Таня Карвер - Суррогатная мать
Снова начал плакать ребенок. Эстер не обращала на него внимания. Это сейчас было важнее.
— Мы можем убежать, — сказала она. — Уехать куда-нибудь, где они нас никогда не найдут. Возьмем с собой ребенка. Будем настоящей семьей.
Ответа не последовало.
— Ну скажи что-нибудь! Скажи, что мне делать!
Телевизор продолжал работать. Он молча уставился на экран, стараясь сосредоточиться и решить, каким должен быть следующий шаг. Новости. Перед камерой все еще говорил тот полицейский приятной наружности. Затем картинка поменялась, и появилась женщина, которую показывали прошлым вечером. Та самая, которую он встретил перед «Центром досуга». Красивая. И беременная. Он подумал, что она опять говорит то же самое, когда сообразил, что это показывают запись вчерашней передачи. Он следил за тем, как двигаются ее губы. И улыбался. В голове его уже складывался новый план.
Все охотники нуждаются в стратегическом плане. Особенно в том, что касается отступления.
Он надел шинель и вышел на улицу.
У него была своя работа.
Глава 67
Фил остановил «ауди» на парковке, вышел из машины, захлопнул дверь и запер ее на ключ. Потом прислонился к автомобилю и, закрыв глаза, тяжело вздохнул. Клейтон Томпсон. Его сержант. Убит.
Он помотал головой, сам толком не зная, зачем это делает: то ли до сих пор не веря в случившееся, то ли чтобы прогнать из головы картины того, что увидел в квартире Клейтона. Наверное, и то и другое одновременно. Его сержант, тот самый, который донельзя раздражал его, но которого он почему-то все-таки считал славным парнем, скорчившись лежал на полу своей квартиры. Стены и пол были в его крови, хлеставшей из тела, когда он боролся со смертью, сражался за свою жизнь. Все напрасно.
В расследовании каждого убийства, в котором Филу приходилось принимать участие, наступал момент, и частенько это бывало после хорошей выпивки, заставлявший его задуматься над глобальными вопросами. Жизнь и смерть. Человеческая природа. Для чего мы находимся здесь. Господь и божественное предназначение против слепой эволюции. Он всматривался в лица родственников жертвы, видел, как они борются за то, чтобы заполнить пустоту, оставленную смертью любимого человека, и понимал, что они думают об этих же вещах. А если погибший был одиноким и не оставалось никого, кто любил бы его или горевал о его кончине, с чем Филу также приходилось сталкиваться, размышления эти только усугублялись.
Он регулярно проходил через это. И никогда не находил ответов, не выносил обвинений и не делал выводов. Но в эти ночи, наполненные одиночеством и алкоголем, ему казалось, что умершие взывают к нему. Просят его стать их заступником, отомстить за их смерть, принести мир и спокойствие в их семьи. На следующий день обычно наступало протрезвление, он возвращался к своей жизни, к своей работе. Рассматривал предыдущую ночь просто как спровоцированные выпивкой темные фантазии. А после этого в большинстве случаев находил убийцу. Раскрывал преступление. И призраки исчезали.
Но он никогда не был уверен в том, что они ушли окончательно. Потому что, когда происходило следующее убийство, они возвращались, и их было уже на одного больше. А теперь, помимо всех этих беременных женщин, к ним присоединится еще и Клейтон. И вместе с этими тремя жертвами будет умолять Фила помочь им, отомстить за них. Он знал это.
Он открыл глаза. Здание управления находилось прямо перед ним. Снова и снова он прокручивал в уме все эпизоды расследования. Перепроверял каждое слово Клейтона, каждый его взгляд. Пытался найти что-то, какую-то подсказку или знак, которые могли бы рассказать, что происходит. Но не нашел ничего. У Фила было ощущение, будто его сердце привязали цепями вины и раскаяния к камню и бросили в Колн. И это путешествие, из которого нет возврата, неминуемо закончится на дне. В то же время он чувствовал знакомые стягивающие грудь путы, которые постоянно носил с собой, словно невидимого удава-душителя, время от времени напоминавшего о своем существовании.
Его дыхание участилось, пульс ускорился. Он больше не мог выносить этого. Ему необходим отдых. Ему необходимо скрыться куда-то. Ему необходима…
Марина.
Эта мысль осенила его как молния, ударившая в ствол дерева. Марина. Все было так просто. И так сложно. Марина.
Черпая силы в мыслях о ней, он прошел через стоянку и, войдя в здание, направился к бару. Как только Фил появился в дверях, все взгляды устремились на него. В них было все: невысказанные вопросы, соболезнования, заверения в поддержке. Он знал, что всем им хочется подойти к нему и поговорить, но понимал, что никто себе этого не позволит. В конце концов все вернулись к работе. Но они ждали. Нужно было, чтобы он сказал свое слово.
— Послушайте меня, каждый из вас.
Фил подождал, пока установится полная тишина. Сделал глубокий вдох и сказал:
— Все вы знаете, что произошло. Это удар. Один из самых тяжелых ударов, какие нам приходилось выдерживать. Но у нас есть человек, который это сделал. Это уже много. И мы должны постараться, чтобы это дело было закончено как можно скорее. Клейтон был хорошим копом. Для многих из вас он был другом. Он был и моим другом тоже. И мне будет очень его не хватать. — Он снова вздохнул и добавил: — У нас есть работа. Так что давайте приниматься за нее. Спасибо.
Он сел.
Наступила тишина.
Потом кто-то захлопал. К нему присоединился второй. Потом третий. И вот ему аплодировала уже вся его команда. Фил улыбнулся и моргнул, стараясь скрыть подступившие слезы.
— За работу, — сказал он.
Его распоряжение было тут же выполнено.
Фил посмотрел на лежавшие на столе стопки рапортов. Зная, что отчеты за него никто не напишет, он приступил к работе.
Вдруг он почувствовал, что рядом кто-то стоит, и поднял глаза. Это была Марина. В пальто, сумка через плечо.
— Привет, — сказала она.
— Привет.
— Хорошо было сказано.
— Спасибо, — ответил он. — Им нужно было что-то такое.
Она кивнула.
— Значит, ты уже в курсе…
— Все уже в курсе и рвутся в комнату для допросов, мечтая добраться до нее. — Марина оглянулась на офис. — Все считают это своим личным делом.
— Разве они могут думать иначе?
— А что насчет тебя? — спросила она. — Ты занимаешься этим делом? А как же личная заинтересованность и все остальное?
Он устало потер глаза. Вспомнил о вопросах, которые задавали ему в квартире у Клейтона. Это все были его люди, все они сопереживали ему. Но у них, как и у него, была своя работа, которую нужно было выполнять. Они с Анни арестовали Софи Гейл, и тогда вопрос, она ли его убила, не стоял.
— Я и сам думаю, что не должен этим заниматься. Но суперинтендант полиции из Челмсфорда хочет, чтобы допрос проводил я. Так что… — Он пожал плечами.
Она улыбнулась и кивнула. Но взгляд ее был грустным.
— Хорошо.
— Я бы хотел, чтобы ты поработала со мной. Мы должны провести допрос правильно.
— Понимаешь… — Она беспомощно огляделась по сторонам, но кроме него их слышать никто не мог. — Прости. Я не могу.
Он нахмурился и внимательно посмотрел на нее.
— Что это значит?
Она понизила голос, словно стесняясь того, что придется сказать.
— Я… я не могу остаться. Мне нужно уйти.
— Что? Но ты нужна мне!
Он тут же закрыл рот, подумав о том, как эта фраза может быть истолкована окружающими. И о том, насколько точно это соответствовало действительности.
— Прости. Я не могу.
— Но почему? Дело в деньгах? Я точно знаю, что мы можем расширить бюджет, получить дополнительные средства от министерства…
— Деньги здесь ни при чем. Я хотела бы остаться, правда.
Их взгляды встретились. Он верил ей. Она вздохнула.
Голос его упал.
— Тогда что?
— Мне нужно… Я должна попасть к врачу.
— На прием? — Фил чуть не расхохотался. — Ну, тогда все в порядке. Это можно перенести на другое время.
— Нет. Нельзя.
— Можно. Стоит только…
— Нет! — Ответ прозвучал громче и тверже, чем Марине хотелось. Она быстро обернулась, не слышит ли их кто-то еще. Никто даже не поднял головы. — Я беременна.
Фил медленно встал и немигающим взглядом уставился на нее, словно поплыл после нокаутирующего удара и вот-вот упадет.
Марина опустила голову.
— Прости меня. Тебе нужно было узнать об этом при других обстоятельствах.
Фил ничего не сказал. Он только потрясенно огляделся, не веря в реальность происходящего.
— Мне нужно идти.
Она повернулась к выходу. Но он взял ее за руку и остановил.
— Он… он мой? Наш?
Она отвела глаза в сторону.
— Мы об этом позже поговорим.
— Так да или нет?
Марина, сама того не замечая, положила руку на живот и начала массировать место, куда ее толкнул ребенок. Фил заметил это. Их глаза встретились. Никто из них не мог отвести взгляд.