Дух Леса - Андрей Андреевич Божок
– Мы тоже думали по этому поводу, но ты хоть раз слышал о нападении койота на человека? – Паркер развёл руками в стороны.
– Что ж, может у койота было бешенство?
– Исключено, в её крови вируса бешенства не обнаружено.
– Как и прочих вирусов, – добавил Митчел, – кровь чистая. – Даже в ранах никаких частичек или волокон нет.
– И что мы имеем? – решил подытожить Стив. – Подтвердить, что это нападение хищника мы не можем, так же как и подтвердить, что это убийство?
– Именно так, – сказал Паркер и сел рядом с Митчелом, – тупик.
– А теперь, если ты не против, мы бы хотели уже закончить смену и пойти по домам.
– Да, конечно,– сказал офицер, – ну, если что найдёте, дайте знать.
Эксперты кивнули, и Стив вышел из морга. Поднимаясь по лестнице на первый этаж, он до сих пор чувствовал холод. Так и простудиться можно, а ему ещё всю ночь дежурить. Поэтому он сделал себе кружку горячего и крепкого кофе и вернулся к своему столу. Перед ним лежало открытое дело Джессики. Стив сделал пару глотков и поставил кружку на стол.
Может, они всё-таки что-то упускают? Джек говорил, что утром в деревне нашли растерзанную тушу оленя. Так значит хищник? А что, если убийца просто хочет их запутать? В голове рождалось всё больше вопросов, но ни одного ответа.
Рация до сих пор молчала, а за окном уже начинало рассветать. Значит смена, до конца которой оставалось чуть больше часа, выдалась спокойной. Это конечно хорошо, однако просидев всю ночь, пытаясь разгадать причину смерти, он устал не меньше, чем на самом загруженном дежурстве.
Но уже утром около половины седьмого из рации раздалось короткое шипение, а затем голос женщины-оператора:
– Стив?
– Да.
– Сейчас поступил звонок из деревни твоего брата и… у них снова труп.
– Понял, – задумчиво произнёс Стив, – выезжаю.
Он резко встал из-за стола, подхватил значок и пистолет и поспешил к патрульной машине. Запустил мотор и с включенными мигалками помчался по шоссе к деревне Джека. И спустя полчаса полицейский «Форд» уже въезжал в поселение у реки. Как и в прошлый раз его встретил Джек, и Стиву стало спокойней. Значит с братом всё в порядке. Он остановил машину и вышел.
– Привет, – коротко поздоровался Джек.
– Здравствуй, рассказывай…
Джек опустил взгляд, пытаясь подобрать слова, и было видно, что вспоминать увиденное ему очень тяжело.
– За свою жизнь я ничего подобного не видел, страшное зрелище…
– И кто?
Джек, ничего не отвечая, позвал Стива за собой. Они зашли за угол одного из домов, и офицер почувствовал, что под ногами что-то хлюпает. Опустив взгляд вниз, он увидел землю пропитанную кровью.
Глава 5
Открыв глаза, она сразу же ощутила жуткую головную боль. С улицы доносился шум и, кажется… звуки серены. С трудом поднялась с кровати и подошла к окну. А откинув занавеску, увидела всполошённых людей и полицейскую машину. Видимо, что-то опять произошло.
С этой мыслью Рейчел оделась и маленькими шагами, держась за стену домика, пошла в сторону машины. Когда она почти достигла основного столпотворения, ей навстречу вышел Джек.
– Как себя чувствуешь? – обеспокоено спросил он.
– Могло быть и лучше, но вроде жива, – она приложила руку к голове. – А что там случилось?
– Там… Ларри… – с грустью сказал Джек.
Стив договорил с рыдающей женщиной, убрал блокнот и подошёл к ним:
– Да уж… – заметно побледневший, он протёр платком лоб, – такого я раньше не видел. – Надо вызвать судмедэкспертов, а ты, – Стив обратился к брату, – разгони всех по домам, что бы там ничего не затоптали.
Офицер пошёл к машине, а Джек крикнул всем, что бы все расходились и повёл Рейчел в дом. Уже на кухне, он помог ей сесть за стол, а спустя пару минут, в дом зашёл Стив. Снял куртку и сел напротив Рейч.
– А с вами что случилось? – с прищуром поинтересовался Стив, глядя на повязку Рейчел.
– Упала со склона, когда гуляли с Джеком.
Джек повернулся и кивнул в подтверждение, заодно выставляя кружки на стол.
– Что же у вас тут происходит, братец?
– Не знаю, но надо как можно скорее это выяснить, – сказал Джек и тоже сел за стол.
– Стараюсь. Вы слышали посторонние звуки этой ночью? – спросил Стив.
Оба отрицательно замотали головой.
– А жена Ларри сказала, что сначала им в дверь кто-то скребся, затем стали бить по двери. – Однако никто из соседей этого не слышал. Так вот, Ларри, конечно же, схватился за ружьё и, несмотря на уговоры жены, вышел наружу. А затем она услышала глухие удары и сдавленное сипение, и осмелилась выйти только минут через десять. Тогда и застала его там, привалившегося спиной к стене… с разорванным горлом и выпущенными кишками.
От услышанного Рейч поперхнулась и закашляла.
– Извините, я наверно лучше пойду в комнату, – откашлявшись, сказала она.
Рейчел встала, но вдруг голова сильно заболела и она с трудом удержалась на ногах. Джек резко подскочил к ней, и повёл её в комнату, а закрыв в комнату дверь, вернулся на кухню.
– Извиняюсь, конечно, за подробности, но мне кажется что на поведение дикого животного это не похоже. – Как будто его специально выманивали из дома, – он замолчал и задумался. – И если правильно помню, то Ларри не ладил с Робом.
– Ну, знаешь, из-за своего крутого нрава, Ларри много с кем не ладил, – сказал Джек.
– Да, но, Джессику обнаружили в пикапе Роба, – задумчиво произнёс Стив.
– Так, значит он главный подозреваемый?
– Получается, что так.
– Стив, ты ведь как и я, знаешь его очень давно! – Ты помнишь как он мне жизнь спас!?
– Помню… – офицер откинулся на спинку стула, – такое трудно забыть.
– Ага, а теперь скажи, способен он на такие зверства? – Джек заглянул в глаза брату.
– Слушай, бывает у людей в голове шарики за ролики заходят и всё.
– Я не верю! – Для этого должно было что-либо произойти. Как тогда, когда я лежал на сырой земле и уже попрощался с жизнь, но тут подлетел Роб и маленьким перочинным ножом в жёсткой схватке завалил того огромного гризли. А после, весь в крови и шерсти, помог добраться до нашей деревни.
– Брат, я понимаю, что ты чувствуешь вину, ведь после этого случая он стал таким… странным. – Ты пойми, если он сам не сознается или не найдётся улик подтверждающих его вину, его отпустят на следующий же день.
В окне показался чёрный тонированный автобус. Стив встал из-за стола, похлопал Джека по плечу и вышел из дома. Офицер поздоровался с судмедэкспертами,