Дмитрий Черкасов - Канкан для братвы
На краю раскопа сидел Денис в легкой серой курточке и курил.
Почуявшие весну птицы орали как оглашенные, ничуть не смущаясь бродящих по поляне двуногих пришельцев и дыма походного мангала, на котором домовитый Тулип жарил шашлыки для всей честной компании.
Грызлов распрямил натруженую спину и вытер со лба бисеринки пота.
– Глубоко, блин, Сашка свое добро зарыл…
Рыбаков поболтал ногами.
– Копай, копай, большая белая обезьяна. Если б мы во второй раз миноискатель не взяли, то по твоей наводке не две, а десять ям бы вырыли… Колумб ты наш.
Ортопед смутился.
В том, что сначала копали не в том месте, была львиная доля его вины. Михаил немного запутался в карте, вывел археологическую команду не с той стороны озера, и братки убили целый день, пытаясь пробить монолитную плиту, пока не поняли, что Носорог бы ни за что не смог разместить привезенные с Волги ценности Стеньки Разина под базальтовым основанием стометрового утеса.
Грызлову вынесли порицание и обшарили нужный квадрат миноискателями.
– Интересно, блин, сколько там золота? – мечтательно произнес Ортопед.
– Сколько есть – все наше, – пожал плечами Денис. – Ты давай заканчивай прохлаждаться. Скоро солнце сядет…
– Кому шашлычок? – позвал Тулип, снимая с мангала метровые шампуры, на которых шкворчали кусочки баранины, проложенные колечками лука и целиком запеченными помидорами.. – С пылу, с жару!
– А если клад на аукцион выставить? – не унимался Ортопед. – На Сотбис?
– Можно, – рассудил Рыбаков. – А полученные деньги дадим в качестве кредита нашему правительству. Чтобы наверняка их больше не увидеть.
– У меня, блин, есть другая идея, – лицо Михаила посветлело. – Через МВФ бабульки отмыть…
– Это интересно, – Денис посмотрел на верхушки тополей. – Детали проработаны?
– А как же! – оскалился Ортопед. – Сначала мы едем в Нью-Йорк, там у меня корешок в банке работает, и берем за пищик* одного местного барыгу…
Рассказ братка занял всего пять минут. Однако к финалу повествования Денис точно знал, чем они будут заниматься в ближайшие два-три месяца.
Но это уже совсем другая история.
Продолжение следует
Note1
Автомат Калашникова специальный укороченный, калибр 5, 45 мм. (Здесь и далее – примечания автора.)
Note2
Региональное управление по борьбе с организованной преступностью и коррупцией
Note3
Специальный отряд быстрого реагирования
Note4
Сотрудник охраны исправительного учреждения (жарг.)
Note5
Карлос Ильич Санчес «Шакал» – один из наиболее известных террористов в мире. В 1998 году во Франции приговорен к пожизненному заключению. Доказано участие Карлоса «Шакала» в совершении как минимум двух террористических актов. На самом деле это количество на порядок больше
Note6
См. роман Дм. Черкасова «Крестом и булатом» (прим. редакции)
Note7
На Захарьевской улице в Санкт-Петербурге находится Следственное Управление ГУВД
Note8
«Премерзкая» – станция метро «Приморская». Здесь и далее: «Проспект Ветеринаров» – «Проспект Ветеранов»; «Авеню Картавого» – «Ленинский проспект»; «Новоеврейская» – «Новочеркасская»; «Бухалкино» – «Обухово» и проспект Обуховской обороны; «Саши-Арапа» – «Пушкинская»; «Площадь Мужеложства» – «Плошадь Мужества»; «Маньяковская» – «Маяковская»; «Проспект Извращений» – «Проспект Просвещения»; «Скверик Трупа» – «Площадь Ленина»; «Браконьерская» – «Рыбацкое» и т.д. Наиболее сильной трансформации в питерском сленге подверглось название станции метро «Озерки». Сначала, после заселения окрестных домов «лицами кавказской национальности» и развернувшейся в связи с этим масштабной лоточной торговли, «Озерки» стали называть «Азерки» или «Азерочки», а затем и вовсе «Чурбанарий»
Note9
Народный заседатель в суде (жарг.)
Note10
«SPAS 12» (Special Automatic Shotgun) – гладкоствольное итальянское самозарядное ружье калибра 12 мм. Предназначено для вооружения спецподразделений армии и полиции. Начальная скорость пули – 250 м/сек, прицельная дальность стрельбы – до 500 м, емкость подствольного магазина – 7 патронов
Note11
Дорожно-постовая служба ГИБДД
Note12
В описываемый период 40 000 рублей примерно равнялись 12 000 долларов США
Note13
Контрабандист (жарг.)
Note14
Автоматический пистолет Стечкина. Калибр – 9 мм, емкость магазина – 20 патронов, дальность стрельбы – 200 м, начальная скорость пули – 340 м/сек
Note15
Худощавый и малорослый квартирный вор, забирающийся в жилища через форточки и иные узкие проходы
Note16
Японские облавные шашки
Note17
Китайская или вьетнамская лапша быстрого приготовления (жарг.)
Note18
Сотрудники милиции (жарг.)
Note19
Взлетно-посадочная полоса
Note20
Два бисексуала или не два бисексуала? (англ.)
Note21
См. роман Дм. Черкасова «Шансон для братвы» (прим. редакции)
Note22
Бык, торпеда, бультерьер – рядовой член ОПГ (жарг.)
Note23
Баклан – хулиган (жарг.)
Note24
Российский Еврейский Конгресс.
Note25
Спекулянт (жарг.)
Note26
См. романы Дм. Черкасова «Шансон для братвы», «Ночь над Сербией», «Балканский тигр», «Косово поле. Эпизод первый: Балканы», «Косово поле. Эпизод второй: Россия» (прим. редакции)
Note27
Мы хотим немного чаю. Ты меня понимаешь? (англ.)
Note28
Ручной пулемет Дегтярева. Принят на вооружение в 1945 году. Калибр – 7, 62 мм, темп стрельбы – 700 выстрелов в минуту, прицельная дальность – 1000 м, емкость круглого магазина – 100 патронов
Note29
НСВ «Утес» – станковый пулемет калибра 12, 7 мм. Прицельная дальность – 2000 м. Применяются боеприпасы с бронебойными ч зажигательными пулями
Note30
У правых скинхэдов рукопожатие представляет собой не традиционное «ладонь в ладонь», а взаимное пожатие середины предплечья визави
Note31
«Герой 3: Тени Смерти» (англ.)
Note32
Идти по пятому номеру – симулировать психическое расстройство (жарг.)
Note33
Шперц – устройство для выдирания замков, абакумыч – ломчик для отжима дверей (жарг.)
Note34
Деньги (жарг.)
Note35
Главное управление исполнения наказаний
Note36
Здесь – красиво (жарг.)
Note37
Заморыш, бездомный (жаре.)
Note38
«Секретные материалы» (X-files) – еженедельник
Note39
Двухместный спортивный шоу-кар с полностью прозрачной стеклянной кабиной, звезда автосалонов в 2000 году
Note40
Уголовный розыск (жарг.)
Note41
Держать стойку – упорно не признаваться в совершении преступления (жарг.)
Note42
Материал взят с адреса в сети – http://inikeai.i-connect.ru/clon-ing/cloning.html
Note43
Модель S-класса, выпускавшаяся до 1999 года
Note44
Горюче-смазочные материалы
Note45
Фраза, сказанная на углу Невского проспекта и Садовой улицы Фаиной Георгиевной Раневской группе подростков, когда ей надоели их крики «Муля, не нервируй меня!» (цитата из к/ф «Подкидыш», где Ф. Г. Раневская играла одну из своих наиболее запоминающихся ролей)
Note46
Записка (жарг.)
Note47
ду-ду – идиот или слишком болтливый глупый человек (жарг.)
Note48
Обычные граждане, электорат (жарг.)
Note49
Синий, синяк – сотрудник прокуратуры (жарг.)
Note50
Большой позор или неудача (жарг.)
Note51
Здесь – сотрудник ГУИН (жарг.)
Note52
Ленинградская атомная электростанция
Note53
Ручной противотанковый гранатомет калибра 105 мм с дальностью стрельбы 450 метров, начальная скорость гранаты – 30 м/сек
Note54
Пассивный гомосексуалист (жарг.)
Note55
(c) А. В. Воробьев
Note56
Сотрудники спецподразделений, скрывающие свои лица (жарг.)
Note57
Прокурор (жарг.)
Note58
Документы на чужое имя (жарг.)
Note59