Карен Роуз - Во власти страха
Стивен все не приезжал. Он прислал сообщение о том, что его вечером вызвали на ковер, но он приедет, как только освободится. Однако не его местонахождение заботило Дженну, не пропущенный урок каратэ. Она недосчиталась химикатов. И не одного пузырька.
Дрожа от ветра, Дженна вглядывалась в листок с описью, пытаясь понять, зачем кому-то похищать эти вещества. У нее не хватало нитрата серебра, брома, хлорбензонитрила и пропиламина. Довольно необычный набор для воришки. Она мысленно вернулась к тем временам, когда занималась фармацевтикой. Синтез этих химических веществ настолько сложен, что для его проведения необходима хорошо оборудованная лаборатория. Совершенно очевидно, что подобный синтез невозможно провести в небольшой школьной лаборатории.
— Дженна, ты еще здесь.
Она подняла голову и увидела Дэвиса.
— Нейл! — Она приветливо улыбнулась, но неожиданно в ее глазах появилась тревога. — Со Стивеном все в порядке?
Нейл пожал плечами.
— Не знаю. С утра его не видел. — Он огляделся. — А ты нарочно сидишь здесь одна?
Ее терпение лопнуло.
— Нет, не нарочно, — раздраженно ответила она, заметила, как он поник, и почувствовала себя виноватой. — Прости, Нейл. У меня тяжелые дни. Наверное, нам всем нелегко.
Он покачал головой, облокотился о железные перила.
— Это мягко сказано. — Минуту он помолчал. — Ты рассказала своей семье о разбитой машине?
Дженна кивнула.
— Я наконец-то сказала им правду. Они не настолько расстроились, как я предполагала.
Нейл улыбнулся.
— Больше о тебе волновались, да?
Дженна опять кивнула, уголки губ дернулись в улыбке.
— Можешь себе представить!
— На что-то подобное я и надеялся.
— М-да.
Он молчал, ситуация становилась неловкой.
— Нейл, ты так мне и не рассказал, откуда ты родом.
Он приподнял уголок рта, и Дженна подумала, что он очень красивый мужчина. Не такой красивый, как Стивен, разумеется, но тоже из тех, от которых женщины теряют голову.
— Из Уэльса, — ответил он.
— А где жил последние шестьдесят лет?
Он, казалось, был поражен.
— Хорошая память.
— Угу. Так где, детектив Дэвис?
— В Сиэтле, — ответил он.
Дженна удивилась.
— Серьезно? А что привело тебя сюда, в наш маленький старенький Пайнвилль, штат Северная Каролина?
— Подумал, что смогу помочь Стивену с расследованием, — признался он, и Дженна расслышала нотки жалости к себе.
— Но, по-видимому, ты ошибся. Присаживайся, Нейл, расскажи мне всю историю.
Он долго смотрел на Дженну, потом сел.
— Я думал, что знаю, кто убивает девочек. Я ошибался.
— М-да. Я так предполагаю, что ты знаешь убийцу или думал, что встречался с ним в прошлом? Скажем, в Сиэтле?
— Нужно было и мне поучиться в аспирантуре, — задумчиво пробормотал он. — Я был бы гораздо умнее. — Он вгляделся в темноту стоянки. — И Алев с Келли могли бы быть дома, с родителями, — с горечью в голосе добавил он.
Дженна переваривала услышанное.
— Стивен поверил твоим подозрениям, так ведь? А потом ты понял, что ошибся, и все ваше расследование пошло насмарку.
— И снова в яблочко.
— И что теперь?
Он повернул голову, посмотрел на нее, и Дженна заметила его растерянность. Полнейшую растерянность.
— Не знаю.
— Вернешься в Сиэтл?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Там меня ни черта не держит.
— Я так понимаю, что ты не женат.
— Был. Сейчас в разводе. — Он взглянул на свои руки. — Я несколько увлекся расследованием одного дела.
— Поисками серийного убийцы девочек в Сиэтле?
Он кивнул.
— Да.
— Тогда ты его не поймал. Что произошло?
Минуту она думала, что он не будет отвечать. Дэвис пожал плечами.
— Собранные мной улики забраковали.
— Как перчатку небезызвестного О. Джея Симпсона? — криво усмехнулась она.
Нейл поднял глаза к небу и опять невольно улыбнулся.
— Именно так. Я собрал их правильно. Поклясться могу. По всем правилам. По учебнику. Точно так же, как делал сто раз до этого. Но что-то произошло. Протоколы свидетельствуют о том, что я находился в кабинете с уликами в ту переломную ночь, когда образцы спермы исчезли, а на следующее утро появились вновь.
— Тебя обвинили в подтасовке улик.
Он угрюмо кивнул.
— Проклятый судья отпустил убийцу.
— И поскольку ты винил себя в том, что не засадил его тогда, то проделал весь этот путь, намереваясь поймать его сейчас. Только ты ошибся и, вероятнее всего, еще больше осложнил ситуацию. Я права?
Он кивнул.
— Опять в яблочко.
— И ты казнишь себя за то, что должен был сделать, или за то, чего делать не следовало.
— Все верно.
Дженна покачала головой.
— Ерунда.
Он метнул в нее взгляд и нахмурился.
— Что это значит?
— Это значит, что жизнь продолжается, Нейл. Ты совершил ошибку. Соберись и живи дальше. Многие так делают.
— Ты имеешь в виду Стивена?
Дженна услышала в его голосе презрительную усмешку.
— Да, и его тоже. Нейл, почему ты его не любишь? Он хороший человек.
Смех Дэвиса предостерегающими звоночками раздался у нее в голове. Он отвернулся, на щеках вздулись желваки.
— Ты знаешь, каково это — лежать и таращиться в потолок? — спросил он напряженным голосом.
— Знаю, — не дрогнув, ответила Дженна.
— Ночь за ночью? — настаивал он.
— Да.
— Несколько лет подряд?
— Да. — Она слышала свой голос, который становился все более хриплым от жалости к себе.
Он порылся в кармане и достал запечатанную пачку «Винстона».
— Несколько лет не курил.
— Так и не начинай снова, — отрезала Дженна.
Уголок рта Нейла растянулся в улыбке.
— Если бы моя жена была похожа на тебя… — Он сунул так и не открытую пачку в карман. — И что, ты до сих пор не можешь заснуть по ночам? — спросил он.
Она вспомнила, как ночью ее окутывает тепло тела Стивена, вспомнила чувство абсолютной безопасности в его объятиях и не смогла сдержать удовлетворенной улыбки.
— Больше нет.
Он повернул к ней голову, только голову, и Дженна испугалась того, как потемнели его черные глаза.
— Из-за него.
— Да, — призналась она, но голос прозвучал как-то хрипло.
Она откашлялась.
— А ты? Можешь заснуть?
Он кивнул, опять достал из кармана сигареты. Нервно постучал пачкой по ладони.
— В первый же вечер, как я тебя увидел, впервые за три года мне удалось заснуть. — Он сжал руку в кулак, ломая сигареты. — И мне снилась ты.
Дженна заморгала, не зная, что ответить.
— Нейл, я…
Он встал.
— Не нужно. Давай оставим эту тему, хорошо?
Он широкими шагами направился к стоянке, Дженна вскочила и поспешила за ним.
— Нейл, подожди.
Он взглянул на звезды, потом на Дженну.
— Ты по-настоящему его любишь, да?
Дженна не знала, что ответить. Поэтому сказала правду:
— Да, по-настоящему.
Он взял ее за руку, пожал.
— Наверное, я завтра первым же рейсом полечу домой.
Она смотрела на него и видела очень одинокого человека, которому действительно не наплевать на погибших девочек. Он считает себя проигравшим. Сердце Дженны сжалось от жалости, она приблизилась и поцеловала его в щеку.
— Надеюсь, ты успокоишься, Нейл.
Он состроил гримасу.
— Хотелось бы хорошо выспаться.
Уголки ее губ поползли вверх.
— Попробуй считать овец.
— Ага, девочек-баранов.
Она закатила глаза.
— Так и знала, что это мальчишечьи шутки.
Он засмеялся, Дженна улыбнулась. Он попятился, сел в крошечную машинку.
— Удачи, Дженна. Надеюсь, что Стивен окажется таким хорошим человеком, каким ты его считаешь. Если бы меня ждала такая женщина, я уверен на сто процентов, что не стал бы опаздывать.
Улыбка Дженны погасла.
— Счастливого пути, Нейл.
Глава 30
Четверг, 13 октября, 18.30
Нейл, отъезжая со стоянки, смотрел на Дженну в зеркало заднего вида и опять ругал себя за то, что оказался в нужном месте, да не в то время, ругал Тэтчера за то, что тому повезло. И тут справа мимо него, поднимая клубы пыли, промчался пикап «вольво».
Разумеется, «вольво» Тэтчера.
— Черт тебя побери! — негромко выругался Дэвис, однако только одна часть его души сожалела о том, что Тэтчер может неверно истолковать то, что видел. Другая часть его души ликовала. Дженна не заслуживает, чтобы рядом с ней был вулкан, готовый в любой момент взорваться. Она сидела одна и ждала мужчину, который не спешил ее забирать. Да и Лютц с дружками вызывал у нее тревогу, поскольку приближался следующий футбольный матч. Эти ублюдки готовы пойти на крайние меры.
Он уже опять подъехал к школьному крыльцу, когда услышал ее крик. Все чувства мгновенно обострились, он выскочил из машины, выхватил из-за пояса пистолет.