— Папа, пожалуйста!

— Ты, конечно, можешь не спешить, а вот я голодный. — Отец снял крышку с паштета, взял сервировочную вилку, положил на хлеб горку тунца и размял зубцами, нарисовав сверху сеточку.

— Не тяни время! Папа, что ты так возишься? Можно подумать, ты не сандвич сооружаешь, а… атомный реактор!

— Ну ладно, так и быть, слушай. Я женюсь.

— Что-о?! — Элен оцепенела. — На ком? — Новость застала ее врасплох. Она знала только, что, переехав в Грин-Мэнор, отец начал встречаться с четырьмя дамами сразу. Этакий престарелый Ромео с простатитом.

— На Барбаре Левин.

Элен не знала, что и сказать. Она даже не была знакома с отцовой избранницей. Ее родители прожили вместе сорок пять лет; мамы не стало больше двух лет назад. И вот теперь отец женится… Элен вдруг почувствовала, что мама в самом деле ушла навсегда. Как если бы кто-то поставил жирную точку в конце маминой жизни…

— Слышишь, Эл? Я не умираю. Я женюсь!

— Она что, беременна?

— Ха-ха! — расхохотался отец и ткнул вилкой в рыбу. — Обязательно ей передам!

Элен не скрывала двойственного отношения к происходящему.

— Да уж, вот сюрприз так сюрприз!

— Но приятный, правда?

— Ну… да. Конечно. — Элен старалась не поддаваться эмоциям, но к горлу подступил ком, и она поняла, что взять себя в руки ей не слишком-то удается. — Кажется… я не знакома с твоей счастливой избранницей.

— Барбара для меня очень много значит. — Отец подцепил вилкой ломтик помидора. — Кстати, могла бы меня и поздравить!

— Поздравляю.

— Мне нужно было проверить уровень холестерина. Вот зачем я ходил к врачу.

— А-а-а… Слава богу, что ты не болен!

— Ты права. — Отец положил кружок помидора на рыбу, накрыл сверху еще одним ломтем хлеба, выровнял сандвич и придирчиво оглядел его, как будто прикидывал, как лучше загнать мяч в лунку. Сжал два куска хлеба, опустил руку и посмотрел дочери в глаза. — Вид у тебя не особенно радостный.

— Да нет, что ты, я очень рада. — Элен через силу улыбнулась. Она любила отца, но в ее детстве он почти все время проводил в разъездах. Откровенно говоря, каждый из нас больше тяготеет к матери или к отцу. Поскольку отца часто не бывало дома, Элен стала маминой дочкой.

— Эл, я тоже имею право на счастье!

— Я не говорила, что ты не имеешь…

— У тебя такой вид…

— Папа, прошу тебя!

— Мне надоело жить одному, и потом, я ведь не молодею.

На кухне воцарилось молчание; Элен не пыталась его нарушить. В голову закралась крамольная мысль: почему мама умерла раньше отца, а не наоборот? Ей тут же стало стыдно. Как-никак она любила отца.

— По тебе сразу видно, когда ты расстроена. Ты такая же, как твоя мать. Вы с ней похожи как две капли воды.

На миг Элен лишилась дара речи. Мама была ее лучшей на свете подругой. И этим все сказано.

— Жизнь продолжается.

Элен снова ощутила ком в горле и с трудом заставила себя рассуждать здраво.

— И когда же свадьба? Мне ведь надо купить платье и все такое…

— М-м-м… Понимаешь, в чем дело… Свадьба будет в Италии.

— В Италии? Почему?

— Барбаре приглянулось там одно местечко неподалеку от Позитано. — Отец откусил кусок и принялся энергично жевать, предоставив Элен заполнить паузу.

— И я поеду туда? И Уилл?

— Извини… нет. — Отец посмотрел на нее поверх своего бутерброда. — Мы не собираемся праздновать. В нашем возрасте это просто смешно… Обвенчаемся тихо, без шума, улетаем в конце недели.

— Ничего себе! Вот это скорость!

— Я сказал Барбаре, что ты не будешь возражать. Ее дочь не против.

— Понимаю. — Элен постаралась сделать вид, будто не уязвлена. — Считай, что я не против.

— У нее тоже есть дочь. На год старше тебя. Ее зовут Эбигейл.

— А я думала, у нее сын служит в Корпусе мира.

— Сын — это у Дженет.

— А-а-а… — Элен улыбнулась. Ситуация и правда забавная. — Что ж, прекрасно. Я всегда хотела иметь сестренку. А может, купишь мне лошадку?

Отец улыбнулся, не переставая жевать.

— Чем занимается моя новая сестра?

— Она адвокат. Живет в Вашингтоне.

— И адвоката я тоже всегда хотела. — Элен рассмеялась, и отец тоже, отложив сандвич.

— Ха! Ну, хватит издеваться.

— По-моему, ты молодец. Я правда так считаю. — Когда Элен произнесла эти слова, ей стало легче и ком в горле немного уменьшился. — Папа, будь счастлив!

— Я люблю тебя, котенок.

— Я тоже тебя люблю. — Элен с трудом улыбнулась.

— Ты есть будешь или как?

— Нет. Я жду свадебный торт.

Отец закатил глаза.

— Ну, расскажи мне о ней.

— Лучше я тебе ее покажу. — Отец привстал, вынул из заднего брючного кармана бумажник, расстегнул, пролистал пластиковые конвертики, под первым из которых было фото Уилла, и поднес бумажник к лицу Элен: — Вот. Это Барбара.

Элен внимательно разглядывала отцовскую избранницу. Симпатичная. Короткая стрижка. Стильная женщина, сразу видно.

— Мамочка!

— А ну, отдай! — Отец улыбнулся и забрал у нее бумажник.

— На вид симпатичная. А характер как?

— Разумеется, замечательный. — Отец снова привстал и сунул бумажник в задний карман брюк. — А ты как думаешь? Что она дура и поэтому я на ней женюсь?

— Где вы будете жить — у нее или у тебя?

— Я продаю дом и переезжаю к ней. У нее угловая квартира с отдельным входом и терраса.

— Ах ты охотник за приданым!

Дон Глисон снова улыбнулся и, откинувшись на спинку стула, некоторое время разглядывал дочь.

Перейти на страницу:

Лиза Скоттолини читать все книги автора по порядку

Лиза Скоттолини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вглядись в его лицо отзывы

Отзывы читателей о книге Вглядись в его лицо, автор: Лиза Скоттолини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*