Джеффри Дивер - Танцор у гроба
Сакс также вспомнила про них.
— Туда!
В тусклом полумраке с трудом можно было что-либо разобрать. Белл, озираясь по сторонам, пригнувшись направился вперед. Сакс, вернувшись к комнате Перси, заглянула внутрь. Летчица крепко спала.
Шагнув в коридор, Сакс раскрыла нож и приняла боевую стойку, вглядываясь в темноту. Вскоре вернулся Белл.
— Шкафчик взломан. Карабины исчезли. И патронов тоже нет.
— Будим Перси и уходим отсюда.
Звук шагов совсем рядом. Щелчок винтовки, снимаемой с предохранителя.
Схватив Белла за шиворот, Сакс повалила его на пол.
Выстрел прозвучал оглушительно громко. Пуля преодолела звуковой барьер совсем рядом. Сакс почувствовала запах собственных паленых волос. В распоряжении Джоди к настоящему моменту имелся целый арсенал — оружие охранников. Однако он решил воспользоваться охотничьим карабином.
Вскочив с пола, Сакс и Белл бросились в комнату Перси. Дверь раскрылась прямо перед ними, и на пороге появилась заспанная летчица.
— Господи, что…
Роланд Белл, налетев на Перси с разбега всем своим весом, затолкнул ее в комнату. Сверху на них свалилась Сакс. Захлопнув за собой дверь, она заперла ее на замок и подбежала к окну.
— Живее, живее, живее…
Подхватив оглушенную Перси Клэй с пола, Белл подтащил ее к окну. Несколько мощных пуль, предназначенных для крупного зверя, вырвали из двери клочья вокруг замка.
Никто не оглянулся, чтобы убедиться, насколько успешными оказались выстрелы Танцора у гроба. Перекатившись через подоконник, Сакс, Перси и Белл спрыгнули на землю и со всех ног побежали по мокрой от росы траве.
Глава тридцать восьмая
Час 44-й из 45
Сакс остановилась у пруда. Над застывшей серой гладью воды плавали призрачные клочья тумана, окрашенные в розоватый цвет.
— Вперед, — крикнула она Беллу и Перси. — К тем деревьям.
Она указала в сторону ближайшего укрытия: широкой полосы деревьев на краю поля с противоположной стороны пруда. До нее оставалось больше ста ярдов, но ближе ничего не было.
Сакс оглянулась на дом. Джоди нигде не было видно. Она склонилась над трупом одного из охранников. Разумеется, кобура у него была пустой, патронташ на поясе тоже. Сакс не сомневалась, что Джоди забрал оружие, и все же надеялась, что одну вещь пропустил.
Райм, он все же человек…
Перевернув остывший труп, молодая женщина нашла то, что искала. Засучив брючину, она вытащила из кобуры на щиколотке запасное оружие. Игрушечный пистолетик, крошечный пятизарядный «Кольт» со стволом длиной всего два дюйма.
Сакс снова посмотрела на дом как раз тогда, когда в окне появилось лицо Джоди. Он поднял карабин. Вскинув пистолет, молодая женщина нажала на курок. В паре дюймов от головы Джоди брызнуло разбитое стекло. Он поспешно отпрянул назад.
Развернувшись, Сакс пустилась вокруг пруда вслед за Беллом и Перси. Они бежали быстро, петляя из стороны в сторону.
Они успели отбежать от дома ярдов на сто, прежде чем раздался первый выстрел. Гулкое эхо отразилось от деревьев. Под ногами Перси взметнулся фонтанчик земли.
— Ложись! — крикнула Сакс, указывая на небольшую неровность почвы. — Туда.
Только они с разбегу повалились на землю, как прогремел второй выстрел. Если бы Белл остался стоять, пуля попала бы ему прямо между лопаток.
До ближайшей группы деревьев, которая могла предоставить защиту, оставалось всего пятьдесят футов. Однако сейчас бежать к ней было равносильно самоубийству. Судя по всему, как стрелок Джоди нисколько не уступал Стивену Коллу.
Сакс на мгновение оторвала голову от земли.
Она не успела ничего увидеть, но услышала выстрел. Тотчас же у нее над головой просвистела пуля. Ее захлестнул тот же безотчетный ужас, что и тогда на аэродроме. Молодая женщина вжалась лицом в холодную траву, скользкую от росы и ее собственного пота. У нее затряслись руки.
Приподняв голову, Белл тотчас же снова распластался на земле. Новый выстрел. Фонтанчик взметнулся в паре дюймов от его лица.
— Кажется, я его заметил, — протянул полицейский. — В кустах справа от дома. На пригорке.
Сакс трижды сделала быстрый вдох-выдох. Затем, откатившись на пять футов вправо, приподнялась и тут же метнулась назад.
На этот раз Джоди решил не стрелять, и ей удалось все рассмотреть. Белл был прав: убийца занял позицию на пригорке и целится в них из охотничьего карабина с оптическим прицелом. Сакс удалось разглядеть отблеск линз объектива. С этого места Джоди не сможет попасть в них, если они будут лежать, не поднимая головы. Но ему достаточно подняться выше: с гребня он достанет их в той яме, где они залегли.
Пять минут прошли в полной тишине. Убийца поднимался вверх по пригорку. Но ему приходилось действовать осторожно, он знал, что Сакс вооружена, и уже убедился, что стреляет она хорошо. Что им делать? Оставаться в своем ненадежном укрытии? Но когда прилетит вертолет со спецназом?
Зажмурившись, Сакс втянула носом запах сырой земли, запах травы.
И подумала о Линкольне Райме.
Сакс, ты знаешь его как никто другой…
Преступника невозможно понять, не пройдя там, где ходил он, не собрав нечистоты его злодеяний…
«Но, Райм, — мысленно возразила Сакс, — это же не Стивен Колл. Джоди — не тот убийца, которого я знаю. Я осматривала места преступлений, совершенных не им. Не в его мысли пыталась проникнуть…»
Она попыталась найти какие-нибудь неровности почвы, прикрываясь в которых, можно было бы добраться до спасительных деревьев. Ничего. Достаточно сместиться на пять футов в любую сторону, и они станут прекрасной мишенью.
Что ж, они и так с минуты на минуту станут прекрасной мишенью, как только Джоди доберется до гребня.
И тут вдруг до нее дошло. Преступления, которые она изучала, на самом деле совершил Танцор. Пусть не он выпустил пулю, убившую Бритта Хейла, не он заложил бомбу, взорвавшую самолет Эда Карни, и взмахнул ножом, нанося смертельную рану Джону Иннельману.
Но за всем этим стоял Джоди.
Сакс отчетливо услышала голос Линкольна Райма:
«Его самым страшным оружием является обман».
— Ползите туда, — крикнула она, оборачиваясь и указывая на узкую лощину. — Оба.
Они с Беллом встретились взглядами. Сакс поняла, как сильно он хочет лично расквитаться с Танцором. Но по ее глазам полицейский понял, что добыча принадлежит ей одной. Никаких возражений, никаких споров. Райм дал ей эту возможность, и теперь ничто в мире ее не остановит.
Мрачно кивнув, Белл потащил Перси за собой в неглубокую выемку в земле.
Сакс проверила обойму. Осталось четыре патрона.
Много.
Более чем достаточно…
Если она не ошиблась.
Права ли она? — гадала Сакс, прижимаясь лицом к влажной пахучей земле. Да, права… Атака в лоб — это не стиль Танцора. Обман.
И она ответит ему тем же.
— Оставайтесь там. Что бы ни произошло сейчас, оставайтесь там.
Сакс приподнялась на четвереньки, глядя в сторону пригорка. Готовясь, собираясь с силами. Дыша размеренно.
— Амелия, до него больше ста ярдов, — прошептал Белл. — Из этого короткоствольного обрубка?
Она не обратила на него внимания.
— Амелия, — окликнула ее Перси. На мгновение их глаза встретились, обе женщины улыбнулись.
— Не высовывайся, — приказала Сакс, и Перси послушно распласталась на земле.
Амелия Сакс встала.
Она не стала пригибаться, не повернулась боком, чтобы представлять собой менее уязвимую мишень. Молодая женщина присела в привычную стойку, сжимая пистолет обеими руками. Лицом к дому, к пруду, лицом к затаившейся фигуре на пригорке, направившей в нее карабин с оптическим прицелом. Крошечный пистолет с обрубком-стволом весил не больше стакана виски.
Сакс прицелилась в линзы объектива, блеснувшие далеко, словно на противоположном конце футбольного поля.
У нее на лице выступил пот.
Дышать, дышать.
Не торопиться.
Выждать…
По спине и рукам пробежала неприятная рябь. Усилием воли Сакс прогнала панику.
Дышать…
Слушать, слушать внимательно.
Дышать…
Давай!
Стремительно обернувшись, молодая женщина припала на колено как раз в тот момент, когда выстрелил карабин, высунувшийся из небольшой рощицы у нее за спиной, до которой было примерно пятьдесят футов. Пуля рассекла воздух прямо у нее над головой.
Сакс увидела изумленное лицо Джоди, все еще прижимающего к плечу охотничий карабин. Убийца понял, что ему не удалось ее обмануть. Она разгадала его замысел. Догадалась, что он, сделав несколько выстрелов от пруда, затащил на пригорок труп одного из охранников с карабином, а сам, выбежав на дорожку, зашел сзади.