Стивен Лезер - Танго Один
— Все в порядке?
Донован кивнул:
— Все просто отлично. Лучше и быть не может.
* * *Хотя Луиза постаралась встать раньше, чтобы приготовить тосты, сварить кофе и накрыть на стол, Ден опередил ее и успел уже принять душ.
— Робби встал? — спросил он.
Луиза покачала головой. Донован постучат в дверь спальни сына и приказал ему вылезать из кровати. Потом сел за стол и взялся за тост.
— Ты что-нибудь планируешь на сегодня? — спросил он.
— Например?
— Не знаю. Покупки. Зоопарк.
— Зоопарк? — рассмеялась Луиза.
— Хочу сводить Робби куда-нибудь.
— У меня есть дела, — ответила Луиза. — Буду свободна после обеда.
— Тебе помочь?
Она покачала головой.
— Покупки. Женские заморочки. Я ненадолго. Как вчера все прошло?
— Лучше, чем я ожидал, — ответил Донован, прихлебывая кофе. — Мне вернули деньги, которые жена сперла с моих счетов.
— Отличные новости, Ден. Чудесно.
— Лучше, чем удар по голове. Я расплатился с парнями, которые вели на меня охоту, поэтому теперь почти свободен и чист.
— Почти?
— Просто есть еще одно дело.
Луиза села за стол.
— А нельзя сейчас остановиться? Ты же вернул деньги.
— Я не могу бросить, Луиза. Слишком много людей потеряют деньги, если я выйду из игры.
Луиза взяла его за руку.
— Ден... — начала она.
Открылась дверь спальни, и девушка отдернула руку. Вошел Робби в футболке с изображением Симпсонов.
— Привет. Если сегодня воскресенье, это еще не значит, что тебе не нужно принимать душ, — заметил Донован.
— А можно сначала позавтракать?
Донован указал на место у стола.
— Хочешь, я что-нибудь приготовлю? — предложила Луиза. — У меня есть бекон и сосиски.
— Я сам сделаю, — ответил Донован. — А ты иди по делам.
Луиза собрала сумку и ушла. Она вышла на главную дорогу и поймала кеб, чтобы доехать до интернет-кафе. Время от времени девушка оглядывалась, хотя не было причин бояться слежки. Донован полностью доверяет ей. Он доверил ей даже единственного сына.
Тина расплатилась с шофером и вошла в кафе. Она уже пользовалась им несколько раз, чтобы отправлять рапорты Хэтуэю.
Девушка села за компьютер и закурила. За соседним столиком хихикали две школьницы, балуясь в чате, а в углу мальчишка виновато посматривал по сторонам, развернув экран так, чтобы никто не видел, чем он там занимается.
Официантка принесла капуччино.
— Все в порядке? Вы знаете, что делать?
Тина выдавила улыбку:
— Немного.
— Здесь не курят.
— Ох, простите.
Тина глубоко затянулась и приготовилась затушить сигарету.
— Не беспокойтесь, — остановила ее официантка. — Если никто не возражает, то и меня это не волнует. Но если увидите прыщавого парня с кислой физиономией, моего босса, быстро потушите, ладно?
— Спасибо, — поблагодарила Тина.
Она подождала, пока официантка уйдет, и вышла на веб-сайт. Услышанные в последние дни обрывки телефонных разговоров позволили ей составить четкую картину происходящего. Она слышала, как Донован говорил с каким-то Чарли, они обсуждали турок и самолет. В разговоре с человеком по имени ПМ, когда речь шла о переводе денег, Тина разобрала слова «товар» и «героин».
Донован готовил сделку, и она должна состояться завтра. Тина не знала, где точно, хотя Ден несколько раз повторил слова «летное поле». Поэтому она решила, что дело связано с самолетом. Но летное поле — не аэропорт, есть разница. Сделка состоится явно не в Хитроу или Гэтуике.
Она начала печатать, потом остановилась. В первый раз за три года работы под прикрытием она почувствовала угрызения совести. Ей не хотелось предавать Донована.
* * *Вернувшись, Луиза застала Дена и Робби у телевизора.
— Все сделала? — спросил Ден.
Луиза показала пакет с покупками.
— Все еще хочешь куда-нибудь сходить? — спросила она.
— Папа сказал, что мы можем пойти в «Трокадеро» поиграть в видеоигры, если ты не против, — взволнованно предложил Робби.
— Я не против, — кивнула Луиза. — Сейчас отнесу вещи, и пойдем.
Они отправились в центр Лондона и провели два часа в «Трокадеро», где Робби как безумный перебегал от одного автомата к другому.
Несколько раз Донован замечал, с каким задумчивым выражением Луиза смотрит на Робби.
— Ты никогда не хотела завести ребенка? — спросил он.
— Трудно сказать.
— Я думал, у всех женщин есть материнский инстинкт.
— Ты не знаком с моей матерью, — возразила Луиза. — Не пожелала бы ни одному ребенку в мире пережить то, что пережила я.
— То, что у тебя было несчастливое детство, еще не значит, что у твоих детей будет такое же. Иногда мы учимся на ошибках родителей.
— Да, а зачастую мы повторяем их. Я не уверена, стоит ли рисковать.
Они смотрели, как Робби бегает от игры к игре, уверенно справляясь с рычагами и кнопками.
— Я бы не прочь еще раз поцеловать тебя, — произнес Донован и добавил: — Когда-нибудь.
Луиза обернулась, подняв бровь, и взглянула на него.
— С чего бы это?
Ден пожал плечами:
— Просто хотел, чтобы ты знала, вот и все. Сейчас немного сумасшедшее время, но через несколько дней все успокоится. Тогда...
— Что тогда?
— Черт, Луиза! Не заставляй меня краснеть. Я всего лишь пытаюсь назначить свидание.
Луиза рассмеялась:
— Посмотрим.
— Я серьезно.
— Я тоже, — ответила Луиза.
Она молча посмотрела на него, затем покачала головой.
— Что? — спросил Донован.
— Не знаю. Просто хотелось бы встретиться при других обстоятельствах. Чтобы я не была танцовщицей. А ты не занимался тем, чем занимаешься. Встретиться бы в обычном мире. Например, в супермаркете, в пабе.
— Мы встретились, и это главное.
Луиза посмотрела на него так, словно хотела что-то добавить. Потом отвернулась и подошла к Робби. Донован видел, что ее что-то беспокоит, но не стал выпытывать — придет время, сама расскажет.
Когда Робби наконец устал от игр, они перекусили в китайском ресторанчике и поехали домой смотреть телевизор. Луиза и Донован выпили бутылку вина. Донован заснул на диване, на сей раз без прощального поцелуя.
* * *Донован вошел в гостиную, волосы его были мокрыми после душа. Луиза на кухне варила сосиски.
— Доброе утро, — сказала она. — Будешь завтракать?
— Только кофе.
Робби в пижаме сидел на диване и смотрел мультфильмы.
— Эй, если ты не идешь в школу, еще не значит, что можно весь день болтаться по квартире в полуголом виде.
— Я не полуголый, — возразил Робби.
— Оденься. Быстро.
Робби фыркнул и убежал в спальню. Луиза передала Дену чашку кофе.
— Ты в порядке?
— Конечно. А что?
— Ты хмуришься.
— Да? Прости. — Он отпил кофе. — Трудный день, вот и все.
Зазвонил телефон, Луиза сняла трубку. Минуту послушала, потом нахмурилась и передала трубку Доновану:
— Это тебя.
— Никто не знает, что я здесь, — возразил Донован.
— Мужчина. Спрашивает тебя.
Донован взял трубку.
— Кто это? — резко бросил он.
— Не хочешь поговорить со старым другом?
— Кто это?
— Хэтуэй.
— Откуда у тебя этот номер?
Хэтуэй усмехнулся:
— По долгу службы, Донован. Нам нужно встретиться.
— Я занят.
— Я знаю, что ты занят. Об этом нам и надо поговорить. Я помог тебе вернуть деньги, украденные Шарки, верно? Теперь у меня есть для тебя информация.
Донован взглянул на часы. Девять утра. Ему нужно быть на летном поле в четыре, а добираться туда от Лондона часа два. Время есть.
— Знаешь Бломфилд-роуд? В Маленькой Венеции?
— Знаю, но меня это не совсем устраивает.
— Я не собираюсь опять ехать в Камден. В Маленькой Венеции тихо, много возможностей оторваться от «хвоста», и там не слишком людно.
— Донован, если бы я хотел поймать тебя, мои люди стояли бы сейчас за твоей дверью. Я хочу просто поговорить. Информация, которую я дал тебе в прошлый раз, была на вес золота. То, что я собираюсь сообщить тебе сегодня, намного лучше.
— Там есть мост через канал напротив паба «Паддингтон-Стоп». Увидимся на мосту через четыре часа. Раньше я не могу, много дел.
— Час дня подходит.
Телефон отключился.
Донован допил кофе и пошел на кухню.
— Мне нужно уйти.
— Когда вернешься? — спросила Луиза.
— Не знаю. Поздно.
— Как поздно? — не отставала она.
— Господи, не знаю. Мне что, установили комендантский час?
— Не ходи, Ден. Пожалуйста.
Донован улыбнулся:
— Я должен.
Луиза помешала жаркое на плите.
— Ты что-то затеваешь, да? Работа. Я знаю, кто ты.
Донован отвел прядь волос с ее лица.
— Лучше тебе не знать, — сказал он.
— Так ты вел себя с Вики? Держал ее на расстоянии? Отталкивал?
Донован нахмурился:
— К чему это все?
Луиза обняла его, прижавшись щекой к груди.
— Останься, Ден. Пусть рискует кто-нибудь другой. Погуляй с Робби. Сходи куда-нибудь. Проведи день на воздухе.