Брайан Фриман - Казино "Шахерезада"
– Прости, – отозвалась Серена.
– А ведь ты обещала защитить меня.
– Заткнись! – бросил Блейк.
– И ты, дура, еще меня и упрекаешь? – возмутилась Серена.
– Да ты как со мной разговариваешь, дрянь! – заорала Клэр, сильно толкая Серену обеими руками в грудь, отчего та полетела на пол и сшибла настольную лампу с тумбочки. Лампа с грохотом разбилась, разлетелась по ковру десятками осколков. Вслед за ней на ковер посыпались лежавшие на тумбочке ключи и книги. Серена, приземлившись на спину, быстро перевернулась. Она больно ушиблась затылком при падении, но главное было сделано – она увидела и схватила мобильник, зажав его в кулаке.
– Встать! – кричал Блейк. – Хватит! Еще одно слово – и я буду стрелять.
– Да пошел ты, – огрызнулась Клэр. Она выступила вперед, загораживая Серену, чтобы не дать Блейку возможности увидеть, что у нее в руках. Та в то время неуклюже поднималась.
Блейк больно схватил Клэр за волосы и сильно тряхнул.
– Умолкни, я сказал! – рявкнул он.
Он ударил Серену по ноге и выстрелил в подушку. Стены дома сотряслись, по комнатам прокатился грохот, из подушки вырвалось громадное белое облако и поплыло по комнате, разлетаясь сотнями перьев.
– Следующая пуля достанется Серене, – объявил Блейк.
Клэр и Серена застыли. Клэр заплакала, пробормотала:
– Прости меня.
– Давай-давай, поднимайся! – Блейк повернулся к Серене.
Серена встала. Ее лицо пылало.
– Завяжи ей руки! – велел Блейк.
Клэр покорно кивнула и начала стягивать киперной лентой запястья Серены.
– Туже, – сказал Блейк. – Теперь выше.
Нахмурившись, Клэр выполняла его инструкции. Она обмотала руки Серены до локтей. Стоя напротив, она незаметно для Блейка подняла голову и вопросительно посмотрела на нее. В ответ Серена быстро моргнула. Клэр едва сдержалась, чтобы не улыбнуться.
Клэр повернулась к Блейку.
– Теперь заткни ей рот, – произнес тот. – Ну, что стоишь? Действуй.
Клэр взяла последний кусок ленты и обмотала им голову Серены, заклеив ей рот.
– Толкни ее, пусть сядет на кровать, – скомандовал Блейк.
Клэр медлила, тогда он подскочил к Серене и толкнул ее в грудь. Та шлепнулась спиной на одеяла, попыталась сесть, но не смогла и осталась лежать. Она наблюдала, как Блейк связал руки Клэр, потом заклеил ей рот.
– Пошли. Вперед, – сказал он. – Вы идете первыми. Если кто-нибудь попытается убежать, пристрелю обеих. Возможно, и еще кого-либо из посторонних. Так что подумайте о невинных людях.
Схватив Серену за плечо, он поставил ее на ноги. Первой из комнаты выходила Клэр, за ней – Серена, последним шел Блейк. Они миновали холл, затем спустились по лестнице на первый этаж. Блейк протиснулся между ними, толчком распахнул дверь, затем отступил назад, пропуская их. Они шагнули на веранду. Блейк обвел взглядом территорию перед домом, мотнул головой, и они двинулись на улицу.
Сойдя по ступенькам, Серена увидела за кустами старенькую «импалу», преграждавшую путь ее автомобилю.
«Либо он сумел-таки найти оставленную кем-то машину с ключами в замке зажигания, либо заранее припрятал ее, приберегая для финальной части своего плана», – мелькнула у Серены мысль.
В руке Блейка пискнул пульт дистанционного управление автомобилем, и в ту же секунду багажник открылся. Серена вздрогнула, предположив, что Блейк уготовил им страшную участь быть погребенными заживо где-нибудь в пустыне. Она нисколько не удивлялась его жестокости, сознавая, что ради отмщения он пойдет на что угодно.
– В багажник. Быстро, – проговорил Блейк.
Они приблизились к машине. Серена попыталась согнуться и перевалиться через край автомобиля, но сделать это со связанными руками оказалось трудно. Блейку надоело смотреть, как она топчется возле машины. Он схватил ее за футболку и пояс джинсов, легко приподнял и швырнул в багажник. Серена ударилась лицом о днище, почувствовала во рту привкус крови. Она попыталась перевернуться, но не сумела, а только ударилась затылком о крышку багажника. Вскоре машина качнулась – рядом с Сереной шлепнулась Клэр и сдавленно застонала. Серена оказалась прижатой к задней стенке багажника.
Блейк захлопнул крышку.
Серену окутал клаустрофобный мрак. Она не могла ни двигаться, ни разговаривать. Единственное, что она могла, – это слышать. И еще чувствовать в кармане джинсов прямоугольник мобильного телефона.
Раздался звук открывшейся левой двери, а потом началось что-то странное. Крик, шум, скрежет, стук об асфальт пистолета, выпавшего из чьих-то рук. Поначалу Серена ничего не понимала. Автомобиль сильно качнуло, будто на крышу швырнули нечто тяжелое, что затем медленно сползло вниз.
Несколько секунд потребовалось Серене, чтобы догадаться: последние звуки издавало тело Блейка.
Глава 44
Лео Риччи приблизился к капоту «импалы» и оглядел Блейка, ошеломленного, ослепленного ударами. Пистолета у него не было, он выпал из его рук почти сразу. Он потянулся к поясу, за которым торчал пистолет Серены, вытащил его, но Лео опередил его, не дав выстрелить. Ударом ноги он вышиб оружие из его руки. Пистолет, скользнув по асфальту как по ледяной дорожке, с тихим звоном отлетел к одной из пальм, окружавших заросли кустов.
– Ну что? Вот мы и встретились, да? Думаешь, тебе под силу справиться со старичком?
Как только туман перед его глазами начал рассеиваться, Блейк ощутил на своей шее громадную лапу Риччи. Тот приподнял Блейка и, широко размахнувшись, другой рукой нанес ему еще один удар, отбросивший его к боковой дверце автомобиля. Из носа Блейка хлынула кровь, ему казалось, что голова треснула и мозги брызнули на кузов. В глазах помутилось.
– Ты убил моего сына. Пристрелил как собаку. За это я тебе сначала все кости переломаю, а потом такое устрою…
Лео схватил Блейка за воротник и с ужасающей силой ткнул его лицом в стекло, точно хотел размазать по нему. Стекло покрылось пятнами крови. Лео опять отвел назад его голову, собираясь повторить маневр, однако Блейку удалось уйти от него, нырнув вниз. Он попытался вывернуться, но Лео, поменяв руку, крепко сжал его затылок и ткнул лицом в асфальт, затем приподнял и обхватил мертвой хваткой за шею.
Блейк задыхался. Он схватил Лео за запястье, силясь высвободиться из его руки, но это было так же бесполезно, как оторвать от себя анаконду. Лео приподнял Блейка и ткнул громадным кулаком в живот. Блейк почувствовал, как воздух вылетает из легких. Он забился в железной хватке Лео. Тот хохотнул и ударил его в живот. Блейк обмяк. Внутренности разрывало и жгло так, точно он проглотил гранату.
Он начал терять сознание. Голова гудела, будто в ней одновременно лопнули сотни сосудов. Блейка затрясло. Он продолжал хватать слабыми пальцами руки Лео, но тот не замечал его движений.
– Не волнуйся, гнида, это лишь начало, – проговорил он. – Самое интересное у нас впереди. Вот погоди, когда совсем отключишься, я тебе преподнесу сюрприз.
Неожиданно слова Лео вернули Блейку сознание. Он почувствовал на бедре холодное прикосновение стали. Нож. Он не выпал, оставался в заднем кармане джинсов. Блейк бросил попытки освободиться от захвата, торопливо, чтобы успеть до момента, когда он опять потеряет сознание, завел руку за спину. Движения давались ему с трудом, он плохо ориентировался и почти ничего не чувствовал. В голове проплывали бессвязные фразы, вспыхивали непонятные образы. Он продолжал тянуться к карману, судорожно сжимая и разжимая пальцы. Наконец кончики их коснулись рукояти ножа. В то же мгновение в голове его просветлело, сознание полностью вернулось. Крепко вцепившись в рукоять, Блейк выхватил нож, отчаянно взмахнул рукой и всадил лезвие в предплечье удерживающей его руки Лео. Риччи заревел от боли как раненый медведь, пальцы ослабли и выпустили Блейка. Тот сделал несколько судорожных глотков воздуха. Лео отшатнулся. Блейк полностью пришел в себя. Маленькая победа придала ему сил, и он нанес Лео удар мыском ботинка под колено. Застонав, старик стал заваливаться на бок.
Нож оставался в руке Блейка.
Он пригнулся, нацелился острием ножа в грудь Лео и бросился вперед, но тот уже приготовился к атаке. Перехватил руку Блейка, однако пальцы были мокрыми от пота и крови, и она выскользнула. Кончик ножа лишь слегка полоснул по плечу Лео. Прежде чем Блейк смог отнять руку, Лео нанес ему мощный удар локтем в лицо. Блейк упал, покатился по асфальту, как кегля. В голове у него все завертелось. Лео встал во весь свой громадный рост, расправил плечи и, пошатываясь, потрясая в воздухе красными от крови ладонями, двинулся на Блейка.
– Нехорошо, очень нехорошо поступаешь, сучонок. Разве можно на дедушку с ножиком нападать? Ну ладно, прощаю. Давай попробуй еще разочек.
Блейк понимал, что если сейчас поднимется, Лео переломит его пополам своими громадными ручищами, поэтому продолжал сидеть на асфальте. Пока он, выставив вперед нож, отползал от надвигавшегося на него Лео, сознание постепенно возвращалось к нему. Расстояние между ним и Лео сокращалось.