Роберт Харрис - Индекс страха
Аналитики провели голосование и сошлись на том, что они будут хранить в тайне все произошедшее. В свою очередь, компания предоставит каждому бонус в размере пяти миллионов долларов. Они и дальше будут их получать — в соответствии с успехами ВИКСАЛа. Никто не стал возражать. Квери полагал, что это связано с судьбой, которая постигла Раджамани.
Послышался стук в дверь.
— Входите, — крикнул Хьюго.
Оказалось, что это Жену.
— Привет, Морис, чего ты хочешь?
— Я пришел, чтобы снять камеры, если вы не против.
Квери задумался о ВИКСАЛе, представил себе сияющее божественное цифровое облако, периодически приближающееся к земле. Оно могло находиться в любом месте — в душной подземной промышленной зоне, где воняет авиационным топливом, окруженной стрекотом цикад, рядом с международным аэропортом в Юго-Восточной Азии или Латинской Америке. В прохладном лиственном парке под прозрачным теплым дождем в Новой Англии или в бассейне Рейна; в редко посещаемом и темном этаже совершенно нового офиса в Лондоне, Мумбае или Сан-Паулу. Или пустило корни в сотнях тысяч домашних компьютеров.
«Оно вокруг нас, — подумал Квери, — в воздухе, которым мы дышим». Он посмотрел в скрытую камеру, едва заметно поклонился и сказал:
— Оставь их на прежних местах.
Габриэль вернулась туда, где начался ее день. Она сидела в университетской больнице, только на этот раз возле постели мужа. Его положили в отдельную палату в конце темного коридора на третьем этаже. На окнах были решетки, снаружи стояли на посту двое полицейских — мужчина и женщина. Лицо Алекса скрывали повязки и трубки. Он не приходил в сознание с того момента, как упал на землю. Габриэль сказали, что он получил множественные переломы и ожоги второй степени. Алекса привезли из операционной, поставили капельницу, подсоединили к монитору и ввели трубки. Хирург отказался дать прогноз. Он лишь сказал, что следующие двадцать четыре часа будут критическими. Четыре ряда ярких изумрудно-зеленых линий ползли по монитору, производя на Габриэль гипнотическое воздействие. Она вдруг вспомнила их медовый месяц, когда наблюдала, как волны Тихого океана набегали на берег, бесконечно сменяя одна другую.
Александр вскрикнул во сне. Очевидно, его что-то ужасно тревожило. Она коснулась его забинтованной руки — какие мысли проносятся в его могучем разуме?
— Все хорошо, дорогой. Теперь все будет хорошо.
Габриэль положила голову на подушку, рядом с его головой. Странное дело, она ощущала необычное удовлетворение, несмотря на все, что произошло. Теперь он находился рядом с ней. За решетчатым окном церковные часы пробили полночь. Габриэль начала тихонько напевать для мужа колыбельную.
Примечания
1
ЦЕРН (CERN) — Европейская организация по ядерным исследованиям, крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий. Также иногда переводится как Европейский центр ядерных исследований.
2
Хаксли (Гексли) Томас Генри(1825–1895) — английский зоолог, популяризатор науки и защитник эволюционной теории Чарлза Дарвина.
3
Блумберг— один из двух ведущих поставщиков финансовой информации для профессиональных участников финансовых рынков. Основной продукт — Bloomberg Terminal, через который можно получить доступ к текущим и историческим ценам практически на всех мировых биржах и многих внебиржевых рынках, ленте новостей агентства Блумберга и других ведущих средств массовой информации, системе электронной торговли облигациями и другими ценными бумагами.
4
Доу-Джонс— старейший рыночный индекс США.
5
Эс энд Пи 500— фондовый индекс, в корзину которого включено 500 избранных акционерных компаний США, имеющих наибольшую капитализацию.
6
Насдак(Автоматизированные котировки Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам) — американский внебиржевой рынок, специализирующийся на акциях высокотехнологичных компаний.
7
В странах Восточной Азии так называют несколько праздничных дней, объединенных с выходными.
8
Хедж-фонд(hedge fund) — частный, не ограниченный нормативным регулированием инвестиционный фонд, недоступный широкому кругу лиц и управляемый профессиональным инвестиционным управляющим. Отличается особой структурой вознаграждения за управление активами.
9
Прекрасная эпоха— условное обозначение периода европейской истории между 1890-м и 1914 годами.
10
Да, полиция (фр.).
11
Ко мне кто-то забрался (фр.).
12
Ваш адрес, месье? (фр.).
13
Ваше имя? (фр.).
14
Хорошо, месье Хоффман, оставайтесь на месте, машина уже в пути (фр.).
15
Женевское озеро, или Леман— самое большое озеро Альп и второе по величине, вслед за Балатоном, пресноводное озеро Центральной Европы.
16
Сорт небьющегося стекла типа триплекс.
17
Фрейд, Люсьен Майкл(1922–2011) — известный британский художник немецко-еврейского происхождения, специализировавшийся на портретной живописи и обнаженной натуре; мастер психологического портрета.
18
Квонт( слэш, от англ.quantitative analyst) — специалист, применяющий количественные методы в сфере финансов — в частности, биржевой трейдер, торгующий на основе математических вычислительных моделей (алгоритмическая торговля), а не рекомендаций опытных экспертов рынка.
19
Доктор философии(Ph.D.) — ученая степень, присуждаемая в ряде стран, в особенности англоязычных, примерно соответствующая российской степени кандидата наук.
20
Синдром Аспергера— одно из пяти общих (первазивных) нарушений развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии, а также ограниченным, стереотипным, повторяющимся репертуаром интересов и занятий.
21
Итальянская компания, специализирующаяся на строительстве яхт.
22
Жак Клузо— вымышленный персонаж, старший инспектор французской полиции, главный герой серии комедийных кинофильмов о «розовой пантере».
23
Один из важнейших фондовых индексов Японии.
24
Коммуна кантона Женева в Швейцарии.
25
Известная международная бизнес-школа и исследовательский институт.
26
Производное от нем.Deutscher Aktienindex — важнейший фондовый индекс Германии.
27
Гипотеза эффективного рынка— гипотеза, согласно которой вся существенная информация немедленно и в полной мере отражается на рыночной курсовой стоимости ценных бумаг.
28
Создана в 1973 году как дочерняя компания крупнейшей товарной биржи мира — Чикагской торговой палаты.
29
Договор о неразглашении— юридический договор, заключенный двумя сторонами с целью взаимного обмена материалами, знаниями или другой информацией с ограничением к ней доступа третьим лицам. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до персональных данных.
30
Ведущий индекс Британской фондовой биржи (лондонский биржевой индекс). Рассчитывается независимой компанией FTSE Group, которой совместно владеют агентство «Файненшл таймс» и Лондонская фондовая биржа. Считается одним из наиболее влиятельных биржевых индикаторов в Европе.
31
Консалтинговая компания, оказывающая услуги организациям по консультированию в сферах стратегического планирования, оптимизации и организации аутсорсинга бизнес-процессов.
32
Игровая приставка.
33
Крупнейший технический университет в Нидерландах.
34
Управление по финансовому регулированию и надзору — центральный орган надзора за рынком финансовых услуг Великобритании.