Kniga-Online.club

Серж Брюссоло - На пороге ночи

Читать бесплатно Серж Брюссоло - На пороге ночи. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Казалось, случай с Пако совсем вылетел у Робина из головы, однако он вспомнил о нем вчера утром, когда вдруг обнаружил, что дворец пуст. Исчезли пажи и целая армия маленьких служек. У него не осталось подданных, которые могли бы исполнять его приказания. В спальне – тоже никого, только груда кроватей, поставленных одна на другую. Хуже того – от бывших слуг не осталось и следа. Сумки, одежда, прежде заполнявшая шкафы, – все исчезло. Внезапный исход слуг обеспокоил Робина. Разумеется, и раньше детский персонал время от времени обновлялся, но никогда эта акция не приобретала таких масштабов. Когда кто-нибудь из ребят исчезал, его тут же заменял другой, точно такой же, одногодок, ничем не отличавшийся от своего предшественника.

«Так нужно для нашей безопасности, – объясняла тогда Антония. – Если слуг держать слишком долго, рано или поздно они становятся врагами. Частая их смена позволяет избежать многих неприятностей. Ты не должен привязываться к этим детям, принцу они не ровня и не могут составить интересной компании».

Робин никогда и не пытался с ними подружиться. Ему для счастья вполне хватало Антонии. Она была настолько прекрасной, ласковой и умной, что Робин не искал другого общества. В играх с пажами находила выход кипучая энергия мальчика, которой тот был буквально переполнен. Никогда его не прельщала перспектива дружбы с ровесником, никого из пажей он не приблизил к себе настолько, чтобы обрести наперсника. Отстраненности Робина от сверстников способствовал и убогий словарный запас мальчишек, твердивших целыми днями одни и те же заученные фразы вежливости и изъявления благодарности. Разговор со служками был попросту невозможен. Робин привык обращаться с ними как с живыми оловянными солдатиками, управляемыми с помощью жестов и взглядов. Зачастую он даже не замечал новичков, все маленькие мексиканцы были для него на одно лицо: смуглая кожа, черные волосы, приплюснутые носы, миндалевидные глаза – точно нарисованные под копирку, и меньше всего на свете Робин стремился разглядеть их индивидуальность.

Тем не менее массовое исчезновение слуг произвело на Робина тяжелое впечатление. Ему на память пришло предостережение Пако, но он постарался от него отмахнуться.

«Он хотел настроить меня против родителей, – подумал Робин, – последняя пакость, перед тем как уйти отсюда. Может, он даже замышлял бунт? Вот почему матушка с отцом прогнали и Пако, и его приятелей».

Ну конечно, их уволили, просто уволили, и всех сразу. Другого объяснения быть не могло. Антония, раскрыв тайные махинации Пако и не доверяя его товарищам, решила полностью обновить персонал.

Робин почувствовал, что к нему возвращается прежняя уверенность. Он ни о ком не жалел. Пусть поскорее придут новенькие, он встретит их с радостью, даст каждому забавное прозвище, как в былые времена, и все пойдет по-старому. Робину надоело гулять по берегу, он вернулся во дворец и весь день пытался усилием воли развеять свои сомнения и тайные страхи. У него разболелась голова, и он дал себе слово, что не будет больше об этом думать. Однако непривычная тишина, царившая во дворце, мешала его мыслям обрести прежнюю безмятежность. Вдруг Робин осознал, и сердце его тревожно забилось, что отныне в огромном здании нет никого, кроме родителей и его самого. Кто будет готовить еду, заниматься уборкой? Появится ли завтра утром новая прислуга?

Направляясь в главную галерею, он внезапно обнаружил нескладную фигуру Андрейса, прогуливающегося между двумя рядами античных статуй. Седоусый мужчина казался еще более подавленным, чем обычно. При виде Робина он печально улыбнулся и после мгновенного колебания сделал шаг ему навстречу.

– Дитя мое, – напряженно произнес он, – мы должны поговорить.

Его рука легла на плечо сына.

– Знаю, отец, – ответил Робин. – Вы рассчитали всех слуг. А кто позаботится о моем завтраке? Я уже голоден как волк…

– Нет, речь пойдет о другом. Но если ты и вправду хочешь есть, я могу что-нибудь тебе приготовить.

Робина затрясло от такой нелепицы. Где это видано, чтобы принц-консорт стоял у плиты? Дело принимало столь странный оборот, что тревога вновь овладела Робином.

Они вошли в огромную кухню замка. Ко всем раковинам и плитам были приставлены скамеечки, чтобы маленькие служки могли выполнять свою работу. Отодвинув эти ненужные ему приспособления, Андрейс приступил к делу, производя слишком много шума и извлекая из шкафов чересчур много утвари. Он старался все время стоять спиной к Робину, словно хотел спрятать от него свое лицо.

– Малыш, – наконец вымолвил он. – Тому, что я собираюсь тебе сообщить, не так уж легко найти разумное объяснение. Выслушай меня не перебивая, а затем можешь задавать мне любые вопросы, какие только пожелаешь. Я постараюсь как можно полнее тебе на них ответить. Прежде всего знай: я тебя люблю, не хочу причинить тебе никакого зла и очень сожалею, что вынужден начать этот разговор. Если уж быть откровенным до конца, то вот уже семь лет я живу в постоянном страхе перед неизбежным признанием. Каждый раз я надеюсь, что эта минута никогда не наступит, произойдет чудо или Антония расстанется со своими привычками и избавит меня от тяжкой обязанности, однако все остается без изменений. Мне снова и снова приходится брать на себя роль злодея, наносящего последний удар. Это приводит меня в отчаяние. Узнав правду, ты поймешь, почему я старался держаться на расстоянии все эти годы, что мы прожили под одной крышей. Хотел обезопасить себя, не слишком к тебе привязаться.

Наконец он повернулся к Робину и посмотрел ему в глаза. Пальцы мужчины нервно поглаживали ручку большой кружки для молока, словно никак не могли остановиться.

– Антония тебе не мать, – вдруг резко прозвучали его слова. – И ты не наш сын. Мы тебя похитили в двухлетнем возрасте. С тех пор ты живешь в придуманном мире, во лжи.

Робину показалось, что он окаменел, превратился в гипсовый манекен или одну из неподвижных статуй из большой галереи дворца. Губы растянулись в глуповатую улыбку, и он ничего не мог с ними поделать, будто они существовали сами по себе. Его разыгрывают, разве нет? Андрейс решил над ним подшутить… Другого объяснения быть не могло. Но идея розыгрыша настолько не вязалась с поведением принца-консорта, что это предположение почти мгновенно обратилось в прах.

Все было правдой.

Андрейс сел на стул. Он по-прежнему держал кружку, но теперь сжимал ее пальцами и поглаживал, словно лепил из куска глины, как гончар. Он стал рассказывать Робину во всех подробностях о поисках идеального ребенка, долгом выслеживании, подготовке к похищению.

– Ты жил на убогой ферме с матерью и дедом – полубезумным стариком фантазером, которого раньше считали предсказателем. В огороженном колючей проволокой ранчо ты напоминал райскую птичку в клетке. Антония вбила себе в голову, что ты несчастен и необходимо любой ценой тебя вытащить оттуда, подарив детство, которого ты заслуживаешь. Она хотела, чтобы ты стал ее маленьким принцем. Я как мог этому противился, считая тебя слишком большим. К двум годам у ребенка уже полно воспоминаний… Как ни странно, я ошибался. Ты на удивление быстро освоился в новой обстановке. На первых порах, конечно, дело не обошлось без слез, но так, совсем чуть-чуть. Через три месяца у тебя полностью прекратились ночные кошмары, и ты уже не вспоминал о своей настоящей матери.

Встав со стула, Андрейс выдвинул один из ящиков кухонного шкафа и достал оттуда синюю картонную папку. В ней оказались вырезки из газет и журналов. С фотографий смотрели молодая женщина и маленький мальчик, почти младенец. Робин не проявил к ним никакого интереса. Он не верил ни единому слову Андрейса.

– Все из-за нее… из-за Антонии, – продолжил принц-консорт, отводя взгляд. – Она не может иметь детей, и это доводит ее до сумасшествия: несколько раз Антония пыталась покончить с собой. Сначала я хотел усыновить ребенка, но врачи-психологи считают, что при ее неуравновешенной психике это противопоказано. И потом: ее интересуют только маленькие мальчики, вот в чем все дело. Дети старше десяти лет ей отвратительны, она не выносит подростков. Антония требует, чтобы ее от них избавили, а иначе она может дойти бог знает до чего. Я уверен, она способна… навредить им, ты понимаешь, что я хочу сказать? Невозможно, усыновив ребенка, продержать его у себя восемь лет, а потом отвести обратно в приют и сказать: «Благодарю покорно, но он больше меня не устраивает, его срок вышел, мне нужен новый».

Андрейс невесело рассмеялся.

– Значит, – перешел на шепот Андрейс, – нам оставалось одно: похищение, вернее, серия похищений. До тебя мы занимались лишь грудными младенцами, с ними было меньше хлопот. Как только наши приемыши достигали критического возраста, они обретали свободу. По крайней мере все они получили в подарок детство, о котором можно только мечтать. Десять лет безоблачного счастья, ведь и ты их прожил, не так ли? Сказочное детство, невозможное в наши дни. Согласись, ты тоже был среди этих избранников судьбы. Все психологи сходятся во мнении, что счастливое детство – залог успеха человека в его дальнейшей жизни. И ты далеко пойдешь, вне всякого сомнения. Разве есть у тебя комплексы, от которых страдают другие подростки? Ты уверен в себе, смел, умен. Мы научили тебя принимать решения, проявлять инициативу. С самого раннего детства ты был окружен любовью и лаской. Все тебя хвалили, баловали, устраивали праздники в твою честь. Много ли мальчишек, кому так повезло? А ведь не вмешайся мы тогда в твою судьбу, тебе пришлось бы вести жалкий образ жизни в деревенской глуши, где с малолетства люди привыкают к пьянству и становятся преступниками. Мы сделали все необходимое, чтобы со временем ты стал счастливым человеком. Антония дала тебе хорошее воспитание, развила твои умственные способности. Ты не был испорчен телевидением, твой культурный уровень намного выше, чем у большинства взрослых, с которыми ты встретишься за пределами наших владений. Ты говоришь на нескольких языках, пишешь безупречно грамотно. В свои десять лет ты прочел больше книг, чем средний американец за всю жизнь. Вот почему я нисколько не раскаиваюсь, что лишил тебя семейного очага, я даже уверен, что судьба подарила тебе редкий шанс. Антония к тебе очень привязалась и тянула с твоей отправкой до последнего. Тем, кто здесь жил до тебя, повезло меньше, но ведь они, откровенно говоря, были менее способными, сердечными и красивыми. В течение семи лет для Антонии ты являлся воплощением идеального ребенка, вот если бы тебе не взбрело в голову так быстро вырасти…

Перейти на страницу:

Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На пороге ночи отзывы

Отзывы читателей о книге На пороге ночи, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*