Джон Гришэм - Вне правил
Я допиваю пиво и заказываю еще пинту. Напарник сделал всего пару глотков. Мисс Луэлла не одобряет пьянства и обязательно выговорит, если учует запах.
— А что станет с Мигелем?
— Похоже, будет сидеть вместе с братом.
— Будешь его защищать?
— Черта с два! Меня тошнит от этих братьев.
— Думаешь, он проболтается насчет подручных Линка?
— Сомневаюсь. Проблем у него и так хватает. А если добавить к ним пару убийств, то лучше от этого ему точно не станет.
Мы заказываем картофель фри и считаем это ужином.
После бара я высаживаю Напарника у его дома и оставляю фургон себе. Сегодня понедельник, и Наоми проверяет контрольные.
— Не забудь поставить Старчеру «отлично», — напоминаю я ей.
— Само собой, — отзывается она.
Мне хочется ласки и тепла, но дать их мне она сегодня не может. Я еду домой, но там холодно и одиноко. Я переодеваюсь в джинсы и направляюсь в «Вешалку», где пью пиво, выкуриваю сигару и два часа гоняю шары в одиночестве. В десять вечера проверяю звонки на мобильнике. Меня разыскивают все Запаты в городе: мать, тетка, сестра и Тадео с Мигелем из тюрьмы. Теперь, похоже, я им понадобился. Они мне все осточертели, но я знаю, что они не отвяжутся.
Звонили два репортера. Мансини предлагает встретиться и выпить. Понятия не имею зачем.
И еще есть голосовое сообщение от Арча Свэнгера. Соболезнования по поводу проигрыша в суде. Как, черт возьми, ему удается быть в курсе?
Мне надо уехать из Города. В полночь я загружаю в фургон кое-что из вещей, клюшки для гольфа и пол-ящика коллекционного бурбона. Подбрасываю монетку и часа два еду на север, пока не чувствую, что засыпаю на ходу. Останавливаюсь в дешевом мотеле и за сорок долларов снимаю номер на ночь. Около полудня я уже буду играть в гольф в одиночестве в каком-нибудь неизвестном городке.
И не уверен, что на этот раз вернусь.
Примечания
1
Помощник игрока в гольф, который носит его клюшки и имеет право давать ему советы по ходу игры. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Роберто Дуран (р. 1951) — панамский боксер-профессионал, признанный лучшим легковесом ХХ в.
3
От англ. link — звено, связь, соединение.
4
Двухгодичное среднее специальное учебное заведение, обучение в котором финансируется местными властями. Выпускникам присваивается степень младшего специалиста.
5
Сокращенно — «РИКО», по первым буквам названия закона по-английски.
6
Магистрат — судья низшей инстанции, избираемый в городском районе.
7
О. Джей Симпсон (р. 1947) — американский актер и профессиональный игрок в американский футбол, получивший скандальную известность после того, как был обвинен в убийстве бывшей жены и ее друга и оправдан, невзирая на улики.