Дэвид Моррелл - Лига «Ночь и туман»
— Нет! Вы не можете! Так не должно быть! Если вы поступите с ними так, как они поступали с вами, — с нами, с нашим народом, — вы превратите себя в них! Вы разрушите себя! Остановитесь!
— Эрика, — пробормотал Йозеф.
— Ты знаешь ее? — спросил Эфраим.
— Моя дочь.
— Что?
С правой стороны особняка выбежали мужчина и женщина, они мгновенно обезоружили двух человек из команды Эфраима. Почти в это же мгновение из дома выбежал мужчина и обезоружил еще одного из них.
Йозеф потерял ориентацию и чувство реальности. Человек, выбежавший из дома, — муж Эрики.
— Сол? — удивленно спросил он. — Но как…
— Все кончено! — кричала Эрика. — Казни не будет! Мы оставляем этих стариков их сыновьям! Мы уходим отсюда! Но Эфраим продолжал целиться в нее из пистолета.
— Нет, это вы уйдете! Я слишком долго ждал этого! Я слишком много страдал! Прежде чем я умру, прежде чем они умрут, они будут наказаны!
— Так и будет! — Эрика сбежала вниз по ступенькам. — В суде! Закон позаботится об этом!
Эфраим презрительно скривился:
— Закон? В нацистской Германии был закон. Я знаю, что это такое! Потерянное время! Это даст им права, которых никогда не имели их жертвы! Суд будет длиться вечность! И в конце концов вместо того, чтобы понести наказание, они спокойно умрут дома в кровати!
— Подумайте! Вы убьете их и будете вынуждены скрываться всю жизнь! Вас поймают, и вы умрете в тюрьме!
— Вы доказали, что я прав! Закон скорее накажет меня, чем их! Что же касается моей жизни, она закончилась больше сорока лет назад!
— Значит, вы дурак!
Эфраим напрягся, и Йозеф испугался, что он сейчас выстрелит.
— Да, дурак! — сказала Эрика. — Чудом вам удалось выжить! И вместо того чтобы благодарить Бога за это, вместо того чтобы радоваться жизни, вы смакуете смерть! Бог даровал вам жизнь, а вы отбрасываете его дар в сторону!
Эфраим прицелился в отца Хэлловэя.
— Нет! — крикнул Йозеф. Эрика подбежала к отцу.
— Скажи им! Убеди их! Если ты любишь меня, останови их! Сделай это! Ради меня. Я умоляю! Скажи им, эти чудовища не должны разрубить нашу жизнь! У тебя растет внук, ты его так редко видишь! Ты мог бы жить с ним и видеть, как он подрастает! И может быть, ты бы вновь обрел себя! Ты бы снова стал молодым! — слезы катились по ее лицу. — Ради Бога, сделай это! Если ты любишь меня!
У Йозефа стеснило в груди, он не мог вздохнуть. Но это ощущение отличалось от того, которое привело его сюда. Его вызвала любовь, а не ненависть.
— Эфраим, — ему трудно было говорить. — Она права. — Он говорил резко, болезненно, но чувство было прямо противоположным. — Поехали отсюда.
Эфраим опустил пистолет.
— Было бы так легко нажать на курок. Я бы почувствовал удовлетворение.
— Ты не видел себя, когда подгонял их. Ты напомнил мне коменданта в Треблинке.
— Не сравнивай меня с…
— Ты не избавил меня от кошмаров. Ты вернул меня в них. Мне стыдно, что моя дочь видела это. Эфраим, пожалуйста, я знаю, чего хочу, — я хочу забыть.
— И дать им уйти?
— Какая разница? Если мы убьем их, это не вернет наших близких. Это не остановит ненависть. Мы станем ее частью.
У Эфраима, как и у Эрики, по щекам катились слезы.
— Но что станет со мной?
Йозеф забрал у него пистолет и обнял его:
— Если повезет… нам обоим… мы научимся жить.
24
Теперь в машине их было пятеро. Дрю и Арлен впереди. Сол, Эрика и Йозеф сзади. Они ехали из поместья Хэлловэя перед грузовиком с командой Авидана.
— Хэлловэй не посмеет позвонить в полицию. Им есть что скрывать, — сказал Сол.
Йозеф кивнул и посмотрел на Эрику.
— Как ты нашла меня?
— Чтобы объяснить, придется лететь обратно в Европу.
— Боюсь, я не поеду с вами. Она побледнела.
— Но…
— Я бы хотел, — Йозеф обнял ее. — Но еще много чего надо сделать. Надо отменить операцию, отменить маршруты отхода. Кроме того, — он с грустью посмотрел на Эфраима в кабине грузовика сзади них. — Моим друзьям и мне надо еще о многом поговорить. Это будет нелегко. Для Эфраима. Для каждого из нас.
— Тогда обещай мне, что приедешь к нам, приедешь повидать своего внука.
— Конечно.
— Когда? — быстро спросила Эрика.
— Через две недели.
— Слава Богу, мы вовремя вас нашли, — сказал Дрю.
— Мне кажется, — размышлял Йозеф, — Эфраим был прав в одном. Они спокойно умрут, до того как им вынесут приговор.
— Нет. Мы свяжемся с Мишей, — сказала Эрика. — Мы расскажем ему о том, что вы обнаружили. Он настоит на выдаче преступников. Они будут наказаны.
— Хотелось бы в это верить. Но с другой стороны… — Йозеф улыбнулся чему-то.
— О чем ты? Чему ты улыбаешься?
— Просто так.
Он только что видел большую машину, промчавшуюся им навстречу. В сторону Хэлловэя. Она была битком набита арабами. Ливийцы — Йозеф был в этом уверен. Злые ливийцы.
Да, подумал он, обняв Эрику, мое чувство справедливости удовлетворено.
25
Ночью они вылетели в Рим. Сол спал почти весь полет, но за час до приземления он почувствовал, как кто-то тронул его за плечо. Проснувшись, он увидел Дрю, который проходил мимо и жестом приглашал с собой. Осторожно, чтобы не разбудить Эрику, и заметив, что Арлен тоже спит, Сол отстегнул ремень и прошел за Дрю в узкий коридор между двумя рядами комнат отдыха.
— Пока мы не прилетели, — сказал Дрю, — я хотел поговорить с тобой.
— Я думал, мы сможем сделать это в Риме.
— У нас не будет времени. Мы с Арлен должны отчитаться перед Братством. Мы выполнили свою задачу.
— Ты уверен, что они выполнят соглашение?
— Лучше бы им это сделать. Я хотел сказать, что я очень рад, что у вас с Эрикой все получилось. То, как она вышла из этого особняка прямо на “узи”, — было превосходно. Я желаю вам счастья.
— Эрика и я не справились бы без вас.
— А мы с Арлен без вас. Спасибо.
— Мне трудно говорить. Дрю ждал.
— Сначала, — сказал Сол, — я инстинктивно почувствовал дружеские чувства к тебе. Из-за моего приемного брата. У вас похоже не только прошлое, вы и внешне похожи.
— Ты сказал “сначала”? Что-то изменилось?
— Сходство с кем-то — недостаточная основа для дружбы. Я хочу быть твоим другом из-за тебя самого. Дрю улыбнулся:
— Справедливо.
Они взяли друг друга за плечи.
— Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал, — сказал Дрю.
— Говори.
— Убеди Галлахера не искать нас. Скажи ему — мы сыты разведслужбами. Все, чего мы хотим, — оставаться в стороне. Жить спокойно.
— Он оставит вас.
— И еще. Мы не можем отчитаться перед Братством, пока Дуссэлт у Галлахера.
Сол понял: в этом случае Братство обвинит Дрю и Арлен в предательстве их секретов, и их не отпустят, а убьют.
— Священник все время находился под действием наркотиков, — казал Дрю. — Он не знает, что произошло после нашей встречи в садах. Передай Галлахеру, пусть он вытащит из священника все, что ему нужно, а потом оставит его рядом с Ватиканом. Отец Дуссэлт будет искать защиты у Братства, но после моего рапорта они накажут его за убийство кардинала и за то, что он навел группу Авидана на нацистов.
— И тогда агентство выйдет на Братство. Это не трудно будет организовать, — сказал Сол. — Галлахер уже нервничает из-за того, что у него Дуссэлт. Он боится превысить свои полномочия. Ему нужна информация, но не вопросы, откуда она у него. Вы будете вместе?
— Как только мы с Арлен освободимся.
— Где вы думаете обосноваться?
— Еще не знаем. Может, на Пиринеях.
— Как насчет пустыни? Мы были бы рады, если бы вы жили с нами Израиле.
— Я год провел в пустыне. Она со мной не сочетается. — Сол улыбнулся.
— Конечно. Понимаю. — Улыбка исчезла. — Просто…
— Говори.
— Я хотел попросить об одолжении.
— Да?
— Две недели назад, когда все это началось, на нашу деревню напали. Напали на нас. Мы думали, это как-то связано с исчезновением Йозефа. Может, кто-то пытался помешать нам искать его. Дело в том, что ничего из того, что мы узнали, не связано с этой атакой. Меня волнует то, что за этим может стоять кто-то еще, у кого есть причина убить Эрику и меня. Думаю, они попытаются еще раз.
Дрю дотронулся до руки своего нового друга. Его глаза были полны решимости и в то же время светились любовью.
— Мы приедем сразу, как только сможем. А потом, — он говорил совсем как Крис, — хотел бы я посмотреть, что попытаются сделать эти подонки. Против нас четверых! Пусть приходят.
1
Благодарение Богу (лат.)
2
Господь с вами…
3
И с духом твоим.
4
Ибо сие есть…
5
Тело мое.
6
Отче наш.
7
Сущий на небесах.
8
здесь (фр.)
9
Буквально: группа использования (нем.)