Джеймс Гриппандо - Легкие деньги
– Мэрилин? Что ты здесь делаешь?
– Я зашла к тебе, но никого не было. Соседка сказала спросить у миссис Бентли.
– С Тейлор все нормально?
– Да, все хорошо, – ответила миссис Бентли. – Она спит с девяти часов.
– Я должна поговорить с тобой, – сказала Мэрилин. – Наедине.
Эми смутилась, но ей было любопытно. Она попросила миссис Бентли еще немного посидеть с ее дочерью. Мэрилин вышла к ней в коридор.
– О чем ты хотела поговорить? Мэрилин настороженно оглянулась:
– Я имела в виду совсем наедине. И даже без твоей бабушки.
Ее голос напугал Эми. Она повела Мэрилин в прачечную, поискала в кармане ключ и открыла дверь.
– Сюда никто не заходит после десяти часов.
Эми толкнула железную дверь и вошла внутрь. Мэрилин шла следом. Лампы дневного света горели чересчур ярко. Стены без окон были выкрашены в желтый цвет. Вдоль одной из них выстроились шесть стиральных машин. На полу валялось несколько носков без пары. Эми закрыла дверь на ключ. Возле автомата с пепси был стул, но никто не стал садиться. Они подошли к столу и встали напротив друг друга.
– Ну вот, – сказала Эми, – теперь говори. Что происходит?
Слова с трудом давались Мэрилин.
– Я была нечестна с тобой, Эми.
– Продолжай.
– Мне бы очень хотелось, чтобы моей лживости было достойное оправдание! И как бы мне хотелось сказать: это для твоего же блага!
– Прошу тебя, не надо. Я столько раз слышала эти слова!
Мэрилин кивнула.
– Они кажутся такими пустыми, да? Их редко произносит честный человек. Я обманывала себя долгие годы. Говорила: это все для безопасности Эми, для ее блага. А сегодня поняла – ложь была нужна только мне, для моей карьеры. Но чтобы осознать это, понадобилось слишком сильнодействующее средство.
– Какое?
– Я поняла, что если ты не узнаешь правды, то умрешь. – Мэрилин отвернулась. – Как и твоя мать.
Эми похолодела:
– Маму убили, это так?
– Я не знаю.
– Хватит врать! Райан Даффи показал мне мамино письмо! Я знаю, что изнасилования не было!
– Нет, письмо не о том. В нем говорится, что Фрэнк Даффи не насиловал меня.
Эми заговорила тише, но в голосе слышался гнев:
– Какая разница?
– Меня действительно изнасиловали. Напряжение между ними росло.
– Кто это сделал?
– Джо.
– Ты вышла замуж за человека, который изнасиловал тебя?
– Я не знала, что это он. Я думала, это Фрэнк.
– Что за бред!
– Выслушай меня, прошу. Все не так бессмысленно, как кажется. – Мэрилин быстро рассказала, как сорок пять лет назад они приехали на дамбу, как напились и она потеряла сознание. – Следующее, что помню, – полицейский участок и родителей. Там был и адвокат. Меня изнасиловали. Джо отрицал, что прикасался ко мне. Разыграл спектакль, будто изнасиловал меня Фрэнк, когда вез домой. Даже ударил его в лицо.
– И они поверили Джо?
– Фрэнк учился с трудом, постоянно хулиганил. Ничего серьезного, но полиция сочла, что он действительно способен на изнасилование. А Джо был идеальным мальчиком из идеальной семьи.
– Они не сделали анализ крови или спермы?
– У него оказалась первая группа крови с положительным резусом. У Фрэнка то же самое. Говорят, примерно у сорока процентов населения Земли такая же кровь. ДНК стали брать на анализ только через несколько десятилетий.
– И поэтому на Фрэнка завели дело.
– Его признали виновным.
– Как ты узнала правду? И в чем она, правда?
– В том, что Джо изнасиловал меня после того, как я потеряла сознание. До того, как мы поехали домой. Перед тем, как меня стошнило.
Эми отошла от стола, переваривая услышанное.
– И когда ты узнала?
– В конце концов Джо сам все рассказал. Через много лет после свадьбы.
– Просто признался, и все?
– Нет. Джо один из тех «уравновешенных» парней, что взрываются по каждому поводу. Напившись, он может быть довольно грубым. Однажды мне пришлось ударить его, чтобы охладить его пыл. Тогда он сказал: «Я изнасилую тебя снова, дрянь!» Вот это «снова» и выдало его. Потом я заставила его все рассказать.
– А дальше что?
– Я хотела сказать Фрэнку Даффи, что сожалею о случившемся. Но если бы я это сделала, Джо всем разболтал бы, что я сама согласилась переспать с ним, а потом обвинила в изнасиловании, чтобы спасти репутацию.
– Но… ты сказала моей матери.
– Да. Мне пришлось.
– Я ничего не понимаю.
Мэрилин хотела подойти ближе, но Эми сохраняла дистанцию.
– Это произошло в тот вечер, когда твоя мама рассказала мне, что у нее рак. Она волновалась за тебя. И хотела, чтобы я тебя удочерила.
Эми пришла в замешательство:
– Что ты сказала?!
– Я разрывалась на части. Я хотела этого и сделала бы все для Дебби и для тебя.
– Но ты не согласилась?
– Я не могла так просто согласиться. Подумала, что эта история с Фрэнком Даффи – настоящая петля вокруг моей шеи. И тебе бы пришлось гораздо хуже, потеряй ты сначала мать, а потом и опекуна, которую вовлекли бы в скандал с изнасилованием. Я хотела, чтобы Дебби знала все обо мне, прежде чем решится передать мне опекунство. И я сказала ей, что развожусь с Джо. Объяснила почему.
– Ты сказала, что Фрэнк Даффи не насиловал тебя. Что это сделал Джо.
– Да.
– А потом она передала Фрэнку твои слова. Зачем?
– Не знаю. Может, хотела, чтобы письмо оправдало его. Так или иначе, я почувствовала себя преданной.
Эми вновь исполнилась гнева:
– После этого Фрэнк Даффи начал шантажировать вас с Джо?
– Да.
– А потом застрелили мою мать.
– Да. Это произошло после.
– Господи! Райан Даффи был прав. Вы с Джо оба виноваты. Ты убила мою мать, сказав правду о его отце.
– Я не убивала ее.
– Ну так это сделал Джо.
Мэрилин не ответила.
Эми обошла стол, готовая ударить ее.
– Джо убил ее, так?!
Мэрилин отступила, она была на грани слез.
– Я не знаю! Клянусь Богом, не знаю!
– Знаешь, Мэрилин. В глубине души ты все прекрасно знаешь.
Мэрилин закрыла лицо руками. Они дрожали.
– Я жила как в аду! Да, в глубине души я подозревала его!
– Тогда почему не действовала? Пошла бы в полицию…
– Я не могла. Джо начал платить Фрэнку Даффи. Он представил все так, будто спасает мою репутацию, карьеру. Полиция пришла бы к выводу, что я была заинтересована в убийстве.
– Так почему не могу прийти к этому выводу я?
– Потому что теперь я знаю мотив Джо. Это был долговременный вклад с его стороны. Шантаж, убийство. Теперь он контролирует меня. И если меня назначат председателем ФРС, он будет контролировать и ее.
– Ты позволила ему…
– Я приняла неверное решение, отсюда все последствия. Но я бы никогда не стала делать то, что повредило бы твоей матери! Или тебе. Я тоже жертва, как ты не понимаешь? Как, по-твоему, я жила все эти сорок пять лет? Была замужем за человеком, изнасиловавшим меня! И до сих пор он контролирует мои действия, спустя двадцать лет!
Мэрилин смахнула слезу. Эми знала, что имеет право на гнев, но теперь она чувствовала еще и жалость.
– Все, что мне нужно, – сказала она, кипятясь, – это найти человека, убившего мою мать, и отомстить ему!
– Я понимаю. Но если ты ищешь настоящего убийцу, то это не Джо. То есть не он сам.
– А кто?
– Возможно, человек по имени Раш. Он работает на Джо долгие годы. Выполняет грязную работу, о которой Джо никогда не говорил даже мне.
– Как мне с ним встретиться?
– Ты не должна с ним встречаться! Эми подошла вплотную к Мэрилин:
– Отвези меня к нему.
– Эми, ты не поняла. Я приехала сюда, чтобы не дать тебе встретиться с ним.
– Что?!
– Сегодня кто-то прислал мне то самое письмо. И записку, в которой указывалось время и место встречи – Чизман, два часа ночи. Я позвонила Джо и все ему рассказала. Он отправит туда Раша вместо меня в моей машине. Это ловушка.
– Ловушка для кого?
– Для того, кто отправил письмо. Я боялась, что это ты.
– Я ничего не посылала.
– Значит, это скорее всего Райан Даффи. – Мэрилин напряглась. Полезла в сумочку за телефоном. – Его надо предупредить.
Эми остановила ее:
– Не надо.
– Но Раш будет ждать его в моей машине!
Глаза Эми сузились, в них загорелась жажда мести.
– А я буду ждать Раша.
– Он профессионал. Прихлопнет тебя, как надоедливую муху.
– Если ты будешь со мной, нет.
Мэрилин мешкала. Она боялась – этот страх мучил ее уже больше сорока лет.
– Ладно. Но мы не можем идти туда просто так, без всякой страховки. Я позабочусь об этом.
Эми подумала, потом кивнула:
– Имеет смысл.
– Конечно, имеет, – ответила Мэрилин, слабо улыбнувшись. – Иначе зачем вообще нужны опекуны?
– Поехали. На месте узнаем зачем.
ГЛАВА 62
Металлические ворота в конце подъездной дорожки к дому Мэрилин были закрыты, но перелезть через каменную стену не составило труда. Раш, невидимый в темноте благодаря черному плащу, пробрался через живую изгородь и пересек лужайку. Черный «восьмисотый» «мерседес» стоял рядом с воротами. Раш открыл дверцу, бросил сумку на пассажирское сиденье и заглянул в бардачок. Ключи, как и было обещано, лежали там, вместе с пультом управления воротами. Раш завел машину, открыл ворота и выехал на дорогу. По пути он позвонил Коузелке.