Карен Роуз - Во власти страха
— Дженна, я тут подумал… Мне было бы спокойнее, если бы ты на ночь сегодня осталась здесь.
Ее губы дрогнули в усмешке.
— Еще бы! Но я не верю, что вы пригласите меня к себе, мистер Специальный Агент.
Несмотря на усталость, он засмеялся.
— Если это вызов, я прямо сейчас признаю тебя победительницей. Нет, я говорю о Лютце и его приятелях. Пока Пуллман не нашел никаких улик, свидетельствующих о том, что они как-то причастны к поломке твоей машины. Я просто хочу, чтобы ты оставалась в безопасности. Для недалеких спортсменов, которые не могут одолеть программу старших классов, эти парни демонстрируют удивительную осторожность и продуманность действий.
Дженна пожевала нижнюю губу.
— Я не хочу, чтобы эти ублюдки мешали мне ночевать в моей квартире. Я буду осторожна. И у меня есть собаки. Со мной все будет хорошо.
Воскресенье, 9 октября, 22.25
Она вернулась домой. Наконец-то. Приехала на подружкиной машине. Жаль ее «ягуара». Кто-то потратил кучу времени, чтобы отреставрировать эту куколку. «Она могла погибнуть», — подумал он и усмехнулся. Когда он с ней закончит, она будет жалеть, что не оказалась за рулем своей машины вместо подруги.
Он видел, как она поднимается в квартиру, перепрыгивая через две ступеньки. Изучил расположение балконов. Они с легкостью выдержат вес его тела и его инструментов. Он слегка нахмурился. Сегодня он «груженный», но такова цена визитов на дом. Ему не хотелось тащить ее в сарай. Она была намного крупнее остальных, настоящая амазонка в сравнении с миниатюрными Лоррен и Алев. Саманта была повыше, но такая гибкая… Он улыбнулся, вспоминая, какой она была красивой. Какими они все были красивыми.
Нет, визиты на дом не приносят такого удовольствия. Ему будет не хватать возможности вести продолжительную игру, как в сарае. Ему придется сделать так, чтобы одна-единственная ночь с мисс Маршалл стоила того. Он наблюдал и ждал этого шанса много дней, даже Алев сегодня оставил, хотя та вот-вот должна была умереть. Он все перепробовал. Сердце учащенно забилось от предвкушения. Со своей силой и ростом мисс Маршалл окажет достойное сопротивление, поэтому одной ночи будет достаточно.
Он терпеливо ждал, когда она выгуляет собаку. В бинокль он наблюдал за тем, как она слоняется по кухне. Разогревает в микроволновке ужин, ест за обеденным столом. Снизу ему было видно, как от стекол, за которыми прятались ее дипломы, отражается свет. Он выругался: со стоянки он мог видеть и квартиру, и саму хозяйку только выше уровня ее талии. А очень много интересного происходит ниже талии. У него зазвенело в ушах от одной мысли об этом.
Интересно, а когда убиваешь умную женщину и глупую, испытываешь схожие чувства?
Что ж, сегодня ночью он и узнает.
Глава 26
Понедельник, 10 октября, 01.00
От яркого света, направленного прямо в глаза, Дженна, несмотря на то что крепко спала, моментально проснулась. Она вздрогнула, почувствовав острое лезвие ножа у горла, и послушалась похожего на рык приказа.
— Не двигайся.
Она тут же стряхнула остатки сна.
— Кто…
— Заткнись.
Она услышала громкий звук отрываемой липкой ленты. Потом ей заклеили рот, и она поняла, что либо нападавший не один, либо действует двумя руками. Но поскольку свет не дергался, она поняла, что фонарь установлен на штативе. Значит, у него обе руки свободны. Значит, он один. Еще она знала, что у нее такого фонаря нет, а это говорит о том, что он подготовился к визиту. И это осознание напугало ее больше, чем если бы он был не один.
Он проник в ее квартиру. Миновал собак. Джима и Жан-Люка. А где собаки? Она всполошилась, потом заставила себя успокоиться. Заставила себя ровно и глубоко дышать через нос. Заставила вспомнить все, чему учили ее на уроках самообороны. И сжала кулаки под одеялом.
Которое он тут же сдернул с кровати, как фокусник скатерть.
— Теперь ты за все заплатишь, мисс Маршалл.
Мисс Маршалл. Только один человек так презрительно называл ее «мисс Маршалл».
Виктор Лютц. Его образ тут же возник у нее перед глазами: высокая крупная фигура с большими руками. Холодный угрожающий взгляд темных глаз.
«Боже! — Ее охватила паника. — Он хочет меня убить. Не стоило мне вступать с ним в открытую конфронтацию из-за Кейси. Теперь он меня убьет. Дженна, прекрати. Дыши. Думай».
Она перестала паниковать. Стала дышать. Пыталась думать.
Она знала свои физические возможности. Несмотря на владение боевыми искусствами, ей никогда не справиться с мужчиной такой комплекции и силы, как Виктор Лютц. Но, возможно, ей удастся сбить его с толку, чтобы успеть убежать. Позвать на помощь.
Дженна застыла в ожидании, что он будет ее трогать и тогда давление ножа на горло хоть чуточку уменьшится, застыла, прекрасно понимая, что второго шанса застать его врасплох и убежать у нее не будет.
Но давление ножа усиливалось. Было больно. Очень. К горлу подкатывали слезы, а вместе с ними и паника.
«Он хочет меня убить. Стивен найдет меня, но будет слишком поздно. Я уже буду мертва. Дженна, прекрати. Дыши. Думай».
Тяжелая рука через поношенную футболку, которую она надевала на ночь, схватила ее за грудь. Больно ущипнула за сосок. Она прерывисто задышала носом. На этот раз всхлип сдержать не удалось.
— Не нравится? — прорычал он. Задрал футболку на живот, потрогал пальцем трусики. Она слышала, как учащается его дыхание. Становится более тяжелым. — Красивые.
Она непроизвольно сжала ноги, он только негромко засмеялся. Его рука исчезла, она услышала какой-то царапающий звук. По коже? Нет. По пластмассе? Возможно. Сумка? Может быть. Металлические пряжки, их расстегивают, и они ударяются о пластмассу. Она запоминала каждую мелочь, понимая, что, если удастся сбежать, необходимо будет сообщить полиции мельчайшие детали.
Потом она услышала еще один звук, от которого едва не зарыдала от облегчения.
Негромкое рычание. Рычание собаки. Собаки.
Потом яростный лай. Проклятия. Злобная ругань. Резкий крик боли. Человеческий.
Еще проклятия, потом собачий визг — и тишина.
— Твою мать! — проворчал он.
И тут все произошло одновременно.
Раздался стук в дверь, и встревоженный голос миссис Кассельбаум поинтересовался, все ли с ней в порядке, не нужна ли помощь. Она сразу же почувствовала приставленный к горлу нож, который давил еще сильнее и вдруг перестал. Инстинктивно она увернулась как раз в ту секунду, когда нож вошел в матрас, где она лежала долю секунды назад.
Очередное проклятие, звук рвущейся ткани. Потом он, кажется, поспешно собрал вещи. Послышался топот быстро удаляющихся шагов, фонарь он оставил.
Продолжая щуриться от яркого света, Дженна минуту лежала неподвижно, не в силах пошевелиться. Она поднесла руку к горлу, потом убрала ее — рука была липкой от крови.
Она смотрела на свою ладонь, на кровь. И не верила. Она истекает кровью. Он ранил ее.
Потом она услышала звук открывшейся входной двери, еще один испуганный крик. Кричала миссис Кассельбаум. Господи!
«Нужно добраться до нее. Позвать на помощь». Дженна сорвала с лица липкую ленту, стала хватать ртом воздух. Свесила ноги с кровати, вздрогнула, когда наткнулась на что-то твердое и волосатое.
Пес. Кто из двоих?
«Он убил мою собаку. Кого именно? Боже!»
Она схватила телефон и стала набирать 911, а сама спешила, спотыкалась, падала, ползла к входной двери. Она пыталась подняться, уцепившись за один из стульев в столовой, но стул покачнулся и упал, а Дженна опять распласталась на полу. Она заставила себя встать на колени, проползти еще несколько метров… Наконец-то ответили в службе спасения. Дженна не стала слушать, пока женщина-диспетчер закончит задавать вопрос, а пролепетала:
— Помогите… Пожалуйста… Ко мне только что… ворвался… мужчина.
— Он все еще в доме, мадам?
Звук этого спокойного голоса помогал дышать. Думать. Говорить.
— Нет. Нет, он убежал. — Она вздрогнула, подползла ближе к открытой двери, где на пороге лежало еще одно тело.
— Вы ранены, мадам?
Дженна услышала, как из горла вырвался истерический смешок.
— Я истекаю кровью. Он ранил меня. Здесь еще одна раненая женщина. Моя соседка. — Она проползла мимо пса в коридор, где, прижимая к уху трубку радиотелефона, появился встревоженный сосед. Он тоже звонил в службу спасения.
Поэтому она нажала «отбой» и с трудом поднялась на колени рядом с неподвижно лежащей старушкой.
— Миссис Кассельбаум… — По щекам текли слезы, и она поняла, что даже не знает имени соседки. Она схватилась за худенькое, костлявое плечо и потрясла. — Миссис Кассельбаум, пожалуйста.
Рядом с ней опустился сосед, убрал ее руку от тела старушки.
— Не трогайте ее, — запаниковал он. — Дождитесь приезда «скорой». Они уже в пути. — Это был Стэн. У них с женой Терри недавно родилась дочь — Бэла. Она знала, как назвали малышку, но не знала имени своей соседки, которая, может быть, уже мертва, потому что слишком заботилась о ней.