Дэвид Бальдаччи - Доля секунды
Мишель чуть не подпрыгнула на месте.
— А вы можете переслать мне копию по факсу? Прямо сейчас?
— Нет, не могу.
— Но это ведь не закрытая информация!
— Нет, не закрытая. — Адвокат вздохнул. — Послушайте, со времени заключения сделки папка с материалами по ней ни разу не открывалась. Но копии водительских прав Роберта Скотта в папке нет!
— Может, ее просто забыли сделать?
— Моя секретарша работает со мной уже тридцать лет и ни разу ничего не забывала.
— Тогда, наверное, кто-то изъял ее из папки.
— Даже не знаю, что сказать.
— А вы помните, как выглядел Боб Скотт?
— Я видел его всего раз при закрытии сделки, да и общались мы лишь несколько минут. Таких встреч у меня по нескольку сотен каждый год.
— Может, вы немного подумаете и вам удастся вспомнить хоть что-нибудь?
— Попробую.
Мишель поблагодарила адвоката и повесила трубку.
Полученное описание было слишком расплывчатым и не позволяло судить, шла ли речь именно о том самом Бобе Скотте. За восемь лет люди могут сильно измениться, особенно если жизнь не слишком их щадила, как в случае со Скоттом. А как выглядел Денби, Мишель вообще понятия не имела. Господи, она все время ходит по кругу!
Мишель сделала несколько глубоких вдохов, чтобы взять себя в руки и успокоиться. Переживания Шону не помогут.
Поскольку ее линии расследования зашли в тупик, она стала вспоминать, чем занимался Кинг. Он говорил, что работал над чем-то требовавшим дополнительной проверки. И еще говорил, что куда-то ездил. Она напрягла память, чтобы вспомнить куда.
И вспомнила! Схватив ключи, она бросилась к машине.
68
Оказавшись в зале университетской библиотеки, Мишель сразу направилась к стойке дежурной. Там была не та женщина, к которой обращался Шон, но после объяснений Мишель она помогла ей связаться с кем нужно.
Мишель предъявила жетон Секретной службы и спросила, что именно искал Кинг.
— Я слышала в новостях, что его дом сгорел. С ним все в порядке? Про него ничего не сказали.
— В данный момент нам пока ничего не известно наверняка. Поэтому мне и нужна ваша помощь.
Женщина рассказала Мишель, чем интересовался Кинг, отвела ее в ту же комнату и усадила за компьютер.
— Он затребовал справочник «Мартиндейл-Хаббелл», — сказала библиотекарь.
— Что это за справочник?
— В него включены все практикующие юристы Соединенных Штатов. У Кинга в офисе было последнее издание, а ему требовалось одно из предыдущих.
— А он говорил, за какой период?
— Начало семидесятых.
— А еще что-нибудь? Что могло бы хоть как-то сузить поиск? — Мишель понятия не имела, сколько дипломированных юристов практиковало в стране, но не сомневалась, что времени пройтись по всему списку у нее точно не было.
Библиотекарь покачала головой:
— Извините, это все, что я знаю.
Она ушла, и у Мишель упало сердце, когда выяснилось, что в справочнике содержится более миллиона имен. Выходит, в Соединенных Штатах практикуют больше миллиона адвокатов? Неудивительно, что в стране творится такой бардак!
Не представляя, с чего начать, она внимательно изучила домашнюю страницу сайта, и у нее екнуло сердце при виде выплывшего окна с надписью «Последние поиски». Она нажала на него, и на экране высветились названия нескольких файлов, которые запрашивал пользователь.
Мишель запросила первый файл из списка и, увидев имя адвоката с указанием места, где он практиковал, вскочила и как сумасшедшая бросилась на улицу, провожаемая недоуменными взглядами будущих юристов.
Еще не добравшись до машины, она успела набрать номер и дозвониться.
— Паркс! — закричала Мишель в трубку. — Я знаю, где сейчас Шон! И кто за всем этим стоит!
— Послушайте, нельзя ли потише и помедленнее? О чем вы, черт побери?!
— Встречаемся в кофейне «Гринберри». Прямо сейчас! И возьмите с собой людей. Времени у нас нет совсем!
Она оборвала разговор, не дожидаясь ответа.
Мишель гнала машину и молилась, чтобы не было слишком поздно.
Паркс встретил ее в кофейне один и был явно недоволен.
— Какого черта вы сбежали из больницы?!
— Где ваши люди? — вместо ответа спросила она.
— Вы что, считаете, что я с отрядом сижу у костра и жду, когда вы затрубите в горн? Вы звоните, кричите мне в ухо и при этом ни черта не говорите, а я должен явиться с армией, даже не зная, куда и зачем ехать? Я, юная леди, работаю, как и вы, на федеральное правительство, которое не выделяет нам в достаточном количестве средства и людей. И я не Джеймс Бонд!
— Хорошо, хорошо, прошу прошения. Я просто очень нервничаю. А времени у нас совсем мало.
— Сделайте глубокий вдох, соберитесь с мыслями и расскажите, что случилось. Если вам действительно удалось распутать этот клубок, вы немедленно получите подкрепление — это всего один телефонный звонок. Договорились? — Он посмотрел на нее со смешанным чувством надежды и скепсиса.
Мишель глубоко вдохнула и заставила себя успокоиться.
— Шон отправился в университетскую библиотеку, чтобы найти информацию об адвокате, который, как мне представляется, защищал Арнольда Рамсея, когда того арестовали в семидесятых.
— Рамсея арестовывали? Откуда вы узнали?
— Мы с Шоном случайно на это натолкнулись.
Паркс с любопытством посмотрел на Мишель.
— И как этого адвоката звали?
— Рональд Морс, он практиковал в Калифорнии. Я уверена, что это отец Сидни Морса. Сидни Морс, должно быть, знал Арнольда Рамсея очень давно — возможно, со времен колледжа. Но это не так важно. Джефферсон, речь, конечно, идет не о Сидни, а о его брате Питере Морсе. Это он стоит за всем происходящим. Я знаю, что прямых доказательств нет, но уверена: это Питер. Шон на мгновение отвернулся, и Клайда Риттера застрелили, а жизнь его брата покатилась под откос. Чтобы все организовать, у Питера были и деньги, и связи в криминальном мире. Он мстит за своего брата, который сидит в психушке и ловит теннисные мячики. А мы даже не включили его в список подозреваемых. Он захватил Шона, Джоан и Бруно. И я знаю, где он их держит.
— Тогда какого черта мы ждем? — воскликнул Паркс. — Поехали!
Они побежали на автостоянку, и машина Мишель рванула с места с такой скоростью, что на земле остались следы от протектора. Паркс вытащил телефон и стал вызывать подкрепление. Мишель про себя молилась, чтобы они успели вовремя.
69
Кинг очнулся с такой тяжелой головой, что не сомневался — ему вкололи какой-то препарат. Постепенно сознание прояснялось, и он вдруг понял, что может шевелить руками и ногами. Шон осторожно их вытянул — он больше не был связан. Кинг медленно сел, в любой момент ожидая нападения, нащупал ногами пол и поднялся. Он чувствовал, что в ушную раковину вставлен какой-то предмет, шею под затылком что-то трет, а нечто тяжелое и объемное упирается в поясницу.
В это время неожиданно зажегся свет и он увидел свое отражение в огромном зеркале на противоположной стене. Шон был одет в темный костюм с консервативным галстуком и выходные туфли на каучуковой подошве. В наплечной кобуре он нащупал рукоятку «Магнума-357». И причесан Шон был иначе. Совсем как… Черт! Ему даже закрасили начавшие седеть виски. Он достал пистолет и хотел проверить обойму, но та оказалась заблокирована и не вынималась. Судя по весу, магазин был наполнен, но наверняка холостыми патронами. Именно этот пистолет был у него 26 сентября 1996 года.
Кинг сунул оружие обратно в кобуру и взглянул на отражение в зеркале — за восемь лет оно не изменилось. Подойдя ближе к зеркалу, Шон заметил: на лацкане что-то блеснуло — это был красный значок Секретной службы. Точно такой был у него в день убийства Риттер. Во внутреннем кармане пиджака лежали темные очки, поблизости вился тонкий шнур переговорного устройства.
Ошибки не было: перед ним стоял не кто иной, как агент Секретной службы Шон Кинг. Просто не верится, что все это началось с убийства Говарда Дженнингса у него в офисе. Простое совпаде… Шон увидел, как на лице его двойника в зеркале отразилось изумление. Сфабрикованные обвинения против Рамсея оказались делом рук совсем не Бруно. Недостающее звено наконец-то нашлось, и все встало на свои места. Но толку от этого было мало. Судя по всему, выбраться отсюда живым ему не удастся.
Вдруг где-то вдалеке послышался приглушенный гул многолюдной толпы, и дверь в конце комнаты распахнулась. Кинг секунду поколебался и направился в открывшийся проход. Оказавшись в коридоре, Шон почувствовал себя как крыса в лабиринте. Кингу стало не по себе, но разве у него был выбор? В конце коридора что-то отъехало в сторону, открывая вход в ярко освещенный зал, где гул толпы стал уже совсем громким. Кинг расправил плечи и шагнул вперед.
Зал Джексона в отеле «Фермаунт» выглядел совсем иначе по сравнению с тем, что видел Кинг при последнем посещении. И обстановка здесь была до боли знакомой. Яркий свет и бархатный шнур, натянутый между переносными стойками, — все в точности повторяло картину восьмилетней давности. За ограждением стояла толпа из сотен тщательно изготовленных картонных фигур на металлических подставках с плакатами и транспарантами «Голосуй за Риттера». Гул голосов разносился из умело расставленных динамиков. Постановка воспроизводила события прошлого с изумительной точностью и достоверностью.