Джей Форд - По ту сторону страха
— Мать твою так! — закричал Андерсон, и его голос гулким эхом разнесся по ночной долине.
Мэтт напрягся, увидев, как кто-то побежал за грузовик, в темноту. Он услышал, как где-то вдали просвистел камень, ударившись о металл. А потом раздался звук, который даже на расстоянии двадцати метров заставил его вздрогнуть всем телом. Это был выстрел из автоматической винтовки.
Мэтт посмотрел на амбар. Черт возьми, где же Джоди?
Когда Андерсон вышел на свет, Мэтт снова встал на колени. Это был тот же самый Андерсон. Теперь он держал в руках винтовку. Длинное дуло, короткий ствол. Это была стандартная армейская винтовка системы «Стейр». Откуда у них армейская винтовка?
Рядовые граждане не могут купить такое оружие. Однако его можно украсть на каком-нибудь армейском складе.
Четр возьми, ведь Тревис служил в армии. И его подозревали в краже оружия. Он, наверное, оставил себе одну из украденных винтовок. И вот теперь братья вооружены мощным, смертоносным автоматическим оружием.
Где же все-таки Джоди?
Мэтт заметил, что Андерсон направился к амбару, и звук его шагов по парковочной площадке заставлял сердце Мэтта биться еще сильнее. На этот раз Андерсон шел уверенной походкой, не оглядываясь назад. Что бы сейчас ни произошло, но он уже не боится поворачиваться к этому спиной.
Мэтт посмотрел на грузовик. «Кто лежит возле этой машины?» — подумал он, холодея от ужаса.
Пока Мэтт бегал вокруг амбара, братья, судя по всему, перерезали веревки, которыми были связаны руки Джоди, и заставили ее тащить ящик к машине.
Когда Андерсон подошел к веранде, Мэтт, прихрамывая, скрылся в темноте. «Если раздался выстрел, это еще не значит, что кого-то убили», — сказал он себе.
Однако и хорошего в этом тоже ничего нет.
Должно быть, это просто холостой выстрел.
Услышав выстрел, Джоди испуганно прижалась к стволу дерева. Господи, неужели Тревис убил своего брата?
Она была уверена в том, что стрелял именно Тревис. У него был пистолет. Он заткнул его за пояс, когда вместе с Кейном вытаскивал из амбара ящик.
Она посмотрела на окно, выходящее на центральную лестницу, и от страха у нее пересохло во рту. Неужели именно это Тревис имел в виду, когда говорил, что сможет «совладать» со своим братом? Что у них за странная семейка такая? На ее глазах заблестели большие тяжелые слезы, и ей сразу стало легче.
С Кейном «совладали». И неважно, каким способом. Главное, что он больше не ругается и не кричит от боли. Итак, он, скорее всего, мертв. Или потерял сознание. Или тихо истекает кровью. Следовало бы посочувствовать ему, но ей не хотелось этого делать. Он не заслуживал ни сочувствия, ни сострадания. Сейчас Джоди хотелось только одного — чтобы ей развязали руки, чтобы она смогла забрать Лу и Ханну и увести их из этого чертового амбара.
Обхватив ногами дерево, она натянула веревку, связывающую ее запястья. Веревка была достаточно крепкой. Ну же, давай, рвись. Она слышала звук шагов по гравию парковочной площадки, а потом раздались шаги на центральной лестнице. Тревис возвращается для того, чтобы освободить ее. Теперь ему не нужно спешить, ведь Кейн уже не сможет ему помешать. Джоди посмотрела на дверь. Ей хотелось поскорее увидеть его. Хотелось, чтобы эта ужасная ночь закончилась как можно быстрее.
Когда тень проскользнула в дверь, Джоди едва сдержалась, чтобы не закричать от радости. Кошмар окончен. Через десять секунд она будет свободна. Еще через тридцать секунд она вызволит из шкафа Лу и Ханну. А через минуту они уйдут из амбара и отправятся домой.
А потом она увидела, как в комнату вошел Кейн.
38
Опустив руку с монтировкой вниз, Мэтт бежал в темноте, огибая место, освещенное прожекторами. От него до грузовика было всего каких-то метров сорок. Это если бы он бежал напрямик от амбара к машине. Однако ему пришлось идти в обход, а это значило, что ему требовалось преодолеть не сорок, а уже целых шестьдесят метров. Почти марафонская дистанция.
Поляна перед амбаром была довольно хорошо расчищена. Однако в темноте она превратилась в минное поле с камнями, обрубками старых деревьев и жестким дерном. Мэтт постоянно обо что-то спотыкался, стараясь удержаться на ногах и не упасть на больное колено. А боль не утихала. Она была просто невыносимой. Ему казалось, что его коленную чашечку распиливают пилой, а руку зажали в раскаленных тисках. Одно было хорошо — фары так ярко светили, что он отчетливо видел силуэты двух машин — «мазды» Джоди и грузовика Андерсонов. Это напоминало ему кинотеатр под открытым небом,[5] в котором остались только самые стойкие зрители.
Добежав до парковочной площадки, Мэтт остановился, потом, осторожно ступая по гравию, проскользнул за грузовик и сел на землю. Вокруг было тихо, и он слышал только свое прерывистое дыхание. В грузовике никого не было. И в амбаре тоже было тихо.
Мэтт подполз еще ближе. До грузовика оставалось метров пять, когда он заметил, что на земле что-то лежит. Оно лежало по другую сторону от грузовика. Тихо и неподвижно.
Мэтт сглотнул слюну, почувствовав, как к горлу подступает тошнота.
Нет, тот выстрел не был холостым.
«Я уверен, что это не Джоди», — сказал он себе.
Надежда, буйно расцветшая в душе Джоди, моментально увяла, словно бутон в ярком пламени костра. У нее подкосились ноги.
Джоди понимала, что спастись ей не удастся.
Кейн застрелил своего брата. А теперь он убьет и ее.
— Весь дом в нашем распоряжении. Нам уже никто не помешает. Слышишь меня, упрямая сука?
Улыбнувшись Джоди, Кейн вошел в комнату. В руке он держал винтовку.
— Теперь она мне не нужна, — сказал он, бросив винтовку. Она с грохотом упала на пол, и Джоди невольно вздрогнула. Потом Кейн вытащил из-за пояса пистолет. — Это мне тоже не понадобится.
Засмеявшись, он бросил пистолет на пол рядом с винтовкой. Этот жуткий смех Джоди слушала целый вечер. Ей было так страшно, что она едва держалась на ногах.
Кейн подошел к ней и остановился возле дерева.
От страха Джоди стало трудно дышать.
— Неужели тебе больше нечего сказать, упрямая сука?
Джоди крепко стиснула губы. Она боялась, что наружу вырвется тот крик, который зародился в ее груди. Она боялась, что если она закричит, ее ждет жалкая, презренная смерть.
Подняв руку, Кейн схватил ее за волосы и прижал щекой к стволу дерева.
— Ну же, упрямая сука, скажи что-нибудь. Пока у тебя есть такая возможность. Пока я не заставил тебя кричать.
Ее лицо исказилось от боли. От Кейна так воняло потом и кровью, что у нее даже закружилась голова. И она почувствовала, как в ней зарождается гнев. Она не может ударить его, потому что у нее связаны руки. Однако кричать она тоже не будет. Она не доставит ему такого удовольствия. Подняв глаза, Джоди молча посмотрела на него.
Он громко захохотал.
— Может быть, ты хочешь, чтобы я привел сюда твоих подруг? — спросил он. — Может быть, ты хочешь, чтобы они посмотрели, как ты будешь корчиться в крови? Тогда ты уже не сможешь молчать. Я знаю, что ты умеешь ругаться.
Джоди вспомнила о Ханне и Луизе. Она представила, как они сейчас сидят в темном шкафу, как Ханна обнимает истекающую кровью Луизу. И она снова почувствовала, что ее охватывает жгучая ненависть. Она не сможет увести подруг из амбара. Они уже никогда не вернутся к своим семьям. Кейн убьет их.
— Да пошел ты! — крикнула она ему.
Он отпустил ее и отошел от дерева. Посмотрев на Джоди, он улыбнулся ей торжествующей улыбкой победителя. Так, словно она уже сдалась, выбросив белый флаг.
— О да. Я сделаю из тебя кровавое месиво, упрямая сука, — сказал он.
Ненависть полыхала в ней огнем, и в этом огне, как в горниле, закалялась ее воля. И глядя, как он расхаживает перед ней с важным видом, словно артист перед собравшейся публикой, она ждала. Она снова вернулась туда, куда больше никогда не хотела возвращаться, — в то место, где должны были убить ее и ее подруг. Однако сейчас она уже не боится того человека, который хочет причинить ей боль. Нет, она не позволит ему наслаждаться своей властью. На этот раз ему придется хорошенько потрудиться для того, чтобы получить удовольствие.
Она будет ненавидеть его до тех пор, пока не умрет. Она будет смотреть на него полными ненависти глазами до тех пор, пока не испустит последний вздох. Это будет ее прощальным спектаклем.
Обойдя барную стойку, Кейн вошел в кухню и направился к дальней стене. Туда, где стоял деревянный блок для ножей. Тот по-прежнему находился там, где Джоди видела его в последний раз, — возле плиты. Эта была подставка из светлого дерева, к которой был прикреплен станок для заточки. Там не хватало двух длинных ножей, а в одной из прорезей торчала ручка из нержавеющей стали. Он достал нож для чистки овощей и, повернувшись к Джоди так, чтобы она видела, что он делает, провел большим пальцем по лезвию.