Сидни Шелдон - Лицо без маски
Джад полулежал на высоко взбитых подушках. Лицо бледное, лоб заклеен большим пластырем, левая рука на перевязи.
Первым заговорил Макгриви:
— Слышал, с вами произошел несчастный случай.
— Это не несчастный случай. Кто-то пытался убить меня. — Джад говорил слабым дрожащим голосом.
— Кто? — спросил Анжели.
— Не знаю, но все сходится, — он повернулся к Макгриви. — Убийцам не были нужны и Джон Хэнсон и Кэрол. Им нужен был я.
Макгриви с удивлением посмотрел на него:
— Откуда такая уверенность?
— Хэнсона убили, потому, что на нем был мой желтый макинтош. Они, должно быть, видели, как я в нем входил в здание. И Хэнсона приняли за меня.
— Правдоподобно, — промолвил Анжели.
— Ну конечно, — сказал Макгриви, обращаясь к Джаду. — А когда до них дошло, что убрали не того, они явились в ваш кабинет, сорвали с вас одежду, обнаружили, что вы — маленькая цветная девушка и, обезумев от злости, забили до смерти.
— Кэрол убили, застав ее там, где рассчитывали застать меня, — сказал Джад.
Макгриви вытащил из кармана свои записи.
— Я только что разговаривал с начальником участка, на территории которого произошел несчастный случай.
— Это не несчастный случай.
— В протоколе полиции зарегистрировано, что вы неосторожно переходили улицу.
Джад уставился на него.
— Неосторожно переходил? — повторил он еле слышно.
— Вы переходили в неуказанном месте, доктор.
— Машин не было, и я…
— Была машина, — поправил Макгриви. — Только вы ее не заметили. Шел снег, и ни черта не было видно. Вы появились неожиданно. Водитель резко нажал на тормоз, машину занесло, и вас задело. Он запаниковал и смылся.
— Все было совсем не так — водитель ехал с потушенными фарами.
— И вы считаете это доказательством, что человек за рулем убил Хэнсона и Кэрол Робертс?
— Кто-то пытался убить меня, — настойчиво повторил Джад.
Макгриви покачал головой:
— Не пройдет, доктор.
— Что не пройдет?
— Неужели вы полагаете, что я, как последний дурак, буду гоняться за мифическим убийцей, а вы выйдете сухим из воды? — В его голосе появились металлические нотки: — Вы знали, что Кэрол Робертс беременна?
Джад закрыл глаза и уронил голову на подушку. Так вот о чем хотела поговорить с ним Кэрол. Он ведь почти догадывался об этом. А теперь Макгриви думает…
— Нет. — сказал он через силу, — не знал.
В голове опять застучало, словно молотом било. Джад сделал несколько глотательных движений, чтобы справиться с подступающей тошнотой. Хотел было нажать на кнопку и вызвать сестру, но сдержался: такого удовольствия Макгриви он не доставит.
— Я заглянул в картотеку, — сказал тот. — Что скажете, если сообщу, что ваша сообразительная секретарша прежде была проституткой.
Молот в голове бил все сильнее.
— Вы знали это, доктор Стивенс? Можете не отвечать. Я за вас отвечу. Вы подобрали ее в суде четыре года назад. Она привлекалась за приставание к мужчинам на улице. Не безрассудно ли столь уважаемому врачу нанимать дешевую шлюху?
— Никто не рождается проституткой, — сказал Джад. — Я пытался помочь шестнадцатилетней девочке использовать свой шанс в жизни.
— И заиметь чернозадую любовницу.
— Ах ты, грязный подонок!
Макгриви ухмыльнулся:
— Куда вы отвезли Кэрол после той ночи в суде?
— К себе домой.
— И она там ночевала?
— Да.
Макгриви осклабился:
— Вот умник! Подобрал в суде хорошенькую молоденькую шлюху и отвез на ночь к себе. Зачем? Играть в шахматы? Если вы действительно не спали с ней, тогда, едрена корень, все говорит за то, что вы — гомосексуалист. Вот и соображай, с кем вы трахались. Уверен, что с Джоном Хэнсоном. А если все-таки переспали с Кэрол, вероятнее всего, связь продолжалась до тех пор, пока она от вас не забеременела. И у вас хватает нахальства лежать здесь и рассказывать небылицы о маньяке в машине, который намеренно сбил вас и бегает по городу, убивая людей.
Макгриви круто повернулся и, широко шагая, вышел из палаты.
Пульсация в голове Джада стала невыносимой. Анжели смотрел на него с тревогой.
— Вам нехорошо?
— Вы должны мне помочь, — сказал Джад устало. — Кто-то пытается убить меня. — Эти слова отдались в его ушах погребальным звоном.
— Зачем, доктор?
— Не знаю.
— У вас есть враги?
— Нет.
— А любовница? Может быть, замужняя женщина?
Джад покачал головой, и это движение усугубило боль.
— Наследство, и кому-то из родственников надо убрать вас с дороги?
— Нет.
Анжели вздохнул:
— Итак, никто не заинтересован в вашей смерти. Ну, а пациенты? Вы бы дали список.
— Не могу.
— Да нам нужны только фамилии.
— Извините. — Говорить было очень трудно. — Если бы я был зубным врачом или мозолистом, тогда другое дело. Но у больных людей беда. У некоторых — серьезная. Если начнете допрашивать, разрушите надежды, уничтожите их доверие ко мне. Я уже не смогу помочь.
В полном изнеможении он откинулся на подушки. Анжели спокойно наблюдал за ним, потом спросил:
— Как называется человек, думающий, что все хотят его убить?
— Параноик, — ответил Джад. И, увидев выражение лица Анжели, промолвил: — Уж не считаете ли вы, что я…
— Поставьте себя на мое место, — сказал Анжели. — Если бы здесь лежал я и говорил то, что говорите вы, а вы были бы моим врачом, что пришло бы вам в голову?
Боль стала нестерпимой, и Джад прикрыл глаза. Голос Анжели произнес:
— Меня ждет Макгриви.
Джад пошевелился:
— Подождите. Дайте мне возможность доказать, что я говорю правду.
— Как?
— Если кто-то задался целью убить меня, он попытается еще раз. Нужно, чтобы около меня кто-то был. При следующей попытке убийцу можно будет схватить.
— Доктор Стивенс, если кто-то действительно хочет убить вас, то вся полиция не помешает этому. Не достали сегодня — достанут завтра. Не здесь. так в другом месте. Будь вы король, президент или простой смертный. Человеческая жизнь — тоненькая ниточка, не займет и секунды, чтобы оборвать ее.
— Так что же, ничего нельзя сделать?
— Могу дать совет. Врежьте новые замки в квартире, проверьте рамы, они должны быть надежно укреплены. Не впускайте незнакомых. Никаких посыльных, если только сами не делали заказ.
Джад кивнул, горло пересохло и болело.
— В доме есть швейцар и лифтер. Вы им доверяете?
— Швейцар у нас уже десять лет. Лифтер — восемь. Ручаюсь, это порядочные люди.
Анжели кивнул:
— Хорошо. Пусть смотрят в оба, попросите их. Если они будут настороже, никто незаметно не проникнет в квартиру. А как насчет кабинета? Будете нанимать регистраторшу?
Джад представил новую девушку, сидящую за столом Кэрол. От бессильного гнева по телу пробежала дрожь.
— Не сейчас.
— Можно нанять мужчину.
— Я подумаю.
Анжели повернулся, чтобы идти, но остановился.
— Мне пришла в голову мысль, — сказал он неуверенно, — но не знаю…
— Да? — В вопросе прозвучала подобострастная нотка, и Джаду стало противно.
— Тот человек, который убил напарника Макгриви…
— Зифрин.
— Он действительно сумасшедший?
— Да. Его отправили в Мэттиванскую городскую клинику для психически больных преступников.
— Он ведь может винить вас в том, что его упрятали в дурдом. Проверю, не сбежал ли он. Позвоните мне утром.
— Спасибо, — поблагодарил Джад.
— Это моя работа. Если вы в чем-то замешаны, я помогу Макгриви разоблачить вас.
Анжели направился к двери, но опять задержался:
— Не проболтайтесь, что я навожу справки о Зифрине.
— Хорошо.
На прощание они улыбнулись друг другу.
Ранним утром навестить больного пришли Питер и Нора Хэдли. Они узнали о несчастном случае из последних новостей по радио.
Питер был одного возраста с Джадом, правда, несколько ниже ростом и тщедушнее. Оба родились в одном городе в штате Небраска, и оба стали врачами.
Нора приехала из Англии. Круглолицая блондинка с колыхающейся грудью, явно великоватой для ее пяти футов и трех дюймов роста. Живая и приятная в общении, быстро сходящаяся с людьми.
— Ну и видок у тебя, — протянул Питер, критически рассматривая Джада.
— Весьма профессиональный взгляд, доктор. Что называется, внимательное отношение к больному.
Голова у Джада почти прошла, а острая боль в теле чуточку унялась.
Нора принесла букет гвоздик.
— Мы купили тебе цветочки, дорогой, — сказала она. — Бедный, милый старикашечка. — Она нагнулась и поцеловала его в щеку.
— Как это случилось? — поинтересовался Питер.
Джад ответил не сразу:
— Дорожно-транспортное происшествие. Водитель скрылся.
— Все навалилось одновременно. Я читал о бедной Кэрол.
— Кошмар, — вставила Нора. — Она мне так нравилась.
У Джада перехватило горло: