Бренда Новак - Молчание мертвых
Джо поднял руки и осторожно попятился.
— Ты… ты отправишься за решетку.
— Ну, тогда мне в любом случае нечего терять, верно? — усмехнулся Клэй, поднимая ружье еще на пару дюймов.
Грейс чувствовала — брат на грани, и гнев вот-вот выплеснется. Эти восемнадцать лет и для него не прошли бесследно и шрамов оставили немало. Все пережитое — злость, отчаяние, страх, постоянное напряжение — повисло теперь на лежавшем на спусковом крючке указательном пальце. Тогда он против собственной воли оказался замешанным в ситуацию, справиться с которой не мог в силу молодости и отсутствия опыта. На долю Клэя выпало столько, что теперь жажда мести определенно перетягивала чувство самосохранения.
Грейс понимала, что остановить неизбежное не в ее силах, но и не попытаться не могла. Не хватало только, чтобы полиция, прибыв на ферму, обнаружила мертвого Винчелли и убившего его Клэя. Нет, достаточно и того, что они найдут Баркера.
— Клэй!
— Не встревай, сестра.
Палец на спусковом крючке напрягся — или ей так только показалось, — и Грейс поспешила к брату. Подойдя, она остановилась, но трогать его не стала.
— Клэй, опусти ружье. Пожалуйста. Ради меня. Ты же не убийца.
— Думаю, большинство горожан с тобой бы не согласились.
— Но они не знают тебя так хорошо, как я. Оставайся таким, какой ты есть. Не давай им повода считать, что они правы.
Клэй искоса взглянул на нее, но, судя по всему, остался при своем мнении. И ружье осталось в прежнем положении. Но что-то из сказанного ею попало в цель, и через несколько секунд дуло медленно опустилось к земле.
Грейс закрыла глаза. Слава богу, обошлось. Она бы обняла брата, но совсем близко завыли вдруг сирены, и из темноты вырвались три полицейские машины.
Первая едва остановилась, как из нее выскочил шеф полиции Маккормик. За ним последовал кто-то еще, чье лицо Грейс не разглядела из-за ударивших в глаза фонариков.
— Клэй, положи оружие на землю и отступи от него.
Клэй посмотрел на Грейс, и у нее вдруг мелькнула шальная мысль: а что, если он подумывает о том, чтобы выстрелить и самому пасть под градом свинца?
На всякий случай она подняла руку, но по губам брата скользнула вдруг загадочная улыбка, а потом он положил ружье на землю и сделал шаг назад, как и приказал Маккормик.
Итак, они приготовились копать. Прожив столько лет в страхе, Грейс не могла поверить, что сбылось самое худшее, самое жуткое. Стоя в сторонке, она наблюдала за тем, как Клэй, выполняя распоряжение Маккормика, садится на трактор и под присмотром Хендрикса и Дормера оттаскивает старенький «шевроле». Она не двинулась с места и тогда, когда они устанавливали прожектора. Осталась безучастной, когда Дормер, найдя брошенные ею лопату и фонарик, с любопытством посмотрел на нее. Словно немой свидетель, наблюдала за тем, как они принесли из машин свои лопаты и приступили к работе.
Джо крутился рядом с ними, просил вызвать экскаватор и проверить все как следует. Не выдержав его нытья, Маккормик пообещал вызвать экскаватор, если они не найдут ничего в ближайшие часы. Но Грейс знала, что техника не понадобится и беспокоить экскаваторщика не придется. Преподобный лежал именно там, где они и копали, и, чтобы найти его, им потребуется несколько минут.
Вскоре после полиции приехал Кеннеди. Приехал, взял ее за руку и встал рядом, плечом к плечу с Клэем, не обращая внимания на суетящихся неподалеку людей. Грейс попыталась убедить его уехать, вернуться домой, к сыновьям. Развязка приближалась, и она не хотела, чтобы он увидел то, что найдет Маккормик, не хотела, чтобы его связывали с ней. Пусть уж в памяти останутся другие моменты их недолгого романа — прекрасные, романтичные, чистые.
Но Кеннеди и слушать ее не желал. Стиснув зубы, нахмурившись, прижав к груди разбитую руку, он молча наблюдал за полицейскими и растущей на краю поляны кучкой земли. Грейс почти не слышала от него каких-то слов, но в своей решимости поддержать ее он не уступал Клэю. Когда же Кеннеди посматривал на Джо, его взгляд не обещал бывшему приятелю ничего хорошего.
— Что таращишься? — не выдержал в конце концов Джо. — Готовься подарить своей подружке прощальный поцелуй — теперь ты не скоро с ней увидишься.
У Кеннеди на скулах заиграли желваки, и Грейс крепче сжала его руку. Еще одна драка была бы уже чересчур. Кандидату в мэры такое непозволительно. Впрочем, никаких угрожающих жестов со стороны Кеннеди не последовало.
— Вижу, я ошибался, считая тебя своим другом.
— А кем же ты теперь меня считаешь? — фыркнул Джо. — Не забывай, это я спас твою никчемную жизнь. Или это уже не важно?
— Кое-что хорошее в тебе есть. Жаль только, слишком мало.
— Это ты во всем виноват. Ты первым начал. — Джо повысил голос, чтобы его слышали и остальные. — Вы только посмотрите на него! Он и сейчас с ней. Его даже лопата не смущает. И еще думает, что станет мэром!
Маккормик выразительно посмотрел на него, давая понять, что для выяснения отношений лучше выбрать другое место.
— Мы пока еще ничего не нашли, — предупредил он.
— Найдете, точно найдете, — заверил его Джо.
Не успел Маккормик вернуться к своим подчиненным, как на дорожке появилась Айрин.
Как ни злилась Грейс на мать и брата, как ни винила их в своих неприятностях и разочарованиях — а кого же еще? — в душе она понимала, с чем пришлось столкнуться Айрин и Клэю, и даже восхищалась их силой и выдержкой. И вот теперь своими непродуманными действиями она преподнесла им неприятный сюрприз. Восемнадцать лет назад ситуация быстро вышла из-под контроля, и тогда они, поняв, что дело зашло слишком далеко и преподобный мертв, сделали все возможное, чтобы сохранить семью, не дать ей развалиться.
Если бы Маккормик смог взглянуть на случившееся с их точки зрения, он увидел бы правду такой, какая она есть. Но сможет ли он? Грейс сильно сомневалась. Прежде всего этого не позволит ему город, в котором подавляющее большинство жителей считали преподобного чуть ли не святым. Узнав, каким он был на самом деле, эти люди почувствовали бы себя глупцами. И конечно, в самом неловком, если не сказать унизительном, положении оказались бы Винчелли.
— Грейс.
Айрин подошла ближе. Пепельно-серое лицо, потухшие глаза лучше всяких слов передавали ее состояние. Грейс подумала, что никогда еще не видела мать такой усталой, разбитой и старой.
— Прости, мама, — прошептала она, обнимая Айрин, и вдруг увидела возле амбара Джеда Фаулера. Откуда он взялся и что здесь делает? Кто его позвал? Вопросы, уже готовые сорваться с губ, так и не прозвучали. Джед смотрел на Айрин с такой очевидной теплотой, с таким неприкрытым сочувствием, что Грейс просто застыла с открытым ртом. Таким она видела его впервые. А если Джед и есть тот таинственный незнакомец, с которым встречается ее мать?
Нет, не может быть. Айрин по меньшей мере на десять лет моложе и гораздо привлекательнее.
— Привет, — сказала она Джеду.
Он молча кивнул и снова повернулся туда, где продолжали работать полицейские.
Придвинувшись к матери, Грейс наклонилась и прошептала:
— Ты могла бы нам сказать, что встречаешься с Джедом. В этом нет ничего плохого. Зачем так уж секретничать?
— Что? — Айрин проследила за ее взглядом и сделала большие глаза. — Но я не встречаюсь с Джедом. С чего ты взяла?
— Тогда откуда он узнал…
— Это я ему позвонил, — вмешался Кеннеди. — Джед мог бы рассказать Маккормику, что у вас просто не было возможности закопать преподобного здесь, пока он находился в амбаре.
— Спасибо. Очень мило, что вы стараетесь нам помочь. А за то, что приехали сами, отдельное спасибо.
— Сделаю все, что только в моих силах, — пообещал он. Вежливая улыбка, однако, сползла с лица Айрин, когда Хендрикс, отложив лопату, вытащил из земли кусок старого покрывала. Того самого, край которого полчаса назад Грейс видела под машиной.
— Шеф, я, кажется, что-то нашел.
Увидев в руках полицейского полуистлевшую тряпку, Грейс едва не лишилась чувств. Колени противно задрожали, ноги стали как ватные, и она наверно бы упала, если бы Кеннеди не поддержал ее, обняв за талию.
Маккормик коротко взглянул на Айрин и лишь затем повернулся к подчиненному:
— Что это такое?
— Я и сам не знаю, — пожал плечами Хендрикс. — Какая-то ткань.
— Ткань? — подал голос Джо. — Нам не ткань нужна, мы тут другое ищем. Копайте еще. Копайте.
Маккормик сделал вид, что ничего не слышит.
— Положи в сторонке, — сказал он Хендриксу.
— Поаккуратней, — вставил Джо. — Это может быть уликой.
Хендрикс сунул розоватую тряпку в бумажный пакет и снова взялся за лопату. Грейс отвернулась, ожидая, что сейчас либо он, либо кто-то из его товарищей наткнется на останки преподобного. Но в тот самый момент, когда в земле показалось что-то похожее на кость, Джед Фаулер шагнул вдруг к месту раскопок.