Сидни Шелдон - Пески времени
Глава 43
Бывший начальник тюрьмы Гомес де ла Фуенте, его бывшие помощники Молинас и Арранго, доктор Анунсьон, великан-палач, уже без маски, сидели в зале ожидания мадридского аэропорта «Барахас».
– Я все же думаю, что вы зря не хотите лететь со мной в Коста-Рику, сказал де ла Фуенте. – С этими пятью миллионами долларов вы могли бы купить целый остров. Молинас покачал головой.
– Мы с Арранго хотим в Швейцарию. Мне надоело солнце. Там мы займемся молоденькими лыжницами.
– И я тоже, – отозвался великан.
Они посмотрели на Мигеля Анунсьона.
– Ну а вы, доктор?
– Я – в Бангладеш.
– Куда?
– Да-да. На эти деньги я открою там больницу. Знаете, я давно думал об этом, еще до того, как принял предложение Миган Скотт. И я рассудил так: если я могу спасти жизнь многим невинным людям, оставив в живых одного террориста, то это – хорошая сделка. Кроме того, должен вам признаться, мне нравился Хайме Миро.
Глава 44
Все лето во Франции стояла замечательная погода и фермеры не могли нарадоваться богатому урожаю. «Было бы так каждый год, – думал Рубио Арсано. – Но год был удачным не только поэтому».
Сначала – свадьба, а затем – год назад – у них родились близнецы. «Трудно даже представить, что можно быть таким счастливым».
Начинался дождь. Развернув трактор, Рубио поехал к сараю. Он думал о своих близнецах. Мальчик рос здоровым и крепким. А его сестренка! Ну просто маленькая разбойница. «Ох и доставит же она своему парню хлопот, -Рубио улыбнулся своим мыслям. – Вся в мать».
Поставив трактор в сарай, он направился к дому, чувствуя на лице холодные капли дождя. Открыв дверь, он вошел в дом.
– Ты как раз вовремя, – улыбнулась ему Лючия. – Обед готов.
***Преподобная мать Бетина проснулась с предчувствием того, что должно произойти какое-то чудо.
«Конечно, – думала она, – произошло уже довольно много хороших событий».
Цистерцианский монастырь был уже давно открыт вновь и находился под покровительством короля Хуана Карлоса.
Сестра Грасиела и все монахини, увезенные в Мадрид, благополучно вернулись в монастырь, где ничто не мешало им вновь погрузиться в блаженное одиночество и безмолвие.
Вскоре после завтрака мать-настоятельница вошла в свой кабинет и застыла в изумлении. На ее столе ослепительно сверкал золотой крест.
Это было воспринято как чудо.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Мадрид попытался выторговать мир в обмен на предоставление баскам частичной автономии, официально разрешив им иметь свой флаг, свой язык и баскское управление полиции. ЕТА ответила убийством Константина Ортина Хиля, военного коменданта Мадрида, и позже – убийством Луиса Карреро Бланко – человека, избранного Франко своим преемником.
Волна насилия нарастает.
За трехлетний период от рук террористов ЕТА погибло более шестисот человек. Кровопролитие продолжается, и полиция отвечает на это с не меньшей жестокостью.
Не так давно ЕТА пользовалась поддержкой двух с половиной миллионов басков, но нескончаемый терроризм лишил этой поддержки. В Бильбао, в самом сердце Страны Басков, сто тысяч человек приняли участие в демонстрации против ЕТА. Испанцы чувствуют, что пришло время жить в мире, время залечивать раны.
ОПУС МУНДО стала еще более могущественной, чем прежде, но вряд ли найдутся желающие обсуждать это.
***Что же касается цистерцианских монастырей строгого послушания, то они существуют и по сей день. Всего их в мире пятьдесят четыре, семь из них находятся в Испании.
Соблюдавшийся на протяжении веков ритуал вечного безмолвия и уединения остается неизменным.