Аллея кошмаров - Андрей Евграфов
– Мало ли, вдруг мне опять все это снится.
– Давай рассуждать логически. Он ушел на дорогу, чтобы поймать какую-нибудь машину, так?
– Так.
– Мы не слышали совершенно ничего, а это значит, что за все время мимо не проехало ни одной машины. Так?
– Все верно.
– Но мистер Палмер не мог просто так взять и исчезнуть?
– На него это не похоже. Он бы нас никогда не бросил, тем более в такой глуши.
Я как завороженный посмотрел на его кепку, а затем на маленькие капли крови. Такого не может быть, люди так просто не исчезают, тем более в совершенно безлюдной местности. Всему этому должно найтись разумное объяснение.
– Что будем делать? – спросила меня Эйв, которую трясло от страха.
– Давай обойдем автобус еще несколько раз. Вдруг мистеру Палмеру стало плохо, и он просто отполз куда-то, а мы его не заметили?
– Надеюсь с ним все в порядке, и мы зря накручиваем себя.
– Я тоже на это надеюсь.
Мы обошли вокруг автобуса несколько раз, но это не дало совершенно никаких результатов. Нам пришлось вернуться туда, откуда мы начинали и признать, что Мистера Палмера нигде нет. Он словно растворился в воздухе, оставив нам на прощание свою любимую счастливую кепку с логотипом «Лэйкерс».
– Кайл, мне страшно, – произнесла Эйв.
Мне тоже было страшно. Я пытался собраться с мыслями, массировал лицо и бил себя по щекам, но ничего из этого не помогало. Интересно, что бы сделал на нашем месте лучший в мире эксперт по выживанию Беар Гриллс? Наверняка он растерялся бы так же сильно, как и мы.
Я сделал глубокий вдох, поднял кепку мистера Палмера и сказал:
– Нам нужно найти остальных ребят, которые сейчас курят травку и придуриваются в лесу. Сообщить, что водитель автобуса пропал. Нам нужно начать поиски мистера Палмера всем вместе.
Эйв согласно кивнула.
Мы зашли в автобус, взяли рюкзаки и закинули их за плечи. Выходя из салона, я положил кепку мистера Палмера на водительское сиденье, очень надеясь на то, что он жив и совсем скоро найдется. На улице нас встретил прохладный ветерок, который напомнил о том, что наши легкие курточки не предназначены для такой погоды. Мне захотелось вернуться в салон автобуса и поискать там что-то потеплее, но Эйв взглядом дала мне понять, что у нас совершенно нет времени на это.
– Ты готов? – спросила меня она.
– Не знаю, – честно ответил я. – Разве к такому можно быть готовым?
– Кайл, я боюсь идти в лес.
– Я тоже.
– Надеюсь, мы найдем мистера Палмера. Мы просто обязаны это сделать. Иначе я вообще не знаю, как нам выбраться отсюда.
Эйв заплакала, и мне пришлось ее обнять. Я впервые увидел, как слезы бегут по ее бархатистым щекам. Для меня она всегда была сильной девушкой, которая, несмотря ни на что, находила в себе силы идти вперед. Но сейчас она испытывала настоящий страх, который мешал ей мыслить трезво. Мне тоже было не по себе, но я изо всех сил старался не подавать виду. Нам нужно было идти в этот жуткий лес.
– Пойдем? – спросил я у зареванной Эйв.
– Я… готова.
Она крепко взяла меня за руку, и мы пошли в сторону леса. Когда ровная асфальтированная дорога закончилась, я оглянулся назад. Там одиноко стоял наш школьный автобус с гордой надписью на крыле: «Старшая школа Блэквуда».
* * *
Я вовремя повернулся к Эйв: она как раз споткнулась о какую-то корягу и чуть не упала, но умудрилась вовремя схватить меня за плечо. Самым удивительным оказалось то, что пройди мы еще хотя бы метр, то угодили бы прямо в овраг. Он предательски разверз свою пасть, из которой кое-где торчали корни дуба, что придавало ему еще более зловещий вид.
– Спасибо, – сказала она, глядя на меня. – Я уже ненавижу этот лес.
– Давай включим фонарики на телефонах? – предложил я.
– Неплохая идея, мистер умник.
Мы включили фонарики и пошли навстречу лесной тьме, которая с каждым шагом будто приглашала нас все глубже и глубже в свои пугающие объятия. Эйвери мастерски уклонялась от торчащих вокруг веток, а вот я не мог похвастаться таким навыком и периодически получал по лицу.
– Чарли! Ребята!
Я старался кричать как можно громче, но это не работало. Наших одноклассников явно не было поблизости, и меня это пугало, учитывая то, как далеко мы зашли в лес. По моим подсчетам мы прошли уже пару километров и не обнаружили ничего кроме уродливых оврагов, изувеченных временем деревьев или непроходимых буреломов.
– Ты запомнил обратную дорогу к автобусу? – с опасением спросила меня Эйв.
– Сложный вопрос. Я просто шел прямо. Думаю, если всегда идти в одном направлении, то мы без проблем выйдем обратно.
Эйв громко засмеялась.
– Что? У тебя есть идея получше?
– Ничего, просто мы уже давно не идем по прямой. Мы обошли овраг, пару деревьев и повернули у той большой сосны.
– Эм, – замялся я. – Ну, мой план лучше, чем ничего.
Эйв посмотрела на меня с сожалением, и мы оба поняли – мы заблудились. Я совершенно не понимал, куда идти дальше. Было слишком темно, и это очень затрудняло наше передвижение. Фонариков на телефонах надолго не хватило, и уже через пару минут они начали сильно тускнеть, а затем и вовсе отключились. Тьма, нависшая над этим лесом, будто бы специально медленно пожирала все яркое, светлое и доброе. По крайней мере, мне так казалось.
– Мой телефон сел, – резюмировала Эйв.
– Мой тоже.
– Что будем делать, Кайл? Нам не найти их. Мы никого не повстречали, хотя шли очень долго.
Честно сказать, я не знал, что нам делать дальше. Я думал, что мы быстро отыщем ребят и уже все вместе начнем поиски мистера Палмера. Не могу исключать вероятности того, что ему стало плохо, он пошел в сторону леса и потерял сознание около какого-нибудь дерева. Эта версия, по крайней мере, звучала в моей голове гораздо лучше, чем похищение и убийство.
– Я не знаю, Эйв, – честно признался я. – Все пошло совсем не так, как я думал. Мне…
– Успокойся, – твердо сказала она и обняла меня. – Мы найдем ребят и мистера Палмера. Вот увидишь. Главное – не опускать руки.
Эйв поцеловала меня в щеку и обняла еще крепче. Я почувствовал, как она дрожит. Ей было страшно точно так же, как и мне. Мои пальцы скользнули по ее щеке, вытирая свежие слезы. В этот момент я решил, что пришло время признаться ей в самом сокровенном.
– Я люблю тебя, – прошептал я и почему-то