Деон Мейер - Тринадцать часов
— Я… мм… просто выполнял свой долг. — Гриссел не мог придумать, что еще сказать. Звонок Билла Андерсона застал его врасплох. Он сейчас думал совершенно о другом.
— Нет-нет, то, что вы сделали, не укладывается в простое выполнение долга. Поэтому… еще раз спасибо. От имени Джесс, Рейчел и меня. Желаем вам и вашим близким всего самого лучшего. Пусть сбудутся все ваши мечты.
Гриссел сидел в машине у банкомата и вспоминал пожелание Билла Андерсона. «Пусть сбудутся все ваши мечты». Сейчас у него одна мечта: чтобы Анна приняла его назад. Только ни черта не выйдет.
Остается другая мечта: напиться.
Он завел мотор.
И вдруг вспомнил, о чем говорил ему Фриц. У Фрица есть мечта. «Закон и порядок»!
Он вспомнил Карлу. У Карлы тоже есть мечта. Она уехала работать в Лондон, но потом собирается вернуться, купить себе машину и поступить в университет.
Его дети мечтают о трезвом отце.
Гриссел выключил мотор.
Он вспомнил Беллу. Белла мечтает основать собственный бизнес. А Алекса Барнард с детства мечтала стать певицей. Кроме того, в голове вертелись слова Данкена Блейка: «Африка отняла у меня все, что я имел, все мои мечты…» И слова Билла Андерсона: «Пусть сбудутся все ваши мечты».
Он открыл бардачок, достал сигареты, закурил. Он думал о многом. Вдруг вспомнилась строчка из песни Лиз Бекман: «Повернись лицом к жизни, приготовься к любви».
Он долго сидел в машине, и ему казалось, что рядом скользит жизнь. Он сидел так долго, что мимо него по Лонг-стрит прошла целая жизнь. Потом он повернулся лицом к жизни.
На пятьсот рандов Бенни Гриссел накупил цветов. Один букет попросил передать Мбали Калени, потому что к ней в палату его не пустили. Он написал ей записку на карточке: «Вы храбрая женщина и хороший детектив».
Второй букет он отнес Рейчел Андерсон, положил на кровать.
— Какие красивые! — воскликнула она.
— Как вы.
— А эти кому? — спросила она, заметив у него в руках еще один букет.
— Это взятка, — ответил Гриссел.
— Взятка?!
— Да. Видите ли, у меня есть мечта. Хочу основать рок-группу. И нам обязательно будет нужна солистка. Недавно я познакомился с одной замечательной певицей; сейчас она, кстати, здесь, в этой больнице.
— Круто, — сказала Рейчел.
Гриссел подумал: не познакомить ли ее с Фрицем?
51
От кого: Бенни Гриссел ([email protected])
Кому: [email protected]
Отправлено: 16 января 2009 года 22.01
Милая Карла!
Извини, что так долго не писал. Мой ноутбук никак не выходил в Интернет, пришлось чинить, но сейчас все в порядке.
Сегодня был длинный и трудный день. Я думал о тебе и скучал по тебе. Зато я познакомился с одной знаменитой певицей, и еще меня повысили. Сегодня твой отец стал капитаном.
Благодарности
Готовиться к написанию книги — все равно что отправляться в увлекательное путешествие, полное удивительных открытий. Успех предприятия во многом зависит от мудрости, вдохновения и доброжелательного отношения тех, кто тебя сопровождает. Перед тем как написать «Тринадцать часов», я провел много времени в обществе прекрасных спутников. Я хочу всем им выразить благодарность и признательность.
Тёнсу Йордану, истинному джентльмену в мире музыки африкаанс, воплощению всего, что в ней есть хорошего и правильного. Несмотря на плотный график, он уделил мне немало драгоценных часов и терпеливо отвечал на мои бесконечные вопросы — в том числе незадолго до выхода на сцену. Без его вклада «Тринадцать часов» были бы куда беднее. Я очень благодарен и Линде Йордан за гостеприимство и широту души.
Альберту дю Плесси, основателю и финансовому директору «Ритм-Рекордз», одному из умнейших людей в мире музыки, за то, что он приоткрыл мне секреты своего цеха.
Несравненной Элмари Майберн, капитану ЮАПС, начальнику психологической полицейской службы в Претории. Я не устаю восхищаться ею!
Моему замечательному редактору, доктору Этьену Блумхофу. Он сыграл огромную роль в подготовке вот уже шестого моего романа. Его вклад в мое творчество просто бесценен!
Моему агенту, Изобель Диксон, — за профессионализм, поддержку, одобрение и безупречный вкус.
Моей жене, Аните, — за любовь, терпение, поддержку, мудрость, руководство, организацию, фотографии, вкусную еду и беспримерную заботу.
Андрису Весселсу, за то, что прочитал роман и подал ряд замечательных советов.
Антону Госену, Антону Ламуру, Рихарду ван дер Вестхёйзену, Стиву Хофмейру и Джошу Хоксу. В ходе дружеских бесед они внесли большой вклад в создание книги.
Нилу Сэндилэндсу, который, сам того не подозревая, заронил в меня идею романа.
Джилл Квирк с кафедры английского языка и литературы университета Пердью.
Дэну Эверсмену из компании «Ходсон-Бэй» (Уэст-Лафейетт, штат Индиана).
Джуди Клейн из Нью-Йорка.
Персоналу ресторана Карлуччи на Аппер-Ориндж-стрит.
При написании романа я пользовался следующими источниками:
The Media 24 на сайте http://argief.dieburger.com
Lit№et (www.litnet.co.za)
www. graysanatomyonline. com
http:/ /world.guns.ru
Данными международного симпозиума «Стандарты определения времени наступления смерти» (VIGAP International Symposium):
www.baltimoresun.com
www.eurasianet.org
www. africanoverland. со. za
http: //goafrica.about.com
Примечания
1
«Политика позитивных действий» — программа, направленная на устранение последствий расовой дискриминации. Практически выражается в перераспределении постов и должностей в государстве, а затем и в частном секторе в пользу представителей прежде угнетенных групп, а также в ускоренном продвижении их по служебной лестнице.
2
Ночной клуб назван в честь легендарного капитана ван Хункса, по преданию состязавшегося в курении с самим дьяволом на Столовой горе. Поэтому, когда гору накрывает густой туман — «скатерть», считается, что ван Хункс и дьявол снова курят там трубки.
3
ЮАР находится в Южном полушарии, поэтому в декабре там лето.
4
«Скорпионы» — элитное полицейское подразделение.
5
Шона — язык группы банту, распространенный в Южной Африке, особенно в Зимбабве.